00:00:01.563 → 00:00:04.533
, .
/ɡaɪz/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /θruː/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /hɑːrd/
Các cậu, tớ đang gặp phải chuyện khó nghĩ.
00:00:04.533 → 00:00:06.486
I ,
/sɪns/ /ænd/ /ʌp/ /ɡɔːn/ /bæk/ /ˈdænsɪŋ/
Từ khi Quinn và tớ chia tay, cô ấy quay lại làm
00:00:06.486 → 00:00:09.706
, ...
/ænd/ /dʒʌst/ /ˈrɪ.ə.li/ /bɪˈkɔːz/
ở hộp đêm Lusty Leopard, và chuyện đó thật sự gay go vì
00:00:09.706 → 00:00:11.160
' a ?
/kɔːz/ /juː/ /hæv/ /faɪnd/ /njuː/ /klʌb/
Vì cậu phải tìm hộp đêm mới à?
00:00:11.160 → 00:00:12.759
I a !
/hæv/ /faɪnd/ /njuː/ /klʌb/
Tớ phải kiếm hộp đêm mới!
00:00:12.759 → 00:00:15.628
.
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /fɔːr/ /ˈsɛvən/
Tớ đã tới Lusty Leopard 7 năm nay.
00:00:15.628 → 00:00:18.348
. 49 .
/laɪk/
Bằng 49 trong năm "con dê" ấy nhỉ.
00:00:18.348 → 00:00:20.433
. .
69. Tự đập tay.
00:00:20.433 → 00:00:21.601
...
/lʊk/
Nghe nè...
00:00:21.601 → 00:00:22.635
,
/wɪˈðaʊt/ /maɪ/ /ˈoʊ.pən/
Nếu ko có cái ví phóng khoáng của tớ,
00:00:22.635 → 00:00:24.337
.
/wʊd/ /biː/ /ˈnʌθ.ɪŋ/
Lusty Leopard chẳng là gì cả.
00:00:24.337 → 00:00:26.506
,
/miː/ /ˈeɪ.bəl/
Nhờ có tớ, họ mới có thể phát triển
00:00:26.506 → 00:00:30.309
.
/ænd/ /teɪk/ /ˈoʊ.vər/ /ðæt/ /suːp/ /ˈkɪtʃɪn/ /nɛkst/ /dɔːr/
và quản lý cái tiệm bán súp kế bên.
00:00:30.309 → 00:00:31.344
a ,
/naʊ/ /friː/
Giờ tớ là kẻ tự do,
00:00:31.344 → 00:00:33.179
.
/ænd/ /ɔːl/ /ˈæf.tər/ /miː/
và mọi hộp đêm đều phải theo đuôi tớ.
00:00:33.179 → 00:00:35.681
. ,
/wiː/ /maɪt/ /hæv/
Ngài Stinson, có thể chúng tôi ko có
00:00:35.681 → 00:00:37.233
,
/bɛst/
vũ nữ tuyệt nhất ở Moneyballs,
00:00:37.233 → 00:00:40.787
a a ,
/bʌt/ /wiː/ /juːz/ /ɡɛt/ /juː/ /wɪð/ /faɪv/ /ˈbɒdi/
nhưng chúng tôi dùng "công thức dự đoán bóng chày" để kiếm cho ngài 1 bo đì cỡ 5
00:00:40.787 → 00:00:44.040
, a , ,
/ʃʊr/ /ænd/ /əˈnʌðər/ /wɪð/ /ˈbʌtər/ /feɪs/ /bʌt/ /təˈɡɛð.ər/
hiển nhiên, và 1 em khác "thân đẹp nhưng mặt xấu", nhưng kết hợp lại
00:00:44.040 → 00:00:46.793
,
/wɪð/ /ðɛr/ /wiː/
bằng nỗ lực ko biết mệt mỏi của họ, chúng tôi dám chắc
00:00:46.793 → 00:00:49.662
a .
/haɪ/
1 tỉ lệ "on-pants" cao
00:00:49.662 → 00:00:51.548
I , ,
/biː/ /ˈɒnɪst/ /wɪð/ /juː/
Nói thật lòng với ông, Fred,
00:00:51.548 → 00:00:54.300
I .
/ˈrɪ.ə.li/ /siː/ /maɪˈsɛlf/ /wɪð/
tôi ko nghĩ mình sẽ kí hợp đồng với Golden Oldies.
00:00:54.300 → 00:00:57.670
, ... .
/wɛl/ /wɒt/ /ˈɛv.ri.wʌn/ /fɜːrst/
Ai cũng nói vậy....lúc ban đầu thôi.
00:00:57.670 → 00:00:59.839
.
/bʌt/ /aʊər/ /hæv/ /klæs/
Nhưng các "máy bay bà già" của chúng tôi rất có đẳng cấp
00:00:59.839 → 00:01:01.558
,
/ænd/ /ɪkˈspɪəriəns/
Họ có sự trưởng thành và kinh nghiệm,
00:01:01.558 → 00:01:04.177
/ænd/ /kaɪnd/
và sự linh hoạt đáng ngạc nhiên
00:01:04.177 → 00:01:09.731
.
/ðæt/ /ˈoʊnli/
chỉ có được nhờ chứng loạn sản xương hông
00:01:09.731 → 00:01:13.319
, .
/wʊd/ /biː/ /lɒst/ /wɪˈðaʊt/ /juː/
Barney, Lusty Leopard sẽ lạc lối nếu ko có anh.
00:01:13.319 → 00:01:15.605
I a
/θɪŋk/ /ˈrɪ.ə.li/ /laɪk/ /ˈkʌpəl/ /ɡɜːrlz/
Tôi nghĩ anh sẽ rất thích vài em
00:01:15.605 → 00:01:17.273
.
/wiː/ /dʒʌst/ /ʌp/
mới đủ tuổi xuất chuồng.
00:01:17.273 → 00:01:18.975
!
/liːv/ /ʌs/
Đừng bỏ chúng tôi!
00:01:18.975 → 00:01:21.561
, .
/laɪk/
Anh cứ như LeBron James của hộp đêm ấy nhỉ. (siêu sao bóng rổ nhà nghề Mỹ)
00:01:21.561 → 00:01:25.081
, .
/ˈæktʃuəli/ /ˈprɒbəbli/ /wɪð/ /fɔːr/ /ðæt/
Thực ra, anh có thể ngang hàng với LeBron James với cái danh hiệu đó.
00:01:25.081 → 00:01:26.249
.
/ɔːl/ /ðæt/
LeBron làm gì được thế.
00:01:26.249 → 00:01:27.951
.
/ɡreɪt/ /wɪˈðaʊt/ /hɪm/
Đội Cavs vẫn tuyệt mà ko có anh ta.
00:01:27.951 → 00:01:29.702
! !
00:01:29.702 → 00:01:33.206
, , I
/ɡaɪz/ /juː/ /wɪl/ /ˈnɛv.ər/ /bɪˈliːv/ /huː/ /ræn/
Này, mọi người ko tin tớ đã gặp ai
00:01:33.206 → 00:01:34.774
.
/ˌaʊtˈsaɪd/ /wɜːrk/ /təˈdeɪ/
ngoài chỗ làm hôm nay đâu.
00:01:34.774 → 00:01:36.843
/ɪt/ /ɡaɪ/ /aʊt/
Ko phải làm anh chàng phát coupons
00:01:36.843 → 00:01:38.911
, ?
/hɒt/ /dɔːɡ/ /ˈkɒstjuːm/ /wɒz/ /ɪt/
trong bộ đồ hot dog sao?
00:01:38.911 → 00:01:41.130
, .
/ˈbeɪbi/ /noʊ/ /ˈriːzən/ /biː/ /skɛrd/ /hɪm/
Cưng à, ko có gì phải sợ anh ta cả.
00:01:41.130 → 00:01:43.082
.
/skɛrd/ /hɪm/
Anh ko sợ hắn.
00:01:43.082 → 00:01:46.853
a a .
/ˈtoʊtəli/ /ˈnɔːrməl/ /siː/ /hɒt/ /dɔːɡ/ /wɪð/ /feɪs/
Việc thấy 1 cái hot dog với 1 khuôn mặt là hoàn toàn bình thường.
00:01:46.853 → 00:01:49.672
, , .
/noʊ/ /ɪt/ /wɒz/ /maɪ/ /oʊld/ /lɔː/ /skuːl/ /ˈbʌdi/
Ko, đó là Brad, bạn học ở trường luật.
00:01:49.672 → 00:01:51.941
I .
/ˈɔːlmoʊst/ /hɪm/
Tớ gần như ko nhận ra cậu ấy.
00:01:51.941 → 00:01:54.493
? ?
00:01:54.493 → 00:01:55.778
?! ?!
00:01:55.778 → 00:01:56.929
!
/broʊ/
Bồ à!
00:01:56.929 → 00:01:58.431
, !
Ô này!
00:01:58.431 → 00:02:00.266
a !
/wɒt/ /deɪ/
Hôm nay bá đạo thật!
00:02:00.266 → 00:02:02.535
I ,
/rʌn/ /juː/ /sʌm/ /əˈweɪ/
Tớ gặp lại cậu, có thằng cha nào đó vứt
00:02:02.535 → 00:02:05.204
a ...
/moʊst/ /ɡʊd/ /hɒt/ /dɔːɡ/
miếng hot dog tuyệt hảo.
00:02:05.204 → 00:02:06.372
... !
/deɪ/
...ngày bá đạo!
00:02:06.372 → 00:02:09.042
?
/juː/ /lɔː/
Cậu vẫn làm ở công ty luật chứ
00:02:09.042 → 00:02:11.127
I .
/tuː/ /əˈɡoʊ/
Tớ bị sa thải 2 năm trước rồi.
00:02:11.127 → 00:02:12.111
.
/rʌf/
Vất vả lắm.
00:02:12.111 → 00:02:14.280
a a .
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /θruː/ /ˈlɪt.əl/
Hơi chán đời.
00:02:14.280 → 00:02:17.083
, !
/bʌt/ /dʒʌst/ /təˈdeɪ/
Nhưng hôm nay thì, bùm!
00:02:17.083 → 00:02:19.986
.
/hjuːdʒ/ /dʒɒb/
Có tiến triển trong công việc rồi.
00:02:19.986 → 00:02:20.803
.
/jʊr/ /ˌæplɪˈkeɪʃən/
Đơn xin việc của cậu đây.
00:02:20.803 → 00:02:21.971
I .
/dʒʌst/ /tɛl/ /ðɛm/ /sɛnt/ /juː/
Cứ nói là tôi tiến cử cậu.
00:02:21.971 → 00:02:24.991
I .
/bɛt/ /juː/ /kʊd/ /fɪt/
Tôi cá anh mặc vừa cái xúc xích Đức đấy
00:02:24.991 → 00:02:27.143
a .
/wɪð/ /feɪs/
Xúc xích Đức có mặt.
00:02:27.143 → 00:02:28.678
I ?
/tɛl/ /juː/
Tớ đã nói gì nào?
00:02:28.678 → 00:02:31.097
a .
/laɪk/ /əˈbaʊt/ /biː/ /ɒn/ /roʊl/
Có vẻ như tớ sắp gặp thời rồi.
00:02:31.097 → 00:02:33.266
.
/laɪk/ /ðæt/ /ɡaɪ/ /kʊd/ /juːz/ /sʌm/ /hɛlp/
Nghe có vẻ anh chàng đó cần giúp đỡ.
00:02:33.266 → 00:02:34.767
I ! I ...
/noʊ/ /waɪ/ /sɛd/
Tớ biết! Đó là lý do tớ nói...
00:02:34.767 → 00:02:36.636
, & ,
/juː/ /noʊ/
Cậu biết ko, tớ làm việc ở Honeywell & Cootes,
00:02:36.636 → 00:02:38.571
.
/ænd/ /haɪər/
và họ đang cần thuê 1 cộng tác viên.
00:02:38.571 → 00:02:41.558
I .
/kʊd/ /ˈtoʊtəli/ /juː/
Tớ hoàn toàn có thể tiến cử cậu.
00:02:41.558 → 00:02:57.055
!
/liːv/ /bɪˈhaɪnd/
Sống chết mặc bây!
00:02:57.055 → 00:03:00.109
' a .
/kɔːz/ /ɪz/ /oʊld/ /frɛnd/ /huː/ /dʒɒb/
Vì Brad là thằng bạn cũ đang cần 1 công việc.
00:03:00.109 → 00:03:01.160
I
/waɪ/ /ɡɪv/ /hɪm/
Tại sao tớ ko thể cho cậu ấy
00:03:01.160 → 00:03:03.663
?
/oʊld/
1 con dấu chấp thuận hiệu Marshall Eriksen chứ?
00:03:03.663 → 00:03:05.648
, a .
Marshall, anh là con dấu bừa bãi
00:03:05.648 → 00:03:07.483
!
/haʊ/ /juː/
Sao cô dám!
00:03:07.483 → 00:03:09.485
?!
/ænd/ /wɒt/ /ɪz/ /ðæt/
Và đó là gì vậy?!
00:03:09.485 → 00:03:12.071
.
/juː/ /ɡɪv/ /jʊr/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/
Cậu đóng dấu chấp thuận lên mọi thứ.
00:03:12.071 → 00:03:13.072
.
/bɪˈkʌm/
Nó trở lên vô nghĩa.
00:03:13.072 → 00:03:14.957
a .
/laɪk/ /wɛn/ /maɪ/ /mɒm/ /ˈmuːvi/
Giống như khi mẹ tớ thích 1 bộ phim
00:03:14.957 → 00:03:17.810
.
/ɪt/ /dʒʌst/ /ɪz/ /ɪt/
Chỉ vì có Richard Dreyfuss đóng.
00:03:17.810 → 00:03:20.413
, .
/juː/ /lʌv/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/ /ænd/ /ˈɛv.ri.wʌn/
Marshall, anh yêu mọi người và mọi thứ.
00:03:20.413 → 00:03:22.248
I ,
/wɒt/ /lʌv/ /əˈbaʊt/ /juː/
Em yêu anh ở điều đó
00:03:22.248 → 00:03:25.785
.
/bʌt/ /ˈɔːl.soʊ/ /waɪ/ /jʊr/
nhưng cũng là lý do con dấu của anh như cứt vậy
00:03:25.785 → 00:03:27.119
.
/ɡɪv/ /miː/ /ɪɡˈzɑːm.pəl/
Ví dụ anh nghe coi.
00:03:27.119 → 00:03:28.988
/haʊ/ /əˈbaʊt/ /wɛn/ /juː/ /jʊr/ /bɔːs/
Như hồi anh biến sếp anh
00:03:28.988 → 00:03:32.958
a ?
thành 1 cái đài phun chất lỏng cơ thể?
00:03:32.958 → 00:03:34.510
?
/juː/ /ɡaɪz/ /laɪk/ /ɪt/
Mọi người thích ko?
00:03:34.510 → 00:03:41.000
, .
/biː/ /fɔːr/ /juː/
Tôi sẽ đợi anh dưới địa ngục, Eriksen.
00:03:41.000 → 00:03:42.218
,
/maɪ/ /ðæt/ /hæd/ /dʒʌst/ /ɡɔːn/
Anh xin bào chữa, chỉ số an toàn của nhà hàng đó vừa thăng từ
00:03:42.218 → 00:03:44.453
"F" a "D," I .
/ænd/ /ðæt/
hạng "F" lên hạng "D," và anh muốn ăn mừng điều đó.
00:03:44.453 → 00:03:46.505
,
/ɔːlˈrɛd.i/ /ɒn/ /θɪn/ /aɪs/
Marshall, anh đã gặp khốn đốn
00:03:46.505 → 00:03:48.224
.
/wɪð/ /ðæt/ /ˈhɒrɪbl/ /ɡaɪ/
với gã Honeywell tệ hại đó rồi.
00:03:48.224 → 00:03:51.010
/rɪsk/ /θɪŋz/ /ʌp/ /mɔːr/ /raɪt/ /bɪˈfɔːr/
Đừng làm hỏng mọi thứ ngay trước
00:03:51.010 → 00:03:52.194
.
/jʊr/ /ˈɛv.ər/
vụ kiện quan trọng nhất của anh nữa.
00:03:52.194 → 00:03:53.980
, ,
/ɪz/ /ˈhɒrɪbl/
Được rồi, Honeywell ko tệ hại,
00:03:53.980 → 00:03:55.731
a .
/hiː/ /dʒʌst/ /hæz/ /bæd/ /ˈsʌm.taɪmz/
thỉnh thoảng ông ta khó ở tí thôi
00:03:55.731 → 00:03:57.800
a .
/ænd/ /hiː/
Và ông ta có ác cảm.
00:03:57.800 → 00:04:00.436
.
/kaɪnd/ /əˈbaʊt/ /hɪz/
Ông ta lý sự về chiều cao của mình.
00:04:00.436 → 00:04:01.470
.
/ænd/ /tʃiːp/
Và ti tiện nữa.
00:04:01.470 → 00:04:03.889
.
/ænd/ /hiː/ /ðoʊz/ /kraɪ/
Và làm mấy cô thư kí phải khóc.
00:04:03.889 → 00:04:05.591
, , a .
/bʌt/ /diːp/ /daʊn/ /hiː/ /ɪz/ /ɡreɪt/ /ɡaɪ/
Nhưng, trong sâu thẳm, ông ta là 1 gã tuyệt vời.
00:04:05.591 → 00:04:07.026
, , .
/hiː/ /ɡɛts/ /maɪ/
Ông ta cũng được nhận 1 dấu của tớ.
00:04:07.026 → 00:04:08.160
.
Con dấu bừa bãi.
00:04:08.160 → 00:04:09.962
,
/wɛl/ /ˈmeɪbi/ /ˈmoʊmənt/
Có lẽ đây ko phải là lúc
00:04:09.962 → 00:04:11.580
.
/stɪk/ /jʊr/ /nɛk/ /aʊt/ /fɔːr/
để anh liều mạng vì Brad.
00:04:11.580 → 00:04:13.466
, I .
/wɛl/ /haʊ/ /wɒz/
Đó ko phải là cách anh được nuôi nấng
00:04:13.466 → 00:04:16.252
. , ,
/bæk/ /wiː/ /bɪˈliːv/ /ˈpiː.pəl/
Hồi ở St. Cloud, bọn anh tin tưởng mọi người,
00:04:16.252 → 00:04:20.906
, .
/ˈpiː.pəl/ /laɪk/ /taʊn/ /huː/ /aʊər/
những người như Gudren Olsen, gã bợm nhậu trở thành thị trưởng,
00:04:20.906 → 00:04:23.209
a .
/ðeɪ/ /ˈiːvən/ /wuːnd/ /ʌp/ /ˈæf.tər/ /hɪm/
Họ còn lấy tên ông ấy đặt cho cây cầu
00:04:23.209 → 00:04:25.778
.
/hiː/ /ɒf/
Cây cầu mà ông ấy rơi xuống.
00:04:25.778 → 00:04:27.863
, ?
/waɪ/ /juː/ /biː/ /mɔːr/ /laɪk/ /jʊr/ /waɪf/
Marshall, sao anh ko thể giống bà xã mình chứ?
00:04:27.863 → 00:04:29.015
.
/ɪz/
Con dấu của Lily là vàng đấy.
00:04:29.015 → 00:04:32.818
.
/ˈriː.dɪŋ/ /bʊk/ /bɪˈkɔːz/ /hɜːr/
Em đọc cuốn này vì cô ấy đấy.
00:04:32.818 → 00:04:36.439
.
/ˈdrɪŋkɪŋ/ /bɪər/ /bɪˈkɔːz/ /ʃiː/ /ɪt/
Em uống loại bia này vì cô ấy giới thiệu.
00:04:36.439 → 00:04:37.890
/ˈiːvən/ /bɪˈkɔːz/
Thậm chí em còn mặc cái áo ngực này vì
00:04:37.890 → 00:04:41.777
a .
/stɔːr/ /toʊld/ /miː/ /əˈbaʊt/
cửa hàng đồ lót mà Lily đã kể cho em.
00:04:41.777 → 00:04:45.197
, ,
/ɪf/
Nếu như ai đó có con dấu vàng,
00:04:45.197 → 00:04:47.533
.
/oʊld/ /ˈtɛdi/ /ˈoʊ.vər/ /hɪr/
thì là Teddy phía Tây đây này.
00:04:47.533 → 00:04:50.753
. a .
/pliːz/
Làm ơn đi. Cậu là con dấu đeo bám.
00:04:50.753 → 00:04:52.421
!
/haʊ/ /juː/
Sao anh dám!
00:04:52.421 → 00:04:54.040
?!
/ænd/ /wɒt/ /ɪz/ /ðæt/
Và đó là gì?!
00:04:54.040 → 00:04:56.092
. ?
/əˈlaʊ/ /ʌs/
Cho phép tụi này chứng minh nhé. Lily?
00:04:56.092 → 00:04:59.845
, , I a .
/ɡaɪz/ /dʒʌst/ /ɡreɪt/ /njuː/ /ˈrɛstərɒnt/
Này mọi người, tớ vừa tìm được 1 nhà hàng sushi mới tuyệt vời.
00:04:59.845 → 00:05:00.796
...
Có tên là Katsu...
00:05:00.796 → 00:05:02.598
.... . .... .
00:05:02.598 → 00:05:04.583
. .
/maɪ/ /aɪˈdɪ.ə/
Là ý của tớ. Tớ là Ted.
00:05:04.583 → 00:05:07.251
. .
/ɪt/ /ˈtoʊtəli/
Dính chưởng. Đúng thế.
00:05:07.251 → 00:05:09.421
, ,
/neɪm/ /kuːl/ /θɪŋ/ /ˈɡɪv.ən/
Được rồi, Ted, kể tên 1 điều hay ho
00:05:09.421 → 00:05:10.940
... . .
/jʊr/ /fɜːrst/
anh ưu tiên đóng dấu... Bác sĩ Berkowitz.
00:05:10.940 → 00:05:15.426
... , .
/ðæt/ /noʊz/ /ænd/ /ˈdɒktər/
...mà ko phải là bác sĩ tai mũi họng.
00:05:15.426 → 00:05:18.064
, .
/mæn/ /ðiːz/ /wɒnt/ /miː/ /bæd/
Trời à, mấy hộp đêm thèm tớ chết mồ luôn.
00:05:18.064 → 00:05:21.100
, .
/miː/ /bɪər/
Họ gửi áo phông, miếng ủ bia cho tớ.
00:05:21.100 → 00:05:23.769
/ˈiːvən/ /sɛnt/ /miː/
Sticky thậm chỉ còn gửi tặng tớ
00:05:23.769 → 00:05:25.488
a .
1 chai nước rửa tay hình "bưởi" nữa.
00:05:25.488 → 00:05:27.973
.
/kliːn/ /ænd/ /ˈdɜːrti/ /seɪm/ /taɪm/
Vừa sạch vừa bẩn bựa
00:05:27.973 → 00:05:31.544
? ?
/ɪt/ /ænd/ /bɪər/
Thế thôi à? Áo phông và miếng ủ bia?
00:05:31.544 → 00:05:32.995
, !
/sʌn/
Thế là vô lễ đó con!
00:05:32.995 → 00:05:34.130
:
/wɒt/ /juː/ /duː/
Đây mới là điều anh làm:
00:05:34.130 → 00:05:37.466
a .
/fjuː/ /ˈdʒɜːrzi/ /ænd/ /lɔːŋ/ /ˈaɪlənd/
đến vài hộp đêm ở Jersey và Long Island đi.
00:05:37.466 → 00:05:39.618
? ? ? ?
/ˈdʒɜːrzi/ /lɔːŋ/ /ˈaɪlənd/ /ˈdʒɜːrzi/ /lɔːŋ/ /ˈaɪlənd/
00:05:39.618 → 00:05:42.004
I a
/waɪ/ /wʊd/ /ɡoʊ/ /wɜːrld/ /ˈneɪʃən/
Tại sao anh lại phải tới thế giới thứ ba
00:05:42.004 → 00:05:43.789
?
/ɡɛt/ /maɪ/
để được lắc núm chứ?
00:05:43.789 → 00:05:44.757
, .
/wɛl/ /juː/
Ko đâu.
00:05:44.757 → 00:05:46.559
/bʌt/ /wɛn/ /ˈsɪt.i/ /hɪr/
Nhưng khi các hộp đêm trong thành phố nghe tin
00:05:46.559 → 00:05:48.978
,
/əˈraʊnd/ /əˈkrɒs/
anh đang đánh hơi phía bên kia sông
00:05:48.978 → 00:05:50.479
/ðoʊz/ /bɪər/ /ænd/ /tɜːrn/
Miếng ủ bia và áo phông sẽ biến thành
00:05:50.479 → 00:05:53.132
.
/ænd/
đồng hồ Rolex và áo choàng lông thú (fur coats)
00:05:53.132 → 00:05:56.652
, .
/ɪˈspɛʃəli/ /ðæt/ /klʌb/
Đặc biệt là cái hộp đêm có tên "Fur Coats"
00:05:56.652 → 00:05:59.488
. .
Thông minh đấy.
00:05:59.488 → 00:06:00.973
.
/haɪərd/
Em được thuê.
00:06:00.973 → 00:06:02.091
?
/wɒt/ /duː/ /juː/ /miːn/
Ý anh là sao?
00:06:02.091 → 00:06:04.476
I .
/wɒnt/ /juː/ /biː/ /maɪ/ /klʌb/
Anh muốn em làm đại lý hộp đêm cho anh
00:06:04.476 → 00:06:06.495
?
/wɒt/ /ɪz/ /rɒŋ/ /wɪð/ /juː/
Bị sao vậy trời?
00:06:06.495 → 00:06:08.313
, I --
/wɛl/ /dʒʌst/ /æsk/
Anh nghĩ anh chỉ mời...
00:06:08.313 → 00:06:09.498
, I ,
/noʊ/ /wɒz/ /maɪˈsɛlf/
Ko, em đang tự hỏi chính mình
00:06:09.498 → 00:06:13.085
, , I !
/bɪˈkɔːz/ /fɔːr/ /sʌm/ /ˈriːzən/ /ˈrɪ.ə.li/ /wɒnt/ /duː/ /ðæt/
bởi vì, vì 1 lý do nào đó, em thực sự muốn làm điều đó!
00:06:13.085 → 00:06:15.838
! ! I ?
/wɒt/
Tớ đang mặc gì à?
00:06:15.838 → 00:06:19.208
a I I ,
/dʒʌst/ /noʊ/ /ɡeɪv/ /fɜːrst/
Chứng cớ về con dấu đầu tiên của tớ
00:06:19.208 → 00:06:21.177
a ...
/ˈlɪt.əl/ /bænd/
cho 1 ban nhạc nhỏ có tên...
00:06:21.177 → 00:06:22.762
. .
00:06:22.762 → 00:06:23.796
?
/huː/
Ai cơ?
00:06:23.796 → 00:06:25.330
! !
/kʌm/ /ɒn/
Dishwalla! Coi nào!
00:06:25.330 → 00:06:26.432
,
/ðeɪ/ /hæd/ /ðæt/ /hoʊl/
Họ có bài hát,
00:06:26.432 → 00:06:28.400
" " .
/tɛl/ /miː/ /ɔːl/ /jʊr/ /ɒn/ /sɒŋ/
"Hãy kể với tôi những suy nghĩ về Chúa của bạn"
00:06:28.400 → 00:06:30.302
...
00:06:30.302 → 00:06:32.404
, ,
/lʊk/ /maɪ/ /ˈfeɪvərɪt/ /bænd/
Này, tớ ko nói đó là ban nhạc yêu thích của tớ.
00:06:32.404 → 00:06:33.973
a ,
/bʌt/ /fɔːr/ /ˈlɪt.əl/ /waɪl/ /ˈkɒlɪdʒ/
nhưng đã có lúc ở trường đại học,
00:06:33.973 → 00:06:36.976
, .
/wiː/ /wɜːr/ /ɔːl/ /ðæt/ /sɒŋ/ /ænd/ /ɪt/ /wɒz/ /ɔːl/ /miː/
tất cả bọn tớ đều thích bài hát đó và đó là nhờ có tớ.
00:06:36.976 → 00:06:38.611
I .
/bʌt/ /juː/ /ɒn/
Nhưng tớ đã bật Dishwalla cho cậu nghe mà.
00:06:38.611 → 00:06:40.229
! I .
/noʊ/ /weɪ/ /ðɛm/ /ɒn/ /maɪ/ /ʃoʊ/
Ko đâu! Tớ đã bật nhạc của họ trong chương trình radio của tớ.
00:06:40.229 → 00:06:43.849
I , . X
/miːn/ /ðɛm/ /ɒn/
Ý tớ là, DJ ko chính thức Dr. X đã chơi nhạc của họ trong
00:06:43.849 → 00:06:45.317
.
/hɪz/ /ʃoʊ/
chương trình radio được yêu thích của anh ấy.
00:06:45.317 → 00:06:47.203
. X, !
/wiː/ /ɔːl/ /noʊ/ /juː/ /wɜːr/
Tụi tớ đều biết cậu là Dr. X, Ted!
00:06:47.203 → 00:06:49.488
.
/ænd/ /huː/ /ʌs/ /ðæt/ /sɒŋ/
Và tớ là người giới thiệu bài hát đó.
00:06:49.488 → 00:06:51.373
! ! ,
/noʊ/ /noʊ/ /ɒn/ /hɪz/ /ʃoʊ/
Ko! Trong chương trình radio được yêu thích của mình,
00:06:51.373 → 00:06:54.410
. X ,
/aʊt/ /ðæt/ /wɛnt/
Dr. X đã chỉ ra câu xướng
00:06:54.410 → 00:06:57.529
" "
/tɛl/ /miː/ /ɔːl/ /jʊr/ /ɒn/
"Hãy kể với tôi những suy nghĩ về Chúa của bạn"
00:06:57.529 → 00:06:59.865
♪ ' I . ♪
/kɔːz/ /ˈrɪ.ə.li/ /wɒnt/ /miːt/ /hɜːr/
♪ Vì tôi thật sự muốn gặp bà ấy. ♪
00:06:59.865 → 00:07:02.551
. a .
/hɜːr/ /ˈwʊm.ən/
Bà ấy. Chúa là phụ nữ đấy.
00:07:02.551 → 00:07:03.969
/ænd/ /ɪt/
và điều đó làm kinh ngạc
00:07:03.969 → 00:07:06.138
. X .
/ˈɛv.ri.wʌn/ /ˈlɪsənɪŋ/ /ðæt/ /naɪt/
những ai đang nghe Dr. X vào đêm đó
00:07:06.138 → 00:07:09.391
... .
/wɪtʃ/ /wɒz/ /ˈprɪti/ /mʌtʃ/ /ˈɛv.ri.wʌn/ /ɒn/ /ˈkæmpəs/ /miː/
Lúc đó có khá nhiều người trên sân trường...bao gồm cả tớ.
00:07:09.391 → 00:07:10.759
. X.
Tớ ko phải là Dr. X.
00:07:10.759 → 00:07:12.428
,
Vậy cậu nói là
00:07:12.428 → 00:07:21.821
. X , .
/fɔːr/ /ɡoʊz/ /ðɛn/ /juː/
công đóng dấu thuộc về Dr. X chứ ko phải cậu.
00:07:21.821 → 00:07:23.906
... .
/tɛl/ /juː/ /ɡaɪz/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /raɪt/ /naʊ/
Được rồi. Giờ tớ có điều muốn nói với các cậu.
00:07:23.906 → 00:07:28.994
a . .
/teɪk/ /ˈfɒl.oʊ/ /maɪ/ /liːd/
Hớp 1 ngụm rồi làm theo tớ.
00:07:28.994 → 00:07:31.946
. X.
Tớ là Dr. X.
00:07:31.946 → 00:07:34.116
! !
/noʊ/
00:07:34.116 → 00:07:36.235
I , .
/hoʊp/ /wɜːrks/ /aʊt/ /broʊ/
Tớ hy vọng có kết quả cậu à.
00:07:36.235 → 00:07:38.337
I .
/ˈiːvən/ /ɡɛt/ /maɪ/ /lɛɡ/ /ðæt/
Thậm chí tớ còn chẳng bỏ được chân vào bộ đồ xúc xích Đức đó nữa.
00:07:38.337 → 00:07:42.291
. .
/biː/ /ˈnɜːrvəs/ /ɪz/ /lʌv/ /juː/
Đừng lo lắng. Honeywell sẽ thích cậu.
00:07:42.291 → 00:07:45.511
! !
/swiːt/
Tuyệt! Bánh miễn phí
00:07:45.511 → 00:07:49.014
I a ?
/kæn/ /juː/ /ˈkɔː.fi/
Tớ làm cho cậu tách cà phê nhé?
00:07:49.014 → 00:07:50.883
I .
/seɪ/ /juː/ /wɜːr/ /fæt/
Tôi ko nói là cô mập
00:07:50.883 → 00:07:53.802
I ! !
/sɛd/ /ðæt/ /drɛs/ /juː/ /lʊk/ /fæt/ /ˈɪdiət/
Tôi nói cái váy đó làm cô trông mập! Ngu quá!
00:07:53.802 → 00:07:55.587
! !
/juː/ /mʌst/ /biː/
Chào! Chắc cậu là Brad!
00:07:55.587 → 00:07:56.805
/ɪkˈsaɪ.tɪd/ /miːt/ /mæn/
Tôi háo hứng được gặp người mà
00:07:56.805 → 00:07:58.357
.
/ʌp/ /ɔːl/ /wiːk/
Eriksen lải nhải cả tuần nay
00:07:58.357 → 00:08:01.760
. , I ,
/hæv/ /seɪ/
Ông Honeywell, tôi phải nói là,
00:08:01.760 → 00:08:04.697
.
/jʊr/ /ɪnˌvaɪrənˈmɛntəl/ /wɜːrk/ /ɪz/ /əˈmeɪzɪŋ/
môi trường làm việc của ông thật đáng kinh ngạc.
00:08:04.697 → 00:08:05.865
, .
/kʌm/ /ɒn/ /laɪk/ /wɜːrld/
Thôi nào. Cứ làm như tôi đang cứu cả thế giới vậy.
00:08:05.865 → 00:08:08.567
, , , I !
/weɪt/
Ồ khoan, đúng là thế!
00:08:08.567 → 00:08:10.602
.
/ɡreɪt/
Tuyệt.
00:08:10.602 → 00:08:11.787
/miː/ /juː/ /hæv/
Marshall kể với tôi là ông sắp có
00:08:11.787 → 00:08:14.606
.
/bɪɡ/ /ˈtraɪəl/ /ʌp/
vụ xử án Công ty dược phẩm Gruber quan trọng.
00:08:14.606 → 00:08:15.824
,
/lʌv/ /ɡɪv/ /juː/ /maɪ/ /ɒn/
Tôi muốn cho ông biết những suy nghĩ của tôi trong vụ này
00:08:15.824 → 00:08:18.327
I .
/bʌt/ /teɪk/ /fʊl/
nhưng tôi ko thể nhận công hết về mình.
00:08:18.327 → 00:08:19.962
.
/moʊst/ /ðiːz/ /maɪ/
Hầu hết là nhờ bà đồng của tôi.
00:08:19.962 → 00:08:21.547
/maɪ/ /ˈɔːl.weɪz/
Bà đồng của tôi luôn
00:08:21.547 → 00:08:23.048
a .
/fɔːr/
thúc ép chuyện dàn xếp
00:08:23.048 → 00:08:25.417
.
/bʌt/ /maɪ/ /roʊl/ /wɪð/
nhưng nhà số liệu học của tôi nói cứ đánh liều với ban hội thẩm
00:08:25.417 → 00:08:27.419
,
/fɔːr/ /maɪ/
Tôi đang đợi nhà chiêm tinh của tôi ra quyết định,
00:08:27.419 → 00:08:29.255
.
/bʌt/ /hiː/ /kæn/ /biː/ /kaɪnd/
nhưng ông ấy có thể hơi quái gở.
00:08:29.255 → 00:08:31.340
, .
/juː/ /noʊ/ /ˈkænsər/
Ông biết đó, chòm Cự giải mà.
00:08:31.340 → 00:08:34.392
.
/ʃʊd/ /noʊ/ /mɔːr/ /ˈæf.tər/ /bæk/
Sẽ biết nhiều hơn sau khi ông ấy trở về từ đợt hóa trị (Cancer = Chòm Cự Giải = Ung thư)
00:08:34.392 → 00:08:41.598
, !
/ɡʊd/ /lʌk/ /broʊ/
Chúc may mắn anh bạn!
00:08:41.598 → 00:08:44.443
?
/juː/ /noʊ/ /bɛst/ /pɑːrt/ /əˈbaʊt/ /juː/ /miː/ /ɒn/
Cậu biết phần hay nhất về việc cậu thách tớ trong vụ Dishwalla ko?
00:08:44.443 → 00:08:46.245
, .
/ˈtʃælɪndʒ/ /juː/ /kɛr/ /ɪt/ /miː/
Tớ ko thách, tớ ko quan tâm. Nó làm tớ phải
00:08:46.245 → 00:08:48.698
.
/ʌp/ /maɪ/ /oʊld/ /ˈvɪdiˌoʊ/ /ˈfrɛʃmən/ /jɪr/
đào bới đống băng nhật kí cũ hồi năm nhất.
00:08:48.698 → 00:08:50.783
/ænd/ /ˈsʌmwɛr/ /hɪr/ /biː/
Và có thứ trong này sẽ chứng minh
00:08:50.783 → 00:08:52.268
I a .
/ðæt/
tớ ko phải là con dấu đeo bám.
00:08:52.268 → 00:08:54.370
I .
/hæv/ /maɪ/ /oʊn/ /əˈrɪdʒɪnəl/
Tớ có ý tưởng ban đầu.
00:08:54.370 → 00:08:56.439
/juː/ /ˈoʊnli/ /duː/ /ˈvɪdiˌoʊ/
Ko phải cậu chỉ quay băng nhật kí
00:08:56.439 → 00:08:58.074
?
/bɪˈkɔːz/
vì nhân vật Winona Ryder trong phim Reality Bites à?
00:08:58.074 → 00:08:59.475
. .
/noʊ/
00:08:59.475 → 00:09:01.127
I -- .
/noʊ/ /wɒt/ /tɔːk/ /ʃʌt/ /ʌp/
Tớ ko biết cậu đang nói...im đi.
00:09:01.127 → 00:09:03.479
.
/dʒʌst/ /wɒtʃ/
Cứ xem đi.
00:09:03.479 → 00:09:05.548
/haʊ/ /duː/ /juː/ /ˈiːvən/ /noʊ/ /biː/ /ˈmɛnʃən/
Sao cậu biết nó sẽ nhắc tới
00:09:05.548 → 00:09:06.966
? I .
/ɒn/ /ðoʊz/
Dishwalla trong mấy cuốn băng này? Tớ ko biết.
00:09:06.966 → 00:09:09.602
,
/ænd/ /ɪt/ /meɪ/ /teɪk/ /miː/ /ɡoʊ/ /θruː/ /ðɛm/ /ɔːl/
Và có thể tớ mất vài ngày để xem hết,
00:09:09.602 → 00:09:12.521
I .
/bʌt/ /ðæt/ /ɪz/ /haʊ/ /truːθ/
nhưng đó là cách ràng buộc tớ với sự thật.
00:09:12.521 → 00:09:16.142
, .
/juː/ /ɡaɪz/ /ʃʊd/ /tʃɛk/ /aʊt/ /ðæt/ /sɒŋ/ /bænd/
Này, các cậu nên nghe thử bài hát của nhóm Dishwalla đi.
00:09:16.142 → 00:09:18.327
? .
/ˈrɪ.ə.li/ /ˈnɛv.ər/ /hɜːrd/ /ðɛm/
Thế à? Tớ chưa từng nghe về họ đấy
00:09:18.327 → 00:09:20.596
!
/ɪt/
Chết tiệt!
00:09:20.596 → 00:09:21.714
?
Sao rồi?
00:09:21.714 → 00:09:23.115
, : a
/laɪn/ /lɒt/
Tổng kết, Vito: có nhiều
00:09:23.115 → 00:09:24.650
.
/maɪ/ /ˈklaɪənt/
hộp đêm muốn khách hàng của tôi
00:09:24.650 → 00:09:26.535
,
/ɪf/ /juː/ /wɒnt/ /biː/ /mɪks/
Nếu ông muốn vườn dưa hấu của ông có trong danh sách
00:09:26.535 → 00:09:28.871
.
/niːd/ /ænd/
chúng tôi sẽ cần dưa lớn hơn và vườn nhỏ hơn đấy.
00:09:28.871 → 00:09:30.539
,
/jʊr/ /ɪz/ /wɛr/
Nếu ko, cơ sở của ông sẽ ko phải là nơi
00:09:30.539 → 00:09:32.541
.
/ɪz/ /hɪz/
Barney Stinson cắm lều đâu đấy.
00:09:32.541 → 00:09:34.810
, , , ,
/dɔːr/ /dɔːr/
00:09:34.810 → 00:09:36.329
, ! , !
00:09:36.329 → 00:09:38.714
. '?
/tɔːk/ /miː/ /ɪt/
Nói với em đi. Chuyện sao rồi?
00:09:38.714 → 00:09:40.666
!
/juː/ /ˈkɪlɪŋ/ /ɪt/ /θɪŋ/
Em xuất sắc trong chuyện đại lý này đấy.
00:09:40.666 → 00:09:43.502
I a
/dʒʌst/ /bɪɡ/ /bɒks/ /ˈsteɪdiəm/
Anh vừa nhận được 1 xấp vé ở sân vận động Yankee Stadium
00:09:43.502 → 00:09:45.338
.
/bɪɡ/ /bɒks/
từ các cô nàng ở hộp đêm Big Box này.
00:09:45.338 → 00:09:46.422
.
00:09:46.422 → 00:09:48.090
:
/ˈkwɛs.tʃən/
Hỏi đây: Golden Oldies
00:09:48.090 → 00:09:50.793
a a .
/dʒʌst/ /sɛnt/ /miː/ /məˈʃiːn/ /ænd/
vừa gửi cho anh 1 máy fax và 1 cuốn lịch Charo.
00:09:50.793 → 00:09:52.628
. ?
/ðeɪ/ /aʊt/ /ˈrʌnɪŋ/
Họ ko có khả năng cạnh tranh nữa à?
00:09:52.628 → 00:09:54.980
, .
/bʌt/ /ðoʊz/ /oʊld/ /niːd/ /noʊ/ /ðæt/
Ừ, nhưng đám người cũ xưa ấy ko cần phải biết điều đó.
00:09:54.980 → 00:09:56.932
, I .
/dʒʌst/ /fiːl/ /kaɪnd/ /bæd/
Ừ, anh chỉ thấy hơi tệ tí thôi
00:09:56.932 → 00:09:58.768
/ðeɪ/ /dʒʌst/ /eɪt/
Họ mới phí 8 ngàn
00:09:58.768 → 00:10:00.469
.
/ɒn/ /ðæt/ /ʌp/
cho cái dốc lên cầu thang dành cho xe lăn.
00:10:00.469 → 00:10:03.155
, , ?
/ˈɛv.ri.θɪŋ/
Chào, Larry, mọi thứ ở Beaver Dam sao rồi?
00:10:03.155 → 00:10:04.990
I .
/ˈiːvən/ /noʊ/ /ðæt/ /klʌb/
Anh còn ko biết hộp đêm đó đấy.
00:10:04.990 → 00:10:06.359
, a .
/klʌb/
Ko phải hộp đêm.
00:10:06.359 → 00:10:08.994
a .
/maɪ/ /ˈkʌzɪn/ /ɪz/
Anh họ Larry của em làm kiểm lâm ở Squamish.
00:10:08.994 → 00:10:10.996
, ?
Ờ thế à?
00:10:10.996 → 00:10:12.314
I
/ðɛn/ /wɒz/ /faɪərd/
Rồi tôi bị sa thải khỏi
00:10:12.314 → 00:10:13.783
& &
/bɛd/ /bæθ/ /bɛd/ /bæθ/
00:10:13.783 → 00:10:15.167
.
/fɔːr/ /dʒoʊks/
vì nói mấy câu đùa vô duyên.
00:10:15.167 → 00:10:16.118
I ...
/miːn/
Ý tôi là...
00:10:16.118 → 00:10:18.170
a , .
/ɡɛt/ /sɛns/
hài hước tí đi chứ, các thánh nữ
00:10:18.170 → 00:10:19.789
"" .
/juː/ /noʊ/ /haʊ/ /ðeɪ/
Ông biết họ thế nào mà.
00:10:19.789 → 00:10:22.792
"" & , ?
/ðeɪ/ /ˈmiː.nɪŋ/ /bɛd/ /bæθ/ /raɪt/
"Họ" nghĩa là nhân viên Bed Bath & Beyond nhỉ?
00:10:22.792 → 00:10:23.826
?
00:10:23.826 → 00:10:25.294
. .
/noʊ/ /ˈwɪmɪn/
Ko. Phụ nữ.
00:10:25.294 → 00:10:27.263
.
/ðæt/ /kʊd/ /hæv/ /wɜːrs/
Thế là được rồi.
00:10:27.263 → 00:10:29.932
I .
/ræn/
Ơn trời là tôi gặp được Marshall.
00:10:29.932 → 00:10:31.834
.
Anh chàng này giúp đỡ dữ lắm,
00:10:31.834 → 00:10:33.135
I .
/ænd/ /hɪr/
Và tôi đây
00:10:33.135 → 00:10:35.221
, a
/wiː/ /boʊθ/
Phải, 2 ta đều nợ Marshall 1 lòng biết ơn
00:10:35.221 → 00:10:37.640
.
/fɔːr/ /ˈɡɛtɪŋ/ /juː/ /ˈɪntəvjuː/
vì giúp anh có được buổi phỏng vấn này
00:10:37.640 → 00:10:38.607
... ...
00:10:38.607 → 00:10:40.676
I ? .
/kæn/ /siː/ /juː/ /ˌaʊtˈsaɪd/ /ʃʊr/
tôi gặp cậu ở ngoài được ko? Vâng.
00:10:40.676 → 00:10:43.446
. a .
/ɡʊd/ /traɪ/ /steɪ/ /aʊt/ /ðɛr/ /fjuː/
Tốt. Cố gắng nói chuyện ngoài đó vài phút đi.
00:10:43.446 → 00:10:49.235
I , I a .
/dʒʌst/ /kʌt/ /ænd/ /kæn/ /tɛl/ /biː/ /sloʊ/ /bɜːrn/
Tôi vừa mới đánh rắm và có thể nói nó sẽ rất ức chế lắm đấy.
00:10:49.235 → 00:10:52.621
X?
/wɒt/ /ɪz/ /ˌdʒɛnəˈreɪʃən/
Thế hệ X là gì?
00:10:52.621 → 00:10:55.357
X " X" ?
/wɒt/ /dʌz/ /ˌdʒɛnəˈreɪʃən/ /stænd/ /fɔːr/
X trong từ "Thế hệ X" nghĩa là gì?
00:10:55.357 → 00:10:56.909
?
/wɒt/ /duː/ /wiː/ /stænd/ /fɔːr/
"Chúng ta" là nghĩa gì?
00:10:56.909 → 00:10:59.879
?
/waɪ/ /ˈpiː.pəl/ /ɒn/ /ˈkæmpəs/ /əˈbaʊt/
Sao ko có ai trong khuôn viên trường nói về chuyện này nhỉ?
00:10:59.879 → 00:11:02.164
a
/ˈmeɪbi/ /juː/ /ʃʊd/ /duː/ /ʃoʊ/
Có lẽ cậu nên làm 1 chương trình radio
00:11:02.164 → 00:11:06.252
. X.
/ænd/ /kɔːl/ /jɔːrˈsɛlf/
và tự xưng là Dr. X.
00:11:06.252 → 00:11:11.707
I .
/dʒʌst/ /hæd/ /əˈmeɪzɪŋ/ /aɪˈdɪ.ə/
Mình vừa có 1 ý tưởng đáng kinh ngạc.
00:11:11.707 → 00:11:13.142
!
/dʒʌst/ /tɜːrn/ /ɪt/ /ɒf/
Tắt đi!
00:11:13.142 → 00:11:14.810
I .
/lʊk/ /əˈweɪ/
Tớ ko thể.
00:11:14.810 → 00:11:16.846
, , .
/noʊ/
Ôi trời, ko.
00:11:16.846 → 00:11:18.898
, , a .
/ɒn/
Ôi trời, tớ đang đội mũ beret kìa.
00:11:18.898 → 00:11:20.199
.
/juː/ /wɜːr/ /ðɛr/
Cậu ở đó.
00:11:20.199 → 00:11:21.901
?
/waɪ/ /juː/ /tɛl/ /miː/ /ðæt/ /ˈstjuːpɪd/
Sao cậu ko bảo tớ trông nó thật ngớ ngẩn?
00:11:21.901 → 00:11:24.770
, .
/ðæt/ /ˈstjuːpɪd/
Ted, cái mũ beret đó trông ngu lắm.
00:11:24.770 → 00:11:27.440
I .
/əˈɡriː/
(Đang phóng tiếng Pháp thì phải)
00:11:27.440 → 00:11:29.942
,
/ðæt/ /mæn/ /ɪz/ /ˈhjuːmən/ /wɒt/ /aʊt/
Marshall, gã đó tương đương với những gì thải ra
00:11:29.942 → 00:11:31.911
!
/maɪ/ /ˈbɒdi/ /ˈæf.tər/ /ˈiː.tɪŋ/ /ðæt/ /suːp/ /juː/
từ người tôi sau khi ăn món súp cậu giới thiệu đấy!
00:11:31.911 → 00:11:33.112
?
/jʊr/ /frɛnd/
Hắn là bạn cậu à?
00:11:33.112 → 00:11:36.165
a .
/ˈrɪ.ə.li/ /mɔːr/ /ðæn/ /frɛnd/
Người quen hơn là bạn.
00:11:36.165 → 00:11:38.534
.
/noʊ/
Ko được lung lay.
00:11:38.534 → 00:11:40.035
.
Cậu là Marshall Eriksen.
00:11:40.035 → 00:11:42.455
.
/juː/ /bɪˈliːv/ /ˈpiː.pəl/
Cậu tin tưởng mọi người.
00:11:42.455 → 00:11:44.423
?
/juː/ /noʊ/ /wɒt/ /toʊld/ /juː/
Ông biết Brad chưa nói gì với ông ko?
00:11:44.423 → 00:11:46.509
.
/hiː/ /wɒz/ /aʊər/ /klæs/
Cậu ấy đứng thứ 3 trong lớp ở đại học Columbia đấy.
00:11:46.509 → 00:11:48.344
.
/ðæt/ /ɪz/
Ấn tượng đấy.
00:11:48.344 → 00:11:50.763
I .
/ænd/ /hiː/ /dɪd/ /wɔːrn/ /ʌs/ /əˈbaʊt/
Và tôi cho là hắn đã cảnh bảo chúng ta về vị đánh rắm
00:11:50.763 → 00:11:51.847
a .
/ɡreɪt/ /ɡaɪ/
Cậu ấy là người tuyệt vời.
00:11:51.847 → 00:11:55.050
... .
/pliːz/ /ɡɪv/ /hɪm/ /dʒʌst/ /mɔːr/ /tʃæns/
Làm ơn đấy...cho cậu ấy 1 cơ hội đi.
00:11:55.050 → 00:11:59.421
.
/tuː/ /mɔːr/
2 phút nữa thôi đấy.
00:11:59.421 → 00:12:00.890
.
/praʊd/ /juː/
Tôi tự hào về cậu đấy
00:12:00.890 → 00:12:08.363
.
/praʊd/ /juː/ /fɔːr/ /praʊd/ /miː/
Tôi từ hào về cậu vì đã từ hào về tôi.
00:12:08.363 → 00:12:10.599
?
/juː/ /wɛnt/ /krɒs/
Cậu đã đi học ở Holy Cross à?
00:12:10.599 → 00:12:11.617
.
/maɪ/
Trường cũ của tôi đấy.
00:12:11.617 → 00:12:13.452
I a .
/wɛnt/ /ðɛr/ /ɒn/ /ˈbæskɪtbɔːl/ /ˈskɒlərʃɪp/
Tôi học ở đó nhờ học bổng bóng rổ đấy
00:12:13.452 → 00:12:15.204
. I .
/noʊ/ /weɪ/
Ko thể nào. Tôi chơi ở vị trí trung tâm này.
00:12:15.204 → 00:12:17.072
.
00:12:17.072 → 00:12:18.541
?
/waɪ/ /ɪz/ /ðæt/
Tại sao chuyện đó lại sốc nhỉ?
00:12:18.541 → 00:12:22.794
' , , .
/kɔːz/ /laɪk/
Vì ông giống...anh chàng lùn chũn hơn.
00:12:22.794 → 00:12:23.829
, , , ?
/fɪʃ/
Ê này, cá hử?
00:12:23.829 → 00:12:24.797
, ?
/fɪʃ/ /ˈkreɪzi/ /raɪt/
Cá trông điên nhỉ?
00:12:24.797 → 00:12:25.965
?
/juː/ /ɡaɪz/ /ˈɛv.ər/ /θɪŋk/ /əˈbaʊt/ /fɪʃ/
2 người có từng nghĩ về cá ko?
00:12:25.965 → 00:12:28.300
I , .
/sɜːr/
Tôi cao 1m8 đấy thưa cậu.
00:12:28.300 → 00:12:30.753
, a .
/broʊ/ /liːst/ /fʊt/ /ðæn/ /juː/
Bồ à, tôi cao hơn ông ít nhất là 0.3 m
00:12:30.753 → 00:12:34.256
, I a .
/wɛl/ /ðɛn/ /ɡɛs/ /ðæt/ /juː/
Vậy tôi đoán nó biến cậu thành 1 thằng 2m1 quái gở đấy
00:12:34.256 → 00:12:36.008
?
/wɒt/ /duː/ /juː/ /kɔːl/ /fɪʃ/ /wɪð/ /noʊ/ /aɪz/
Cá ko có mặt được gọi là gì?
00:12:36.008 → 00:12:38.093
"." "."
00:12:38.093 → 00:12:41.514
I , .
/ænd/ /ænd/ /pruːv/ /ɪt/
Tôi cao 1m8 và tôi sẽ chứng minh.
00:12:41.514 → 00:12:47.652
. .
00:12:47.652 → 00:12:49.321
?
/haʊ/ /tɔːl/ /juː/
Cậu cao bao nhiêu?
00:12:49.321 → 00:12:53.241
. 1m9
/ˈsɛvən/ /fiːt/
00:12:53.241 → 00:12:55.361
, a ?
/diːl/ /ˈsʌmwɛr/
Vậy, có hợp đồng ở đâu chưa?
00:12:55.361 → 00:12:56.645
.
/wiː/ /ʃʊr/ /duː/
Chắc rồi.
00:12:56.645 → 00:12:58.197
--
/juː/ /njuː/ /feɪs/
Anh là đại diện mới
00:12:58.197 → 00:13:01.984
...
/ænd/
và khách hàng độc quyền của
00:13:01.984 → 00:13:04.286
! !
00:13:04.286 → 00:13:05.838
?!
/wɒt/
Gì?!
00:13:05.838 → 00:13:07.623
I !
/θɔːt/ /wiː/ /ðɛm/ /aʊt/
Anh tưởng tụi mình loại họ rồi!
00:13:07.623 → 00:13:09.959
I !
/rɪˈmɛm.bər/ /ðæt/
Em ko nhớ chuyện đó đấy!
00:13:09.959 → 00:13:11.760
. 4:00,
/naʊ/ /ɡoʊ/ /ɪt/ /ɪz/
Đi nào. Đã 4 giờ rồi,
00:13:11.760 → 00:13:13.796
.
/ænd/ /ðɛr/ /ˈdɪn.ər/ /ʃoʊ/ /tɛn/
và chương trình ăn tối của họ bắt đầu trong 10 phút nữa.
00:13:13.796 → 00:13:15.681
a .
/weɪt/ /ˈmɪn.ɪt/
Khoan đã.
00:13:15.681 → 00:13:17.132
...
00:13:17.132 → 00:13:18.166
a ?
/ɪz/ /ðæt/
Là đồng hồ Rolex à?
00:13:18.166 → 00:13:19.602
. ?
/wɒt/ /duː/ /juː/ /noʊ/
Hử, anh thì biết gì chứ?
00:13:19.602 → 00:13:20.803
?
/haʊ/ /dɪd/ /ðæt/ /ɡɛt/ /ðɛr/
Sao nó lại nằm ở đó nhỉ?
00:13:20.803 → 00:13:24.673
, , ...
/ˈɛniweɪ/ /hɪr/ /ænd/
Dù sao thì, vậy khởi hành từ đây, và
00:13:24.673 → 00:13:26.976
, ?
/juː/ /ɡɛt/
Em lấy dây chuyền này ở đâu vậy, Robin?
00:13:26.976 → 00:13:28.644
... ...
00:13:28.644 → 00:13:30.529
.
/ðeɪ/ /juː/
Họ đã hối lộ em.
00:13:30.529 → 00:13:32.781
!
/ðeɪ/ /juː/
Họ đã hối lộ em!
00:13:32.781 → 00:13:35.451
a
/waɪ/ /ɛls/ /wʊd/ /juː/ /pɪk/ /pleɪs/ /wɛr/ /seɪ/
Có lý do nào nữa khi em chọn 1 nơi mà các vũ nữ nói
00:13:35.451 → 00:13:37.686
?!
/pʊt/ /ðɛr/ /θruː/ /ˈkɒlɪdʒ/
họ đang cố gắng cho cháu đi học đại học chứ?
00:13:37.686 → 00:13:39.354
!
/pliːz/ /liːv/
Mời đi cho!
00:13:39.354 → 00:13:40.990
, I , ?
/kæn/ /ɪkˈspleɪn/
Barney, em có thể giải thích được chứ?
00:13:40.990 → 00:13:42.524
...
/pliːz/
Mời...
00:13:42.524 → 00:13:45.878
.
/liːv/
đi cho.
00:13:45.878 → 00:13:48.030
, ! !
/seɪ/ /ɪt/ /juː/ /seɪ/
Nói đi, đồ quái vật khổng lồ! Nói tôi cao 1m8 đi!
00:13:48.030 → 00:13:50.549
/ˈmeɪbi/ /ɪf/ /juː/ /ɒn/ /tɒp/ /ðæt/ /pɒt/
Có lẽ nếu ông đứng lên hũ vàng
00:13:50.549 → 00:13:52.518
.
/juː/ /hæv/ /ɛnd/ /jʊr/
ở nơi cuối cầu vòng ấy. (ám chỉ thần lùn)
00:13:52.518 → 00:13:53.969
?!
/juː/ /noʊ/ /ˈsʌm.θɪŋ/
Cậu biết ko?!
00:13:53.969 → 00:13:55.471
a...
/ˈnʌθ.ɪŋ/ /bʌt/
Cậu chẳng là gì ngoài...
00:13:55.471 → 00:13:56.889
a !
/triː/ /mæn/
là 1 người cây cả!
00:13:56.889 → 00:13:59.842
I , !
/ˈnɛv.ər/ /wɒnt/ /siː/ /juː/ /əˈɡɛn/ /triː/ /mæn/
Tôi ko muốn gặp cậu bao giờ nữa, người cây!
00:13:59.842 → 00:14:00.976
.
/faɪn/
Được thôi.
00:14:00.976 → 00:14:02.745
I ' .
/hæv/ /ɡoʊ/ /ˈlɪt.əl/ /bɔɪz/ /ruːm/
Tôi phải vào phòng vệ sinh con nít đây.
00:14:02.745 → 00:14:04.212
.
/jʊr/ /ˈɒfɪs/
Ko phải trong văn phòng của tôi.
00:14:04.212 → 00:14:07.882
I a .
/niːd/ /teɪk/ /dʌmp/
Tôi cần phải đi ỉa.
00:14:07.882 → 00:14:10.185
,
/ɪf/ /taɪp/ /ɡaɪ/ /juː/ /fɔːr/
Nếu đó là loại người cậu xác nhận,
00:14:10.185 → 00:14:11.520
I .
/trʌst/ /jʊr/
tôi ko thể tin tưởng óc phán đoán của cậu được.
00:14:11.520 → 00:14:13.238
.
/ɒf/
Cậu bị loại khỏi vụ công ty dược phẩm Gruber.
00:14:13.238 → 00:14:18.849
... ...
/noʊ/
00:14:18.849 → 00:14:22.334
, , I .
/ɡʊd/ /ʌp/ /taɪm/ /maɪ/
Ôi tốt, đã đến đoạn tớ tự xỏ lỗ tai này.
00:14:22.334 → 00:14:23.453
, , , .
/duː/ /ɪt/ /duː/ /ɪt/ /duː/ /ɪt/ /duː/ /ɪt/
Làm đi!
00:14:23.453 → 00:14:25.194
! ! , .
/duː/ /ɪt/ /duː/ /ɪt/
Đừng làm! Đừng! Đừng!
00:14:25.194 → 00:14:27.429
, . , , , .
/duː/ /ɪt/ /naʊ/ /duː/ /duː/ /duː/ /ɪt/ /duː/ /ɪt/
Được rồi, giờ thì làm đi. Làm đi.
00:14:27.429 → 00:14:30.435
, ! ! !
/duː/ /ɪt/ /duː/ /ɪt/ /duː/ /ɪt/
Đừng làm! Đừng làm thế!
00:14:30.435 → 00:14:34.055
! , . ...
/juː/ /kæn/ /duː/ /juː/ /kæn/
Đừng! Có, mày làm được. Mày có thể....
00:14:34.055 → 00:14:37.924
45 .
/ðæt/ /ɡoʊz/ /ɒn/ /fɔːr/
Mất đến 45 phút.
00:14:37.924 → 00:14:40.978
... , ?
/haʊ/ /wɒz/ /wɜːrk/ /ˈbeɪbi/
Này, công việc sao rồi anh yêu?
00:14:40.978 → 00:14:43.781
I
/rɪˈmɛm.bər/ /haʊ/ /ˈɔːl.weɪz/ /noʊ/
Nhớ khi anh nói anh muốn biết
00:14:43.781 → 00:14:46.817
a ?
/wɒt/ /ɪt/ /wɒz/ /laɪk/ /biː/ /ɡoʊst/
cái cảm giác làm 1 hồn ma thế nào ko?
00:14:46.817 → 00:14:48.820
, I .
/wɛl/ /wɒnt/ /ðæt/ /ˌɛniˈmɔːr/
Anh ko muốn thế nữa đâu.
00:14:48.820 → 00:14:50.187
,
/wiː/ /liːd/
Được rồi, cứ cho là chúng ta
00:14:50.187 → 00:14:52.824
.
/wɪð/ /ˈwɔː.tər/
thuyết phục được trong chuyện thử các bon có trong dư lượng nước đi,
00:14:52.824 → 00:14:56.927
? ?
/haʊ/ /duː/ /wiː/ /kiːp/ /ɪnˈɡeɪdʒd/ /ˈɛniwʌn/
Làm cách nào để ban hội thẩm đồng thuận? Có ai ko?
00:14:56.927 → 00:14:59.580
/juː/ /kʊd/ /brɪŋ/ /ʌp/ /ˈsɜːrveɪ/
Ông có thể nói tới cuộc khảo sát
00:14:59.580 → 00:15:02.049
. .
từ lời khi của tiến sĩ Pasquesi.
00:15:02.049 → 00:15:03.167
?
/ˈɛniwʌn/
Có ai ko?
00:15:03.167 → 00:15:06.671
?
/ˈɛniwʌn/ /huː/ /dɛd/ /miː/
Những ai chưa chết với tôi ấy?
00:15:06.671 → 00:15:09.257
.
/ðɛn/ /juː/ /hæv/ /ɜːrn/ /trʌst/ /bæk/
Vậy thì anh phải lấy lại lòng tin của Honeywell.
00:15:09.257 → 00:15:10.725
.
/dʒʌst/ /stɑːrt/ /smɔːl/
Bắt đầu từ việc nhỏ.
00:15:10.725 → 00:15:12.176
/pʊt/ /jʊr/ /ɒn/ /ˈlɪt.əl/ /θɪŋz/
Đặt con dấu lên những thứ nhỏ bé
00:15:12.176 → 00:15:13.978
.
/ðæt/ /hæv/ /ˈnʌθ.ɪŋ/ /duː/ /wɪð/ /wɜːrk/
ko liên quan đến công việc của anh ấy.
00:15:13.978 → 00:15:15.062
a .
/laɪk/ /ˈfʌn.i/ /ˈvɪdiˌoʊ/
Như 1 video hài hước.
00:15:15.062 → 00:15:20.183
I, , I .
/meɪ/ /hæv/ /ˈsʌm.θɪŋ/
Có lẽ là tớ có.
00:15:20.183 → 00:15:23.053
, ! ! , , !
/θɪŋk/ /duː/ /ɪt/ /naʊ/ /maɪ/ /ɪt/
Đừng nghĩ, Mosby! Làm ngay đi! Ôi trời ơi! Mình làm rồi!
00:15:23.053 → 00:15:26.407
, a !
/riːl/
Chảy máu thiệt rồi!
00:15:26.407 → 00:15:29.393
, a .
/ænd/ /ðɛn/ /juː/ /bɪld/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /ɛls/ /smɔːl/ /laɪk/ /snæk/
Và rồi anh dựa trên thứ nhỏ khác, như đồ ăn vặt chẳng hạn.
00:15:29.393 → 00:15:31.395
.
/sliːp/ /ɒn/
Đừng ngủ quên trên bỏng ngô nhé.
00:15:31.395 → 00:15:34.532
.
/traɪ/ /ænd/ /tʃiːz/
Thử trộn caramen với pho mai.
00:15:34.532 → 00:15:36.000
,
/ɪt/ /wɜːrk/
Trông ko hiệu quả,
00:15:36.000 → 00:15:37.668
... ... .
/bʌt/ /ɪt/ /dʌz/
nhưng mà có đấy.
00:15:37.668 → 00:15:40.421
... !
/noʊ/ /weɪ/ /ænd/ /tʃiːz/ /ɡʊd/
Ko có chuyện caramen và pho mai...Ngon thế!
00:15:40.421 → 00:15:43.708
. !
/ðæt/ /ɪz/ /ɡʊd/
Ngon thật!
00:15:43.708 → 00:15:45.877
,
/ænd/ /wɛn/ /jʊr/ /əˈɡɛn/
Và khi Honeywell bắt đầu tin tưởng vào con dấu của anh lần nữa,
00:15:45.877 → 00:15:48.179
.
/aʊt/ /jʊr/ /ɒn/ /θɪŋz/
ông ấy sẽ xin ý kiến của anh về mọi chuyện.
00:15:48.179 → 00:15:49.263
, .
/biː/ /ˈɒnɪst/
Nói thật đi, Eriksen.
00:15:49.263 → 00:15:51.048
?
/ɪz/ /ˈwɜːrkɪŋ/
Cổ sâu chữ V được ko?
00:15:51.048 → 00:15:53.267
.
/ænd/ /wɛn/ /juː/ /laɪ/ /jʊr/ /ɒf/
Và đó là lúc anh nói dối 1 cách trắng trợn
00:15:53.267 → 00:15:54.852
...
/sɜːr/
Sếp...
00:15:54.852 → 00:15:59.106
I .
/θɪŋk/ /juː/ /kʊd/ /ɡoʊ/ /ˈiːvən/
tôi nghĩ ông có thể khoét sâu hơn nữa đấy.
00:15:59.106 → 00:16:01.392
...
/ænd/ /bɪˈfɔːr/ /juː/ /noʊ/ /ɪt/
Và trước khi anh biết điều đó...
00:16:01.392 → 00:16:02.593
, .
/ɡɛt/ /hɪr/
Eriksen, vào đây.
00:16:02.593 → 00:16:07.230
... .
/bæk/ /ɒn/
...anh được quay lại với vụ kiện.
00:16:07.230 → 00:16:10.535
, ?
/waɪ/ /juː/ /jɔːrˈsɛlf/
Ted, sao cậu phải tra tấn bản thân chứ?
00:16:10.535 → 00:16:12.620
.
/nʌn/ /ʌs/ /wɜːr/ /aʊər/ /bɛst/ /ˈkɒlɪdʒ/
Ko có ai hoàn hảo hồi đi học cả.
00:16:12.620 → 00:16:15.973
, , I !
/maɪ/ /lʌv/ /maɪ/ /hɛr/ /ðɛr/
Ôi trời, tớ thích mái tóc của mình hồi đó!
00:16:15.973 → 00:16:19.994
I I
/ˈɔːl.weɪz/ /θɔːt/ /wɒz/ /kɪd/ /səˈbɜːrbən/
Tớ luôn nghĩ mình là đứa trẻ đến từ ngoại ô Ohio
00:16:19.994 → 00:16:22.830
/huː/ /hæd/ /sɛns/ /ænd/ /teɪst/
người có tư chất bẩm sinh trong óc phán xét và khiếu thẩm mỹ
00:16:22.830 → 00:16:26.384
.
/ænd/ /dʒʌst/ /ʌp/ /ˈkɒlɪdʒ/ /ænd/ /ˈɛv.ri.wʌn/
và xuất hiện ở trường để làm mọi người phải ồ lên
00:16:26.384 → 00:16:29.420
I I .
/naʊ/ /hæv/ /ˈkɒŋkriːt/ /ðæt/
Giờ tớ đã có 1 chứng cứ chắc chắn là tớ ko phải thế.
00:16:29.420 → 00:16:31.639
I a .
/wɒz/
Tớ hoàn toàn là 1 thằng ngố.
00:16:31.639 → 00:16:33.808
I .
/ˈmeɪbi/
Có lẽ là vẫn thế.
00:16:33.808 → 00:16:35.560
--
/weɪt/ /suːt/
Khoan...đó là bộ vest khổng lồ
00:16:35.560 → 00:16:38.462
.
/ɒn/ /aʊər/ /deɪt/
Marshall đã mặc trong lần hẹn thứ 3 của tụi tớ.
00:16:38.462 → 00:16:39.680
...
Vậy...
00:16:39.680 → 00:16:41.098
, ,
00:16:41.098 → 00:16:44.735
.
/juː/ /dʒʌst/ /bæk/ /jʊr/ /deɪt/ /wɪð/
cậu mới trở về từ cuộc hẹn thứ 3 với Lily.
00:16:44.735 → 00:16:45.770
?
/haʊ/ /wɒz/ /ɪt/
Chuyện sao rồi?
00:16:45.770 → 00:16:47.188
, .
/ɡreɪt/
Tuyệt, phải.
00:16:47.188 → 00:16:52.493
I ... I .
/dʒʌst/ /θɪŋk/ /fɔːr/ /ɡɜːrl/ /ˈprɪti/ /hɑːrd/
Tớ nghĩ...mình phải lòng cô ấy mất rồi.
00:16:52.493 → 00:16:54.412
?
/bʌt/ /ɪz/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/ /ˈhæpənɪŋ/ /fæst/
Nhưng mọi chuyện có xảy ra quá nhanh ko?
00:16:54.412 → 00:16:56.497
I , I .
/miːn/ /ˈmeɪbi/ /ʃʊd/ /siː/ /ˈʌð.ər/ /ˈpiː.pəl/
Ý tớ là, có lẽ tớ nên gặp người khác nữa.
00:16:56.497 → 00:16:57.915
, , !
/noʊ/
Ku à, ko!
00:16:57.915 → 00:17:01.151
. .
/ɪz/ /ˈspɛʃəl/ /juː/ /hoʊld/ /ɒn/ /ðæt/ /ɡɜːrl/
Lily Aldrin đặc biệt. Cậu phải giữ chặt cô nàng này.
00:17:01.151 → 00:17:02.770
.
/ʃiː/ /ɪz/
Đúng thế.
00:17:02.770 → 00:17:03.871
18 ...
/ˈoʊnli/ /ænd/
Tớ mới 18 tuổi và...
00:17:03.871 → 00:17:06.207
, 18 a .
/juː/ /bæd/ /θɪŋ/
Marshall, việc cậu mới 18 chẳng có gì xấu cả.
00:17:06.207 → 00:17:09.660
.
/ɪt/ /dʒʌst/ /juː/ /ɡɛt/ /spɛnd/ /ˈiːvən/ /mɔːr/ /jʊr/ /laɪf/ /wɪð/ /hɜːr/
Nó chỉ có nghĩa là cậu được sống với cô ấy lâu hơn thôi.
00:17:09.660 → 00:17:12.046
I ,
/miːn/ /ˈprɒbəbli/ /miːt/ /maɪ/ /waɪf/
Ý tớ là, có thể tớ ko gặp được vợ mình
00:17:12.046 → 00:17:15.732
, , 23.
/ənˈtɪl/ /laɪk/
cho tới khi tớ khoảng 23.
00:17:15.732 → 00:17:17.101
.
/raɪt/
Cậu nói đúng
00:17:17.101 → 00:17:20.504
I ?
/wɒt/
Tớ đang nghĩ gì chứ?
00:17:20.504 → 00:17:23.507
.
/lʌv/ /wɪð/ /ɡɜːrl/
Tớ phải lòng cô gái này.
00:17:23.507 → 00:17:25.676
, , .
/maɪ/
Ted, ôi trời ơi.
00:17:25.676 → 00:17:28.846
.
/juː/ /ɡeɪv/ /miː/
Cậu đã cho tớ 1 con dấu quyết định đấy.
00:17:28.846 → 00:17:33.451
, ...
/ænd/ /maɪ/ /hoʊl/ /laɪf/ /laɪf/
Và trong cả cuộc đời mình, cuộc đời này...
00:17:33.451 → 00:17:38.371
.
/ɪt/ /ɔːl/ /ɡoʊz/ /bæk/ /ðæt/ /ˈmoʊmənt/
đều đến từ giây phút ấy.
00:17:38.371 → 00:17:41.826
I , a , a .
/miːn/ /ˈmeɪbi/ /teɪk/ /mʌnθ/ /ɒf/ /ˈkʌpəl/ /tʃɪks/
Ý tớ là, có lẽ nên nghỉ ngơi 1 tháng, đi "phang" vài em đi.
00:17:41.826 → 00:17:46.329
.
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ˈɛniˌwɛr/
Lily đi đâu được chứ.
00:17:46.329 → 00:17:49.183
, . .
Chào, Barney. Chào.
00:17:49.183 → 00:17:51.802
, , -
/lʊk/ /ˈsɒr.i/ /əˈbaʊt/ /hoʊl/
Nghe nè, em xin lỗi về chuyện "ăn chặn
00:17:51.802 → 00:17:54.005
.
/θɪŋ/
hàng họ từ hộp đêm"
00:17:54.005 → 00:17:55.890
, .
/ɪt/ /ˈhæpənz/ /ˈɛv.ri.bɒd.i/
Này, nó xảy ra với mọi người mà.
00:17:55.890 → 00:17:57.675
? I ,
/ˈrɪ.ə.li/ /bɪˈkɔːz/ /ˈiːvən/ /sɛd/ /ðoʊz/ /wɜːrdz/
Thế à? Bởi vì kể cả khi em nói những từ đó,
00:17:57.675 → 00:18:00.711
a .
/ðeɪ/ /dɪd/ /fiːl/ /laɪk/ /riːl/ /θɪŋ/
nghe nó ko giống thứ có thật gì cả.
00:18:00.711 → 00:18:03.731
, , , I
/lʊk/ /juː/ /ɛnd/ /ʌp/ /kæn/ /hæv/
Này, cho dù anh tới chỗ nào, em có thể có vinh hạnh
00:18:03.731 → 00:18:05.433
?
/juː/ /jʊr/ /fɜːrst/ /læp/ /dæns/
được trả tiền 1 điệu nhảy cho anh ko?
00:18:05.433 → 00:18:07.217
a .
/deɪt/
Được thôi.
00:18:07.217 → 00:18:13.891
, " ."
/ænd/ /taɪm/ /fɔːr/ /dɪˈsɪʒ.ən/
Thưa quý ông và quý bà, đã đến lúc đưa ra "Quyết định"
00:18:13.891 → 00:18:15.159
.
00:18:15.159 → 00:18:19.330
, ?
/maɪ/
Các em, bục bro-dium của anh đâu?
00:18:19.330 → 00:18:20.998
.
Vâng.
00:18:20.998 → 00:18:22.199
!
/lʊk/
Nhìn này!
00:18:22.199 → 00:18:25.336
, ,
/mæn/ /hoʊl/ /friː/ /ɪkˈspɪəriəns/
Trời ạ, cái trải nghiệm tự do này,
00:18:25.336 → 00:18:28.322
,
/ɪkˈspɪəriəns/
đó là 1 trải nghiệm ko thể tin nổi.
00:18:28.322 → 00:18:31.241
a .
/riːl/ /ɪkˈspɪəriəns/
1 trải nghiệm khiêm tốn thật sự.
00:18:31.241 → 00:18:34.261
, I .
/fɜːrst/ /ɔːl/ /ɪz/ /wɛr/ /maɪ/ /ɡeɪm/
Trước tiên, hộp đêm Lusty Leopard là nơi tôi phát triển cuộc chơi của mình.
00:18:34.261 → 00:18:35.846
...
00:18:35.846 → 00:18:40.017
I .
/hæv/ /ˈnʌθ.ɪŋ/ /bʌt/ /rɪˈspɛkt/ /fɔːr/ /juː/
Tôi ko có gì ngoài sự thán phục tuyệt đối đối với các gái của các bạn cả.
00:18:40.017 → 00:18:41.752
.
/dʒʌst/ /steɪ/
Cậu ấy sẽ ở lại Lusty Leopard.
00:18:41.752 → 00:18:43.253
.
/ðeɪ/ /hæv/ /ænd/ /hɑːrt/
Họ có sự trung thành và 1 tấm lòng.
00:18:43.253 → 00:18:44.588
I .
/bɛt/ /juː/ /hiː/ /ðæt/
Tớ cá cậu ấy sẽ biết ơn.
00:18:44.588 → 00:18:48.725
, . .
/ɒn/ /ʃʊd/ /juː/
LeBron bước tiếp rồi, Ted. Cậu cũng nên thế đi.
00:18:48.725 → 00:18:51.195
/bʌt/ /hæz/ /duː/ /raɪt/
Nhưng Barney Stinson phải làm điều đúng đắn
00:18:51.195 → 00:18:53.280
.
/fɔːr/
cho con chym của Barney Stinson.
00:18:53.280 → 00:18:58.085
... .
/fɔːl/ /ɪz/
Mùa thu này...Chuyện này khó đây.
00:18:58.085 → 00:19:00.738
...
/fɔːl/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/
Vào mùa thu này, tôi sẽ
00:19:00.738 → 00:19:09.045
.
/teɪk/ /maɪ/ /maʊθ/ /biːtʃ/
tôi sẽ đem tài năng của mình tới Mouth Beach.
00:19:09.045 → 00:19:12.133
,
/nɛkst/ /deɪ/ /ˈʌŋkəl/ /wɛnt/ /kɔːt/
Ngày hôm sau, bác Marshall đến phiên tòa
00:19:12.133 → 00:19:13.918
.
/fɔːr/ /hɪz/ /laɪf/
vì vụ kiện lớn nhất trong cuộc đời mình.
00:19:13.918 → 00:19:16.587
, ! !
Chào, Marshall! Bilbo!
00:19:16.587 → 00:19:18.472
? ...?
/wɒt/ /juː/
Brad? Cậu...?
00:19:18.472 → 00:19:20.991
/dɪd/ /juː/ /dʒʌst/ /ɡɛt/ /haɪərd/
Cậu mới được ban luật sư của
00:19:20.991 → 00:19:22.660
?
/ˈliːɡəl/ /tiːm/
công ty dược phẩm Gruber thuê đấy à?
00:19:22.660 → 00:19:24.628
, .
/dʒʌst/
Ko phải mới đâu.
00:19:24.628 → 00:19:26.430
.
/ˈwɜːrkɪŋ/ /fɔːr/ /ðɛm/ /fɔːr/ /tuː/
Tôi làm cho họ được 2 năm rồi.
00:19:26.430 → 00:19:29.633
I &
/hɜːrd/ /əˈbaʊt/ /dʒɒb/
Tôi nghe nói về việc tuyển dụng ở Honeywell & Cootes
00:19:29.633 → 00:19:32.820
I
/ænd/ /njuː/ /ðæt/ /ɪf/ /aʊt/ /jʊr/ /ˈɒfɪs/
và tôi biết rằng nếu tôi lang thang trước văn phòng của cậu
00:19:32.820 → 00:19:36.023
, ,
/ænd/ /biː/ /daʊn/ /ɒn/ /maɪ/ /lʌk/ /teɪk/ /ɒn/ /miː/
và giả vờ đang gặp hạn và cậu sẽ thương hại tôi,
00:19:36.023 → 00:19:37.141
...
/ɡɛt/ /miː/ /ˈɪntəvjuː/
sắp xếp 1 cuộc phỏng vấn cho tôi...
00:19:37.141 → 00:19:38.776
a .
/traɪ/ /steɪ/ /aʊt/ /ðɛr/ /fjuː/
Cố gắng đứng ngoài đó ít phút nhé.
00:19:38.776 → 00:19:42.863
I , I a .
/dʒʌst/ /kʌt/ /ænd/ /kæn/ /tɛl/ /biː/ /sloʊ/ /bɜːrn/
Tôi mới đánh rắm và có thể nói nó sẽ ức chế lắm đấy
00:19:42.863 → 00:19:51.504
... .
/ænd/ /baɪ/ /sʌm/ /əˈloʊn/ /taɪm/ /ˈkɒnfərəns/ /ruːm/
...và có ít thời gian trong phòng họp.
00:19:51.504 → 00:19:55.042
I .
/jʊr/ /ˈstræt̬ɪdʒi/ /fɔːr/
Tôi biết chiến lược của công ty cậu cho vụ kiện rồi.
00:19:55.042 → 00:19:58.461
, .
Cảm ơn nhiều, anh bạn.
00:19:58.461 → 00:20:01.682
a .
/ˈrɪ.ə.li/ /mɔːr/ /ðæn/
Thật ra cậu ta giống người quen hơn là anh bạn.
00:20:01.682 → 00:20:03.684
, .
/wɪn/ /faɪərd/
Thắng vụ kiện này ko thì nghỉ việc đi, Eriksen.
00:20:03.684 → 00:20:06.637
/ænd/ /ˈtraɪəl/ /ðæt/ /wʊd/ /tʃeɪndʒ/ /kɔːrs/
Và thế là bắt đầu phiên tòa sẽ làm thay đổi con đường
00:20:06.637 → 00:20:07.705
.
/kəˈrɪr/
sự nghiệp của Marshall.
00:20:07.705 → 00:20:10.808
.
/bʌt/ /ɡɛt/ /ðæt/
Nhưng chúng ta sẽ nói đến chuyện đó sau.
00:20:10.808 → 00:20:15.012
, ?! I :
/juː/ /siː/ /ɪz/ /wɒt/ /mɪs/ /əˈbaʊt/ /ˈsɪŋɡəl/
Anh thấy ko? Đó là điều em nhớ về chuyện độc thân đấy:
00:20:15.012 → 00:20:17.014
a ,
/klʌb/
ăn chơi ở hộp đêm,
00:20:17.014 → 00:20:19.567
' , ' ,
/sʌm/ /bɪərz/ /sʌm/
uống ít bia, ngắm ít ngực,
00:20:19.567 → 00:20:22.369
" ."
/ˈɡɛtɪŋ/ /aʊt/ /fɔːr/
bị ném ra ngoài vì "quá sờ mó"
00:20:22.369 → 00:20:25.039
a .
/juː/ /wɜːr/ /ˈlɪt.əl/ /aʊt/ /kənˈtroʊl/ /təˈnaɪt/
Tối nay em hơi mất kiểm soát đấy.
00:20:25.039 → 00:20:26.207
, I
/juː/ /noʊ/ /ˈrɪ.ə.li/ /θɔːt/
Anh biết ko, em cứ tưởng
00:20:26.207 → 00:20:29.710
.
/ðæt/ /ðæt/ /wɒz/ /wɪð/
gã bảo kê đó bị mắc lừa trò Taser chứ.
00:20:29.710 → 00:20:32.713
, a .
/mæn/ /teɪst/ /laɪk/ /fɔːr/ /wiːk/
Trời ạ, mọi thứ sẽ có vị đồng xu trong cả tuần mất
00:20:32.713 → 00:20:34.582
I a , .
/hæd/ /fʌn/ /taɪm/ /təˈnaɪt/ /ðoʊ/
Nhưng tối nay em đã rất vui.
00:20:34.582 → 00:20:36.133
, .
/miː/
Anh cũng thế.
00:20:36.133 → 00:20:48.045
I .
/ˈɔːl.weɪz/ /hæv/ /fʌn/ /wɪð/ /juː/
Lúc nào đi chơi với em cũng vui.
00:20:48.045 → 00:20:51.849
... ...
Em phải....
00:20:51.849 → 00:20:55.519
, .
/wiː/ /wiː/ /duː/
Tụi mình ko thể làm chuyện này.
00:20:55.519 → 00:20:58.354
, .
/ˈhæpən/
Chuyện này ko thể xảy ra.
00:20:58.354 → 00:21:02.122
, . ...?
/ɡoʊ/ /wɒt/
Em đi đây. Gì...?