00:00:01.369 → 00:00:03.339
/ænd/ /wɜːr/ /bʌs/
Marshall và Marvin đi xe buýt
00:00:03.339 → 00:00:06.041
.
/ɒn/ /ðɛr/ /weɪ/ /lɔːŋ/ /ˈaɪlənd/ /miːt/ /ʌp/ /wɪð/ /ʌs/
đến Long Island để gặp bọn bố.
00:00:06.041 → 00:00:07.426
, , .
/ðɛr/ /ðɛr/ /ˈlɪt.əl/
Rồi, rồi, Marvin nhỏ bé.
00:00:07.426 → 00:00:09.128
.
/lɛt/ /noʊ/ /mɔːr/ /fɔːl/
Đừng khóc nữa nhé.
00:00:09.128 → 00:00:12.681
.
/siː/ /ˈmɒmi/ /noʊ/ /taɪm/ /ɔːl/
Chúng ta sẽ được gặp Mẹ sớm thôi nè.
00:00:12.681 → 00:00:14.884
. .
/ðɛr/ /ˈsɒr.i/ /fɔːr/ /ɔːl/ /nɔɪz/
Xin chào. Xin lỗi vì đã ồn ào.
00:00:14.884 → 00:00:17.269
a .
/lɔːŋ/ /deɪ/ /fɔːr/ /bɔɪz/
Hôm nay là một ngày dài cho các chàng trai Eriksen.
00:00:17.269 → 00:00:19.355
... ?
/wɪð/
Uh... sao phải gieo vần thế?
00:00:19.355 → 00:00:20.556
.
/ɡlæd/ /ðæt/ /juː/ /æsk/
Tôi mừng vì anh hỏi đó.
00:00:20.556 → 00:00:23.508
.
/ɡɛt/ /maɪ/ /sʌn/ /ˈsliːpɪŋ/ /ɪz/ /noʊ/ /ˈiː.zi/ /tæsk/
Ru con tôi ngủ khó khăn cực kì.
00:00:23.508 → 00:00:26.061
A , .
/fjuː/ /əˈɡoʊ/ /dʒɒb/ /maɪ/ /waɪf/
Vài tuần trước, vợ tôi phải gánh một việc.
00:00:26.061 → 00:00:28.531
,
/ænd/ /pʊr/ /ˈbeɪbi/ /aʊt/ /fɔːr/ /dɪər/ /laɪf/
Và khi đứa bé khóc gào muốn điếc,
00:00:28.531 → 00:00:31.700
,
/ʃiː/ /riːd/ /ˈɛv.ri/ /bʊk/ /bʌt/ /ɔːl/ /wɜːr/ /noʊ/ /juːz/
cô ấy đọc mọi cuốn sách, nhưng vẫn như không,
00:00:31.700 → 00:00:35.037
a .
/ənˈtɪl/ /ʃiː/ /əˈraɪvd/ /ˈmʌð.ər/ /neɪmd/
cho đến khi cô ấy gặp người mẹ Ngỗng.
00:00:35.037 → 00:00:36.989
- , ... - .
/waɪ/ /ʃiː/
- Ôi Marvin... - Cô ấy nói.
00:00:36.989 → 00:00:38.824
... !
/ðiːz/ /meɪk/ /juː/ /ˈtaɪ.ərd/
...những vần điệu này làm con mệt mỏi!
00:00:38.824 → 00:00:40.859
,
/ænd/ /ˈɛv.ər/ /sɪns/ /ðɛn/ /ɔːl/ /jʌŋ/
Và từ đó, tất cả những gì Marvin đòi hỏi
00:00:40.859 → 00:00:43.362
, .
/ɪz/ /bʊk/ /ænd/ /driːm/ /lænd/ /hiː/ /ɡoʊz/
là một cuốn sách vần điệu, để đến với vùng đất mơ ước.
00:00:43.362 → 00:00:44.830
, ?
/naʊ/ /wɒt/ /ʃæl/ /wiː/ /riːd/
Giờ thì chúng ta đọc gì đây?
00:00:44.830 → 00:00:49.201
, , I !
/lɛft/ /hɪz/ /bʊk/ /kɑːr/
Ôi chết tiệt, tôi để sách ở trong xe rồi.
00:00:49.201 → 00:01:05.183
.
/ðæt/
Tệ thật.
00:01:05.183 → 00:01:06.819
, , a !
/noʊ/ /wɒt/
Ôi không, tệ quá!
00:01:06.819 → 00:01:08.487
!
/wɒt/ /lʌk/
Thật là quá xui!
00:01:08.487 → 00:01:10.773
, !
/wɪˈðaʊt/ /bʊk/
Không có sách của Marvin, chuyến đi này sẽ không vui!
00:01:10.773 → 00:01:12.825
?
/dʌz/ /ˈɛniwʌn/ /hɪr/ /hæv/ /sʌm/ /ˈpəʊɪtri/ /ˈmeɪbi/
Có ai có thơ hay gì không?
00:01:12.825 → 00:01:14.109
? !
/ˈɛn.i/ /ədˈvaɪs/
- Hay có lẽ là lời khuyên? - Có!
00:01:14.109 → 00:01:17.613
a !
/hæv/ /ˈbeɪbi/
Đừng có em bé!
00:01:17.613 → 00:01:19.498
I I ,
/ɡɛs/ /ɪf/ /wɒnt/ /jʌŋ/ /weɪk/ /ʌp/
Tôi đoán là nếu không muốn đánh thức bé Marvin dậy
00:01:19.498 → 00:01:22.401
I .
/wɪl/ /dʒʌst/ /hæv/ /biː/ /ðæt/ /meɪk/ /ʌp/
thì tôi phải bịa ra câu chuyện có vần điệu ngay.
00:01:22.401 → 00:01:28.506
!
/ʌp/ /sʌm/ /ˈpəʊɪtri/
Tôi phải làm ra bài thơ trong vài giây!
00:01:28.506 → 00:01:31.377
, I !
/noʊ/
Ồ bố biết rồi!
00:01:31.377 → 00:01:39.267
!
Câu chuyện tên là Mosby và Bóng Chày!
00:01:39.267 → 00:01:41.937
.
/fɔːr/ /pʊr/ /roʊˈmæntɪk/ /laɪf/
Cuộc đời của Ted đáng thương có một viễn cảnh mập mờ.
00:01:41.937 → 00:01:45.757
, , .
/hiː/ /wɒz/ /diːp/ /hɪz/ /ænd/ /jɛt/ /hiː/ /hæd/ /noʊ/ /waɪf/
Chú ấy đã đến tuổi ba mươi, và rồi, vẫn chưa có một người vợ.
00:01:45.757 → 00:01:47.592
, ,
/bʌt/ /ðɛn/ /deɪ/
Nhưng đến một ngày, khi đang ngồi chấm điểm,
00:01:47.592 → 00:01:49.144
a .
/laɪf/ /sɛnt/ /hɪm/
cuộc đời cho chú một ước nguyện.
00:01:49.144 → 00:01:51.113
A
/ˈfɪzɪks/ /neɪmd/
Một giáo sư vật lý tên Lisa
00:01:51.113 → 00:01:52.531
.
/dʒʌst/ /hɪr/
người vừa chuyển đến từ Miami.
00:01:52.531 → 00:01:53.532
?
/prəˈfɛsər/
Giáo sư?
00:01:53.532 → 00:01:55.434
. :
/ʃiː/ /hiː/
Cô ấy bẻn lẽn hỏi. Chú ấy trả lời:
00:01:55.434 → 00:01:56.952
. .
/kɔːl/ /miː/
- Gọi tôi là Ted. - Oh.
00:01:56.952 → 00:01:58.270
I .
/wɒnt/ /ˈbɒðər/ /juː/
Tôi không muốn làm phiền anh,
00:01:58.270 → 00:01:59.872
, a . .
/pliːz/ /hæv/ /siːt/ /hiː/ /sɛd/
- Làm ơn, ngồi đi. - Chú ấy nói.
00:01:59.872 → 00:02:03.292
, .
/njuː/ /ˈtiːtʃɪŋ/ /ænd/ /fɔːr/ /ədˈvaɪs/
Tôi chỉ mới vào nghề, và tôi đang tìm lời khuyên.
00:02:03.292 → 00:02:06.578
I , .
/ˈɛv.ri/ /naɪt/ /ˈpræk.tɪs/ /ˈɡɪvɪŋ/ /ˈsʌm.taɪmz/
Hằng đêm tôi thực hành diễn thuyết, đôi khi hai lần.
00:02:06.578 → 00:02:07.746
I
/bʌt/ /wɛn/ /tiːtʃ/
Nhưng mỗi khi tôi dạy
00:02:07.746 → 00:02:10.916
, I .
/fɔːrs/ /dʒʌst/ /siː/
về lực nam châm, tôi lại thấy chơi vơi.
00:02:10.916 → 00:02:16.422
I , .
/əˈraʊnd/ /ænd/ /ˈpiː.pəl/ /seɪ/ /jʊr/ /əˈmeɪzɪŋ/
Tôi hỏi khắp nơi, mọi người nói bài diễn thuyết của anh rất tuyệt vời.
00:02:16.422 → 00:02:17.756
,
/wɪtʃ/ /ɪz/ /ˈrɪ.ə.li/ /ˈsʌm.θɪŋ/
Chắc cũng có nghĩa lắm,
00:02:17.756 → 00:02:19.958
, ? .
/bɪˈkɔːz/ /ˈɑːrkɪtɛktʃər/
bởi vì, kiến trúc? Chán ngắt.
00:02:19.958 → 00:02:21.644
...
/ænd/ /θɔːt/
Và Ted nghĩ...
00:02:21.644 → 00:02:23.962
, , ' .
/kɔːz/ /ˈfɪzɪks/ /ɪz/ /ˈɪn.trɪ.stɪŋ/
Psh, đúng, vì vật lý rất là thú vị.
00:02:23.962 → 00:02:25.481
.
/ɡoʊ/ /ɒn/
Nói tiếp đi.
00:02:25.481 → 00:02:27.132
,
/dʒʌst/ /ðæt/ /skɪld/
Chỉ là anh rất có kinh nghiệm,
00:02:27.132 → 00:02:29.018
a .
/ænd/ /ˈrɛlətɪv/
và tôi là một người mới.
00:02:29.018 → 00:02:32.804
, I ?
/ɪf/ /ɪt/ /mʌtʃ/ /ˈtrʌbəl/ /kæn/ /teɪk/ /juː/ /aʊt/ /ˈdɪn.ər/
Nếu không có vấn đề gì, tôi có thể mời anh ăn tối?
00:02:32.804 → 00:02:36.525
, I .
/lʌv/ /ɡɛt/ /sʌm/ /ænd/ /kiːp/ /juː/ /leɪt/
Tôi muốn được nghe lời khuyên, và tôi không nên làm anh trễ giờ.
00:02:36.525 → 00:02:37.976
?
/wɒt/ /duː/ /juː/ /seɪ/
Anh thấy sao?
00:02:37.976 → 00:02:39.528
I ?
/wɒt/ /duː/ /seɪ/
Tôi thấy sao?
00:02:39.528 → 00:02:41.163
a !
/ˈtɛdi/ /deɪt/
Teddy Miền Đông sẽ hẹn hò đấy!
00:02:41.163 → 00:02:43.315
- ! - .
/wiː/
- Hooray! - Bọn bố đã ăn mừng.
00:02:43.315 → 00:02:44.333
!
/ɒf/
Ted không còn ở ghế dự bị!
00:02:44.333 → 00:02:45.701
!
/aʊər/ /bæk/ /ɡeɪm/
Chàng trai của chúng ta đã vào cuộc!
00:02:45.701 → 00:02:47.336
, a
/ˈhʌndrəd/
Cám ơn Chúa, như là trăm năm rồi
00:02:47.336 → 00:02:48.537
a .
/sɪns/
từ khi Mosby ghi điểm một cô!
00:02:48.537 → 00:02:50.422
/læst/ /taɪm/ /hiː/ /sɔː/ /wɒz/
Lần cuối cậu ấy thấy vú
00:02:50.422 → 00:02:51.840
.
/siːn/
là buổi diễn thử phim Fame.
00:02:51.840 → 00:02:53.292
,
/læst/ /ɡɜːrl/ /hiː/ /ˈdeɪtɪd/
Lần cuối anh ấy hẹn hò,
00:02:53.292 → 00:02:55.160
I "" .
/θɪŋk/ /wɒz/ /hɜːr/ /neɪm/
em nghĩ tên cô ấy là "Tay Phải".
00:02:55.160 → 00:02:57.012
.
/hoʊld/ /ɪt/ /ɔːl/ /ɡoʊ/ /ˈkreɪzi/
Khoan đã. Đừng điên khùng lên
00:02:57.012 → 00:02:58.714
.
/laɪk/ /sʌm/ /waɪld/
như những tên điên rồ hoảng khiếp.
00:02:58.714 → 00:03:01.383
a ?
/wɒt/ /ɪf/ /ɪz/ /dʒʌst/ /ˈbɪznɪs/ /miːl/ /bɪˈtwiːn/
Nếu như đây chỉ là một bữa ăn giữa hai đồng nghiệp?
00:03:01.383 → 00:03:03.502
.
/θɔːt/ /bæk/ /ɒn/ /pæst/ /feɪld/ /deɪts/
Ted nhớ lại những buổi hẹn hò sai lầm.
00:03:03.502 → 00:03:05.604
, , .
/ðæt/ /kʊd/ /biː/ /truː/
Ôi Chúa ơi, có thể như vậy lắm.
00:03:05.604 → 00:03:08.807
I ?
/haʊ/ /ˈmɛn.i/ /taɪmz/ /hæv/ /kʌm/ /hoʊm/ /faɪnd/ /maɪ/ /bluː/
Bao nhiêu lần tớ phải về chuồng và chim của tớ cảm thấy rất buồn?
00:03:08.807 → 00:03:12.177
/ɪt/ /ɔːl/ /wɛr/ /ænd/ /hɪz/ /njuː/ /jʌŋ/
Chuyện đó phụ thuộc vào Ted và cô nàng Florida
00:03:12.177 → 00:03:14.846
/ðæt/
đang đứng ở đâu trên đường kinh tuyến sâu xa
00:03:14.846 → 00:03:17.149
" ."
/deɪt/ /laɪn/
gọi là "Đường Hẹn Hò Quốc Tế."
00:03:17.149 → 00:03:18.517
, .
/raɪt/ /njuː/ /ˈθɪəri/
Đúng vậy, học thuyết mới.
00:03:18.517 → 00:03:20.519
" ," ? .
/ðæt/ /juː/ /æsk/ /ˈnoʊ.bɒd.i/ /dɪd/
- "Đó là gì," mọi người hỏi? - Đâu có ai hỏi.
00:03:20.519 → 00:03:23.122
!
/naʊ/ /jʊr/ /deɪt/ /laɪn/
Tớ sẽ trả lời câu hỏi! Đường hẹn hò
00:03:23.122 → 00:03:26.208
.
/ɪz/ /ænd/
là ranh giới giữa niềm vui và nỗi buồn.
00:03:26.208 → 00:03:28.527
, .
/ɒn/ /saɪd/ /juː/ /ɡoʊ/ /hoʊm/ /təˈnaɪt/
Bên này, về nhà tối nay.
00:03:28.527 → 00:03:31.363
, .
/ɒn/ /saɪd/ /hoʊm/ /təˈmɒr.oʊ/
Bên này, về nhà tối mai.
00:03:31.363 → 00:03:34.833
, ,
/ænd/ /ðɛn/ /sʌm/ /ðæt/ /wɜːr/ /ˈrɑːðər/ /ruːd/
Và rồi, khi Barney làm các cử chỉ bỉ ổi,
00:03:34.833 → 00:03:38.087
, a .
/lɛft/ /ɡoʊ/ /miːt/ /ˈrɑːðər/
Ted đi gặp Lisa, với tâm trạng bối rối.
00:03:38.087 → 00:03:39.805
a ?
/wɒz/ /deɪt/
Đây có phải là hẹn hò?
00:03:39.805 → 00:03:41.724
.
/hiː/ /ˈsɪmpli/ /tɛl/ /haʊ/ /hiː/ /wɒz/
Chú ấy không thể diễn tả mình nao núng cỡ nào.
00:03:41.724 → 00:03:42.925
.
/ðɛn/ /ʌp/
Rồi Lisa xuất hiện.
00:03:42.925 → 00:03:46.428
.
/siː/ /wɒt/ /ʃiː/ /wɒz/
Ted hí hửng khi thấy cô ấy mặc đồ ra sao.
00:03:46.428 → 00:03:47.930
/fɔːr/ /ɡɜːrlz/ /ˈbɪznɪs/
Nếu các cô đi ăn với đồng nghiệp
00:03:47.930 → 00:03:54.185
!
/hæv/ /ðæt/
thì sẽ không mặc áo hở cổ táo bạo!
00:03:54.185 → 00:03:57.356
a
/bʌt/ /ðɛn/ /ˈfrɛndli/ /ɡeɪv/ /pʊr/
Nhưng rồi cái bắt tay thân thiện cho Ted đáng thương
00:03:57.356 → 00:04:03.394
a .
/ˈfiːlɪŋ/
một cảm giác cồn cào.
00:04:03.394 → 00:04:04.696
, .
/ænd/ /naɪt/ /ɒn/
Và rồi bữa ăn diễn ra.
00:04:04.696 → 00:04:07.199
, .
/ænd/ /bæk/ /ænd/
Tới rồi lui, quả cầu cứ xoay.
00:04:07.199 → 00:04:10.919
, .
/bʌt/ /wɒz/ /ˈnɛv.ər/
Nhưng vẫn vậy, sự tò mò của Ted không được thỏa mãn.
00:04:10.919 → 00:04:12.371
?
/haʊ/ /lɔːŋ/ /kʊd/ /kənˈtɪnjuː/
Kéo dài bao lâu đây?
00:04:12.371 → 00:04:14.206
.
/hiː/ /wɒz/ /ˈtruːli/
Chú ấy dần mất hết vận may.
00:04:14.206 → 00:04:16.241
.
/ðɛn/ /sɔː/
Rồi Lisa xem TV.
00:04:16.241 → 00:04:17.676
, !
/ɡeɪm/ /ɪz/ /ɒn/
Này, trận đấu Yankees đấy!
00:04:17.676 → 00:04:19.511
... ...
/ˈbeɪsbɔːl/
- Bóng chày... - Ted nhận thấy...
00:04:19.511 → 00:04:22.297
... .
/juː/ /siːm/ /hæv/ /sʌm/ /ˈnɒl.ɪdʒ/
...em có vẻ hiểu biết về chuyện này.
00:04:22.297 → 00:04:24.183
...
/wɪtʃ/ /ˈleɪdi/ /ænd/ /sɛd/
Cô nàng nhún vai và nói...
00:04:24.183 → 00:04:28.636
I .
/ˈkɒlɪdʒ/
Ở đại học em từng chơi bóng chày.
00:04:28.636 → 00:04:30.422
,
/naʊ/ /dʒʌst/ /ðæt/
Tôi chỉ phán xét bóng chày hồi xưa vậy thôi,
00:04:30.422 → 00:04:31.857
.
/ænd/ /ˈnʌθ.ɪŋ/ /mɔːr/
và không gì hơn.
00:04:31.857 → 00:04:33.559
! a ,
/bʌt/ /rʌn/
- Yeah! - Nhưng khi đội Yankees có lợi thế,
00:04:33.559 → 00:04:35.644
.
/hiː/ /skɔːr/
Ted sợ mình không thể ghi điểm.
00:04:35.644 → 00:04:37.446
/fɔːr/ /waɪl/ /deɪt/ /saɪd/
Trong một lúc, khi chúng ta đều đoán được
00:04:37.446 → 00:04:39.615
,
/wiː/ /ɔːl/ /maɪt/ /ɡɛs/
chú ấy sẽ ở phía bên nào đường ranh giới,
00:04:39.615 → 00:04:42.451
a...
/biː/ /noʊ/ /ɪf/ /aʊər/ /ɪz/
Làng-Ted sẽ không phấn khởi nếu Lisa là một...
00:04:42.451 → 00:04:44.036
! !
/wiː/ /wɪn/
Hay lắm! Thắng rồi!
00:04:44.036 → 00:04:46.405
a ...
/ðɛn/ /tʊk/ /drɪŋk/ /ænd/ /sɛd/
Rồi Lisa uống một ngụm và nói...
00:04:46.405 → 00:04:48.407
,
/meɪ/ /saʊnd/ /kaɪnd/
Nghe có vẻ tùy tiện,
00:04:48.407 → 00:04:51.243
a .
/bʌt/ /ðɛr/ /ˈæktʃuəli/ /ɪz/ /ˈriːzən/ /fɔːr/ /maɪ/
nhưng có một lý do mà em phát điên vì Yankee.
00:04:51.243 → 00:04:52.995
I ,
/ɡɛs/ /dʒʌst/ /biː/ /ˈɒnɪst/ /hɪr/
Chắc em phải nói thật thôi,
00:04:52.995 → 00:04:55.047
.
/ðoʊ/ /ˈkreɪzi/ /ɪt/ /meɪ/ /siːm/
kể cả nghe có vẻ điên rồ.
00:04:55.047 → 00:04:59.218
, I .
/maɪ/ /fɜːrst/ /wiːk/ /njuː/ /jɔːrk/ /ˈdeɪtɪd/ /ˈsʌmwʌn/ /ɒn/ /tiːm/
Tuần đầu tiên ở New York, em đã hẹn hò với một cầu thủ.
00:04:59.218 → 00:05:00.302
?
/wɪtʃ/ /ˈpleɪər/
Ai vậy?
00:05:00.302 → 00:05:01.953
. ?
/pliːz/
- Em không nói đâu. - Làm ơn đi?
00:05:01.953 → 00:05:03.305
, a ?
/wɒt/ /juː/ /rɪˈpɔːtər/
Anh là ai, nhà báo sao?
00:05:03.305 → 00:05:04.673
.
/maɪnd/ /reɪs/
Ted bắt đầu cuộc đua.
00:05:04.673 → 00:05:06.475
.
/ˈweɪtər/ /teɪk/ /ðɛr/ /ˈɔːrdər/
Người phục vụ đến ghi món.
00:05:06.475 → 00:05:07.792
...
/sɛd/
Lisa nói...
00:05:07.792 → 00:05:09.895
I .
/maɪt/ /laɪk/
Tôi muốn mì ý marinara.
00:05:09.895 → 00:05:11.346
...
/pʊr/ /dʒʌst/
Ted đáng thương lặng lẽ phân vân...
00:05:11.346 → 00:05:13.782
? ?
00:05:13.782 → 00:05:15.100
...
/ænd/ /ʃiː/ /sɛd/
Và cô ấy nói...
00:05:15.100 → 00:05:17.135
I .
/riːd/ /pleɪs/ /hæz/ /ɡreɪt/ /ˈtʃɪkɪn/
Quán này có món gà Milano ngon lắm.
00:05:17.135 → 00:05:19.354
- -
/ɔːl/ /kʊd/ /brɪŋ/ /hɪmˈsɛlf/
Tất cả những gì Ted nghĩ là...
00:05:19.354 → 00:05:21.440
? ?
00:05:21.440 → 00:05:23.041
I .
/wɒnt/ /ˈsʌm.θɪŋ/
Tôi muốn món gì đó ngon bổ.
00:05:23.041 → 00:05:25.160
?
/haʊ/ /əˈbaʊt/
Cá tuyết miso cháy đi?
00:05:25.160 → 00:05:26.445
?
/ɪz/ /ɪt/
Hay là Joe Girardi?
00:05:26.445 → 00:05:28.814
, ?!
/ɪz/ /ɪt/
Chết tiệt, hay là A-Rod?!
00:05:28.814 → 00:05:30.415
, , .
/kɑːm/ /daʊn/
Được rồi, Ted, bình tĩnh.
00:05:30.415 → 00:05:32.117
.
/ɡɛt/ /jɔːrˈsɛlf/ /təˈɡɛð.ər/
Phải tập trung.
00:05:32.117 → 00:05:33.669
, ,
/dʒʌst/ /smaɪl/ /biː/
Chỉ cần cười, lịch sự,
00:05:33.669 → 00:05:36.038
, .
/tɔːk/ /əˈbaʊt/ /ˈwɛðər/
bộc lộ sự thu hút, nói về thời tiết.
00:05:36.038 → 00:05:37.322
a ,
/fɔːr/ /maɪt/ /biː/ /deɪt/
Đây có thể là một buổi hẹn,
00:05:37.322 → 00:05:39.541
.
/wɪtʃ/ /ðɛr/ /maɪt/ /biː/
có nghĩa là cũng có thể có trò bịp bợm.
00:05:39.541 → 00:05:42.928
, , , , ...
/biː/ /kuːl/ /rɪˈlæks/ /ˈiːvən/
Nên là, thằng này, bình tĩnh, thoải mái, đừng có...
00:05:42.928 → 00:05:46.230
!
/dʒʌst/ /tɛl/ /miː/ /wɪtʃ/
Nói anh nghe là thằng Yankee nào!
00:05:46.230 → 00:05:48.433
.
/ˈrɑːðər/ /dɪˈskʌs/ /hɪr/
Em không nên nói về chuyện đó ở đây.
00:05:48.433 → 00:05:50.185
, ...
/bʌt/ /ðɛn/ /əˈɡɛn/ /heɪt/
Nhưng rồi, em ghét phải...
00:05:50.185 → 00:05:53.355
a a .
/lɛt/ /ˈsɪli/ /ˈsiːkrɪt/ /ˈruːɪn/ /sʌtʃ/ /ˈlʌvli/ /deɪt/
để một bí mật nho nhỏ phá hỏng buổi hẹn này.
00:05:53.355 → 00:05:54.723
/ɪf/
Nếu như
00:05:54.723 → 00:05:55.941
,
/ruːm/
có một vấn đề,
00:05:55.941 → 00:05:57.142
?
/waɪ/ /wiː/ /dʒʌst/ /rɪˈmuːv/ /ɪt/
thì sao chúng ta không xóa bỏ đi?
00:05:57.142 → 00:05:58.477
I .
/ˈdeɪtɪd/
Em đã hẹn hò Derek Jeter.
00:05:58.477 → 00:05:59.844
a .
/ˈpɪk.tʃər/ /pruːv/ /ɪt/
Đây là một bức ảnh để chứng minh.
00:05:59.844 → 00:06:02.064
,
/ðæt/ /foʊn/
Khi Ted nhìn tấm hình,
00:06:02.064 → 00:06:03.982
.
/ðɛr/ /wɜːr/ /tuː/ /θɪŋz/ /hiː/
có hai điều chú ấy nhận ra.
00:06:03.982 → 00:06:05.850
a ,
/ˈdɛfɪnɪtli/ /wɒz/ /deɪt/
Đây chắc chắn là một buổi hẹn,
00:06:05.850 → 00:06:09.520
a .
/bʌt/ /ðɛr/ /biː/ /ˈsɛk.ənd/
nhưng sẽ không có buổi thứ hai.
00:06:09.520 → 00:06:10.672
? .
/siː/ /ɪt/ /wɜːrkt/
Thấy không? Có hiệu quả rồi.
00:06:10.672 → 00:06:13.541
I , .
/sɛd/ /sʌm/ /ænd/ /aʊt/ /maɪ/ /bɔɪ/ /dɪd/
Tôi gieo vần, và chàng trai của tôi thăng luôn.
00:06:13.541 → 00:06:16.161
.
/naʊ/ /ɪnˈdʒɔɪ/ /raɪd/
Giờ thì hưởng thụ chuyến đi thôi.
00:06:16.161 → 00:06:21.349
, !
/muːv/
Tránh ra, tên đần!
00:06:21.349 → 00:06:24.954
, I a .
/niːd/
Được rồi, tôi cần câu chuyện mới để làm Marvin yên ả.
00:06:24.954 → 00:06:27.957
I , .
/noʊ/ /ðæt/ /læst/ /hæd/ /sʌm/ /ˈsʌbdʒɪkt/ /ˈmætər/
Tôi không biết, nội dung chuyện vừa rồi chả có gì hay cả.
00:06:27.957 → 00:06:31.027
, , a ?
/fərˈɡɪv/ /miː/ /bʌt/ /bɪˈfɔːr/ /juː/ /hɪr/ /dɪd/ /juː/ /smoʊk/
Cho thứ lỗi, nhưng trước khi lên đây, anh có hút cần sa không?
00:06:31.027 → 00:06:33.296
a !
/juː/ /tɛl/ /kɪdz/ /ðæt/
Ai lại kể trẻ con nghe một câu chuyện thô bỉ!
00:06:33.296 → 00:06:34.814
I a .
/ɡɛs/ /hiː/ /hæd/ /pɔɪnt/
Bố đoán là chú đó có lý.
00:06:34.814 → 00:06:37.066
I , I ,
/noʊ/ /sɛd/ /sʌm/ /θɪŋz/ /ðæt/ /wɜːr/
Tôi biết tôi có nói vài điều,
00:06:37.066 → 00:06:39.202
, .
/juː/ /seɪ/ /kaɪnd/
như anh nói, khá là có vấn đề.
00:06:39.202 → 00:06:41.254
,
/truːθ/ /ɪz/ /ˈtʃɪl.drən/ /eɪdʒ/
Thật ra, trẻ con tuổi cỡ Marvin,
00:06:41.254 → 00:06:43.089
.
/ˈrɪ.ə.li/ /ðæt/
không dễ bị ảnh hưởng đến thế.
00:06:43.089 → 00:06:45.625
?
/duː/ /juː/ /rɪˈmɛm.bər/ /ˈɛn.i.θɪŋ/ /wɛn/ /juː/ /wɜːr/ /smɔːl/
Anh có nhớ điều gì lúc còn nhỏ như vậy không thế?
00:06:45.625 → 00:06:48.728
I .
/ˈpʌmpkɪn/ /eɪdʒ/ /θriː/ /ɪz/ /fɜːrst/ /θɪŋ/
Hái bí lúc ba tuổi là điều mà tôi nhớ về.
00:06:48.728 → 00:06:50.096
. . - . - .
00:06:50.096 → 00:06:51.481
. I .
/hiː/ /rɪˈmɛm.bər/ /ɡɛs/ /truː/
Thằng bé sẽ không nhớ chuyện này. Chắc là vậy.
00:06:51.481 → 00:06:52.715
.
/ɪt/ /ˈbɛt.ər/ /biː/
Nên là vậy.
00:06:52.715 → 00:06:53.900
/ɛls/ /ɛnd/ /ʌp/
Không là chúng tôi sẽ phải
00:06:53.900 → 00:06:55.384
.
/θruː/ /noʊz/ /fɔːr/ /ˈθɛrəpi/
trả một đống tiền cho Marvin đi gặp nhà trị liệu.
00:06:55.384 → 00:06:58.321
, , , I I a .
/ˈbʌdi/ /naɪs/ /bʌt/ /θɪŋk/ /niːd/ /breɪk/
Được rồi, anh bạn, nói chuyện vui lắm, nhưng tôi cần nghỉ ngơi đây.
00:06:58.321 → 00:06:59.222
.
/ɡreɪt/ /aɪˈdɪ.ə/
Ý hay đấy.
00:06:59.222 → 00:07:01.274
!
/ˈæf.tər/ /ˈstɔːri/
Sau câu chuyện này!
00:07:01.274 → 00:07:08.330
.
/keɪk/
Robin và Cái Bánh.
00:07:08.330 → 00:07:10.200
,
/wʌns/ /iːst/ /saɪd/
Trong một lần ở một tiệm bánh,
00:07:10.200 → 00:07:13.336
,
/jʊr/ /ænt/ /wɒz/ /ˈʌð.ər/ /θɪŋk/
dì Robin vui tính của con làm những người khác nghĩ ngợi,
00:07:13.336 → 00:07:15.288
", ?"
/huː/ /lɛt/
"Trời, ai cho kẻ bẩn thỉu này vào?"
00:07:15.288 → 00:07:18.541
, .
/ʃiː/ /kɛr/ /əˈbaʊt/ /ðɛr/ /huː/ /wɒz/ /ɒn/
Dì không quan tâm về những con mắt, hay ai đang soi mói.
00:07:18.541 → 00:07:19.909
...
/dʒʌst/ /ʌp/ /wɪð/
Dì vừa chia tay với...
00:07:19.909 → 00:07:21.094
. .
00:07:21.094 → 00:07:24.963
, . ?
/noʊ/
Không, Gael. Hay Scooby?
00:07:24.963 → 00:07:27.249
? ?
00:07:27.249 → 00:07:28.468
, ,
/naʊ/ /ˈsʌm.taɪmz/
Giờ thì, đôi khi,
00:07:28.468 → 00:07:29.636
,
/wɛn/ /ɪt/ /ɪt/
trời đổ mưa,
00:07:29.636 → 00:07:30.887
, ,
/ænd/ /ˈsʌm.taɪmz/ /ɪt/
và đôi khi tuyết rơi,
00:07:30.887 → 00:07:33.422
...
/fɔːr/ /kriːm/ /hɜːr/ /ʃɜːrt/
kem dính vào chiếc áo mới của dì...
00:07:33.422 → 00:07:34.941
, , ?
/ɪt/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/
Này, Robin, sao rồi?
00:07:34.941 → 00:07:36.776
' ,
/hɜːr/
Đó là Simon, người yêu cũ của dì
00:07:36.776 → 00:07:39.145
,
/hɜːr/ /ˈkænədə/
lúc dì còn trẻ ở Canada,
00:07:39.145 → 00:07:40.930
, ...
/bʌt/ /naʊ/ /hiː/ /kwaɪt/ /ˈdɪfrənt/
nhưng giờ hắn ta nhìn...
00:07:40.930 → 00:07:43.399
... ...
00:07:43.399 → 00:07:44.784
.
Vần điệu.
00:07:44.784 → 00:07:47.436
... . ...
Uh... suy nghĩ. Uh...
00:07:47.436 → 00:07:49.772
a .
/dʒʌst/ /njuːz/
Tôi có một tin thế này.
00:07:49.772 → 00:07:51.541
"" .
/wɜːrd/ /ˈkænədə/ /ɪz/
Từ "Canada" không thể có vần.
00:07:51.541 → 00:07:52.942
-- I --
/noʊ/
Say xỉn và leo lên con bò... Tôi không biết...
00:07:52.942 → 00:07:54.878
a .
/ɡɛt/ /drʌŋk/ /ænd/ /traɪ/ /klaɪm/
thì còn dễ hơn để mần.
00:07:54.878 → 00:07:57.297
, ,
/bʌt/ /ˈkænədə/ /ɪt/ /æsk/ /ˈɛn.i/ /mæn/ /ɒn/ /ˈplænɪt/
Nhưng còn Canada, bà cha, hỏi tất cả mọi người đi
00:07:57.297 → 00:07:58.631
'
/ænd/ /wɒtʃ/ /ðɛr/
và xem họ chịu đựng sự lắp bắp
00:07:58.631 → 00:08:01.501
a
/ðeɪ/ /ænd/ /ɪt/ /ˈmɪdəl/ /ˈsɛntəns/
khi họ la hét và nhồi nhét vào giữa câu
00:08:01.501 → 00:08:02.835
a ,
/fɔːr/ /ʃɒt/
để được hối lỗi ân hận,
00:08:02.835 → 00:08:05.255
.
/pæs/ /ˈprɒbləm/ /ɒn/ /ɔːl/ /ðɛr/
đẩy hết vấn đề cho con cháu không biết gieo vần.
00:08:05.255 → 00:08:07.640
.
/ˈnɛv.ər/ /ˈɛniwʌn/ /huː/ /kʊd/ /kliːn/ /ʌp/ /ˈæf.tər/ /ˈkænədə/
Tôi chưa gặp ai giải quyết được vấn đề về Canada.
00:08:07.640 → 00:08:09.425
.
/ɪkˈsɛpt/ /maɪ/ /ˈʌŋkəl/
Ngoại trừ Chú Tony đến từ Bronx.
00:08:09.425 → 00:08:14.396
a .
Chú ấy là người trông nom.
00:08:14.396 → 00:08:17.517
. .
00:08:17.517 → 00:08:19.319
. .
/naɪs/ /siː/ /juː/
Simon. Rất vui được gặp anh.
00:08:19.319 → 00:08:21.404
, ?
/wɒt/ /brɪŋz/ /juː/ /njuː/ /jɔːrk/
Điều gì đưa anh tới New York?
00:08:21.404 → 00:08:22.939
I . ? ?
/lɪv/ /hɪr/ /naʊ/ /wɒt/ /ˈrɪ.ə.li/
- Anh sống ở đây rồi. - Sao chứ? Thật hả?
00:08:22.939 → 00:08:24.490
. .
/ɡreɪt/
- Yeah. - Thật tuyệt.
00:08:24.490 → 00:08:25.942
I a ?
/kæn/ /ɡɛt/ /fɔːrk/
Cho tôi xin cái nĩa? (nĩa: fork vần với New York)
00:08:25.942 → 00:08:27.360
a
/ˈɔːl.weɪz/
Hắn luôn là một kẻ ăn bám
00:08:27.360 → 00:08:29.112
,
/ænd/ /jʊr/ /ˈklæsɪk/
và là một tên Hoser giả tạo,
00:08:29.112 → 00:08:32.031
a .
/bʌt/ /ɔːl/ /ʌp/ /laɪk/
nhưng thấy Simon ăn mặc tươm tất Robin như bị Zamboni đâm vào.
00:08:32.031 → 00:08:34.284
,
/ænd/ /ʃiː/ /hɪm/ /ʌp/ /ænd/ /daʊn/
Và khi dì ấy nhìn từ trên xuống dưới,
00:08:34.284 → 00:08:35.752
a .
/jʌŋ/ /fɛlt/
Robin cảm thấy rần rần.
00:08:35.752 → 00:08:37.620
?
/hæd/ /ˈfaɪnəli/
Simon cuối cùng đã lớn sao?
00:08:37.620 → 00:08:39.589
, ?
/ænd/ /ɪf/ /wɒz/ /hiː/ /ˈsɪŋɡəl/
Và nếu vậy, anh có độc thân?
00:08:39.589 → 00:08:40.957
.
/ɡreɪt/
Thật tuyệt.
00:08:40.957 → 00:08:43.376
, a .
/ʃiː/ /hɜːr/ /laɪk/
Dì vui sướng, nháy mắt rất là ngựa.
00:08:43.376 → 00:08:45.661
, ,
/ɪnˈɡeɪdʒd/
Yup, anh đã đính hôn với Louise Marsh,
00:08:45.661 → 00:08:47.430
a !
/ænd/ /aʊər/
và bọn anh có bồn Jacuzz!
00:08:47.430 → 00:08:49.665
, .
/flɔːr/ /aʊt/
Tiệm bánh quay cuồng, sàn nhà muốn rơi.
00:08:49.665 → 00:08:51.384
.
/ɛr/ /wɒz/ /θɪk/
Không khí đặc như si rô.
00:08:51.384 → 00:08:53.469
, ,
/pʊr/ /ʃiː/ /briːð/
Robin muốn ngất, dì thở không nổi,
00:08:53.469 → 00:08:55.104
.
/hɜːr/ /aɪz/ /ʌp/
đôi mắt bắt đầu rưng rưng.
00:08:55.104 → 00:08:57.173
/ænd/ /ʃiː/ /sʌm/ /ɪkˈskjuːz/
Và khi dì lắp bắp viện lý do
00:08:57.173 → 00:08:58.975
, :
/ɡɛt/ /əˈweɪ/ /sɛd/
để bỏ đi, Simon nói:
00:08:58.975 → 00:09:01.227
', ?
/aʊər/ /ˈwɛdɪŋ/ /keɪk/ /ɪz/ /ˈprɪti/
Bánh sinh nhật của bọn anh khá là đẹp hể?
00:09:01.227 → 00:09:04.731
.
/ænd/ /wɒz/ /bɔːrn/ /wɜːrst/ /aɪˈdɪ.ə/ /pʊr/ /ˈɛv.ər/ /hæd/
Và ý tưởng tệ nhất nảy nở từ Robin đáng thương.
00:09:04.731 → 00:09:07.283
a .
/ænd/ /ɒn/ /dɔːr/ /ðɛr/
Và cửa nhà Ted có tiếng gõ.
00:09:07.283 → 00:09:09.352
I .
/dɪd/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /bæd/
Em đã làm điều bất lương.
00:09:09.352 → 00:09:10.903
,
/toʊld/ /hɜːr/
Khi Robin kể chuyện,
00:09:10.903 → 00:09:13.072
a .
/njuː/
Ted biết dì đã gây ra một boo-boo rất lớn.
00:09:13.072 → 00:09:17.377
.
/fɔːr/ /ˈwɛdɪŋ/ /keɪk/ /ɪz/ /bæd/
Vì chôm bánh cưới của người khác là một juju ghê gớm.
00:09:17.377 → 00:09:19.879
, !
/maɪˈsɛlf/ /siː/ /wɒt/ /bɪˈkʌm/
Robin, anh chịu không nổi với con người của em.
00:09:19.879 → 00:09:21.831
!
/juː/ /mʌst/ /rɪˈtɜːrn/ /keɪk/ /wʌns/
Em phải trả lại cái bánh này thôi!
00:09:21.831 → 00:09:22.832
I ! ?
/waɪ/
- Em không thể! - Tại sao không?
00:09:22.832 → 00:09:24.133
'...
/kɔːz/
Vì...
00:09:24.133 → 00:09:25.551
. .
00:09:25.551 → 00:09:29.806
, a .
/fɔːr/ /hiː/ /hæd/ /ˈnɛv.ər/ /ækt/
Ted thở hồng hộc, vì chú ấy chưa bao giờ được thấy một hành động vô liêm sỉ.
00:09:29.806 → 00:09:31.641
, ...
/fɛlt/ /ænd/ /jɛt/
Robin cảm thấy hối hận, và rồi...
00:09:31.641 → 00:09:33.676
, , !
/ɪz/ /dɪˈlɪʃəs/
Ôi Chúa ơi, thật là ngon quá đi!
00:09:33.676 → 00:09:37.430
, , , 17.
/piːs/ /tuː/ /ðɛn/ /θriː/ /ðɛn/ /faɪv/ /ðɛn/
Rồi một miếng dẫn đến hai, rồi ba, rồi năm, rồi mười bảy.
00:09:37.430 → 00:09:41.550
.
/ʃiː/ /ðæt/ /pʊr/ /keɪk/ /laɪk/ /sʌm/
Dì ấy tấn công cái bánh như một người sói tham lam vậy.
00:09:41.550 → 00:09:44.553
, , , .
/ˈiː.tɪŋ/ /naɪt/ /ɒn/
Ăn uống, ngấu nghiến, nhóp nhép, đêm kinh hoàng cứ diễn ra.
00:09:44.553 → 00:09:46.356
,
/ænd/ /taɪm/ /jʊr/ /mɒm/ /əˈraɪvd/
Và khi mẹ con trở về nhà,
00:09:46.356 → 00:09:48.324
.
/keɪk/ /wɒz/ /ɡɔːn/
cái bánh chỉ còn một nửa.
00:09:48.324 → 00:09:50.076
I I .
/suːn/ /wɜːrd/
Tớ về ngay khi nhận được tin.
00:09:50.076 → 00:09:51.911
?
/haʊ/ /bæd/ /ɪz/
Thiệt hại đến cỡ nào?
00:09:51.911 → 00:09:56.115
!
/siː/ /fɔːr/ /jɔːrˈsɛlf/ /hɜːr/
Hãy tự nhìn sản phẩm cái-bánh-trong-cổ-họng của cô ấy đi!
00:09:56.115 → 00:09:57.450
a ?
/hæf/ /keɪk/
Nửa cái bánh?
00:09:57.450 → 00:09:58.851
I ?!
/wɒt/ /hæv/ /dʌn/
Tớ đã làm gì đây?!
00:09:58.851 → 00:10:00.953
!
/wɜːrld/ /ʃæl/ /fərˈɡɪv/ /ɪt/
Cả thế giới sẽ không thể tha thứ điều này!
00:10:00.953 → 00:10:02.705
.
/deɪ/ /wɪl/ /lɪv/
Ngày này sẽ là ngày nhục nhã nhất.
00:10:02.705 → 00:10:04.907
I !
/ˈnɛv.ər/ /ʃæl/ /ɪt/
Tớ sẽ không thể sống sót qua ngày này!
00:10:04.907 → 00:10:06.542
I
/fɔːr/ /hæv/ /bɪˈkʌm/
Vì tớ đã trở thành
00:10:06.542 → 00:10:09.579
, .
/ɡɜːrl/ /ðæt/ /hɜːr/ /ˈfiːlɪŋz/ /mɪˈsteɪk/ /ɪt/
cô gái ăn hết nỗi niềm, đừng nhầm lẫn chuyện này.
00:10:09.579 → 00:10:12.765
I I I .
/θɪŋk/ /niːd/ /ɡɛt/ /aʊt/ /tʃɛr/ /bɪˈfɔːr/ /breɪk/ /ɪt/
Tớ nghĩ tớ cần phải đi trước khi tớ làm gãy cái ghế này!
00:10:12.765 → 00:10:15.518
! ! !
Vô lý! Tào lao! Nhảm nhí!
00:10:15.518 → 00:10:17.103
, .
/sɛd/ /ˈmɒmi/ /wɪð/ /ɡreɪt/
Mẹ nói, với đầy nhiệt huyết.
00:10:17.103 → 00:10:19.922
, ?
/juː/ /stɒp/ /naʊ/ /fɔːr/ /juː/ /siː/
Cậu không thể dừng, cậu không thấy sao?
00:10:19.922 → 00:10:23.759
, cliché,
/sʌm/ /sæd/
Người khác nhìn vào, cậu không phải một đứa sáo rỗng,
00:10:23.759 → 00:10:26.979
a .
/sʌm/ /ˈstɔːri/
một đứa thua cuộc như trong truyện sến súa.
00:10:26.979 → 00:10:30.700
, a !
/ænd/ /hæf/ /ˈwɛdɪŋ/ /keɪk/ /əˈweɪ/
Cậu là Robin, chỉ còn nửa cái bánh cho sự vinh quang không chịu thua!
00:10:30.700 → 00:10:33.602
, ,
/ɪf/ /juː/ /kwɪt/ /naʊ/ /ðɛn/
Nếu cậu bỏ cuộc, Simon sẽ thắng,
00:10:33.602 → 00:10:35.604
a
/stɒp/
câu chuyện sẽ đến hồi kết
00:10:35.604 → 00:10:38.074
, ,
/haʊ/ /juː/ /sɔː/ /aʊt/
ở đoạn cậu gặp người yêu cũ, phát hoảng như thế nào
00:10:38.074 → 00:10:39.792
a .
/ænd/ /ʃɒp/
và cướp tiệm bánh rồi hết.
00:10:39.792 → 00:10:42.412
, ,
/ɪf/ /juː/ /hæv/ /ɡʌts/ /maɪ/ /dɪər/
Nhưng nếu cậu gan dạ, nàng ơi,
00:10:42.412 → 00:10:44.630
/taɪm/ /ɡɛt/
đã đến lúc để được trao quyền
00:10:44.630 → 00:10:46.799
/ænd/ /biː/ /fɔːr/
và được nhớ tới vì
00:10:46.799 → 00:10:49.469
.
/swiːt/ /juː/
cái bánh mà cậu đã ngấu nghiến.
00:10:49.469 → 00:10:50.720
,
/ænd/ /naʊ/
Và nhiều năm sau,
00:10:50.720 → 00:10:53.673
/wɪl/ /reɪz/ /hɪz/ /vɔɪs/ /ænd/ /sɪŋ/
người hát rong sẽ cất giọng và ngân nga
00:10:53.673 → 00:10:56.476
.
/taɪm/ /ðæt/ /tʊk/ /keɪk/
về thời gian Robin lấy cái bánh.
00:10:56.476 → 00:10:58.511
...
/ænd/ /eɪt/ /hoʊl/
Và ăn hết...
00:10:58.511 → 00:10:59.762
...
cái thứ...
00:10:59.762 → 00:11:01.097
.
/θɪŋ/
quỷ ma.
00:11:01.097 → 00:11:03.816
,
/wʌns/ /mɔːr/ /ʃiː/
Một lần nữa dì ấy lại dâng trào,
00:11:03.816 → 00:11:05.468
/ænd/ /ˈmɒmi/
Ted và Mẹ cùng hô hào,
00:11:05.468 → 00:11:09.155
.
/ænd/ /baɪt/ /baɪt/
và ăn và ăn, cái bánh cao ngất ngưởng dần biết mất.
00:11:09.155 → 00:11:11.107
.
/sʌm/ /frɛndz/ /wɜːr/ /kʌm/ /ænd/ /wɒtʃ/
Một vài người bạn tụ tập lại xem.
00:11:11.107 → 00:11:12.692
.
/ænd/ /noʊ/ /hæd/
Và không ai phải nài nỉ.
00:11:12.692 → 00:11:13.976
a .
/ɪt/ /suːn/ /ˈpɑːrti/
Nó sớm thành một bữa tiệc.
00:11:13.976 → 00:11:15.912
a .
/ˈiːvən/
Thêm cả thùng bia của Barney.
00:11:15.912 → 00:11:18.998
,
/ˈæf.tər/
Cắm nĩa và cắm nĩa, Robin ăn bánh vanila.
00:11:18.998 → 00:11:21.484
a .
/ðoʊz/ /ɡəˈrɪlə/
Và tạo tiếng động không khác gì một con gorila.
00:11:21.484 → 00:11:23.286
, , ! , , .
/kʌm/ /ɒn/ /ˈfɪn.ɪʃ/ /ɪt/
- Ooh, ooh, ooh! - Cố lên, Robin, xơi hết đi!
00:11:23.286 → 00:11:26.005
- . -
- Yeah. - Tiếng cổ vũ của Mẹ vang
00:11:26.005 → 00:11:29.658
' a .
/laɪk/ /ˈkoʊtʃɪŋ/
như Apollo huấn luyện Rocky chống lại Clubber Lang.
00:11:29.658 → 00:11:31.294
, , .
/maɪ/ /ˈfeɪvərɪt/
Oh, Rocky IV, tôi thích nhất.
00:11:31.294 → 00:11:32.962
, , .
/noʊ/ /noʊ/ /ɪz/ /wɪð/
Không, không, IV là phần có đám người Nga.
00:11:32.962 → 00:11:34.830
,
/noʊ/ /wɛr/ /hiː/
Không, IV là phần ông ấy nói chuyện ngộ ngộ
00:11:34.830 → 00:11:36.349
.
/bɪˈkɔːz/ /hɪz/
vì chấn động của ông ta.
00:11:36.349 → 00:11:37.800
I . ,
/θɪŋk/ /ɔːl/ /ðɛm/ /naʊ/
- Tôi nghĩ là phần nào cũng bị vậy. - Nào nào,
00:11:37.800 → 00:11:40.553
. .
/noʊ/ /niːd/ /biː/
- không cần phải bất hòa nha. - Là Rocky IV.
00:11:40.553 → 00:11:42.271
, . , .
/noʊ/ /noʊ/
- Không, III. - Không, II.
00:11:42.271 → 00:11:44.140
.
/ˈrɪ.ə.li/ /ɪmˈpɔːr.tənt/
Không quan trọng lắm mà.
00:11:44.140 → 00:11:48.027
/læst/ /jʌŋ/ /ˈfaɪnəl/ /baɪt/ /ʌp/ /hɜːr/
Đến lúc Robin đối mặt với miếng cuối cùng đấy,
00:11:48.027 → 00:11:49.345
.
cả đám đông yên lặng.
00:11:49.345 → 00:11:51.364
/ˈoʊnli/ /saʊnd/ /wɒz/
Âm thanh duy nhất là
00:11:51.364 → 00:11:54.783
.
/ˈiː.tɪŋ/
Barney ăn khoai tây.
00:11:54.783 → 00:11:56.486
.
/dʒʌst/ /baɪt/ /lɛft/
Chỉ còn miếng cuối.
00:11:56.486 → 00:11:59.522
, . ,
/ɪz/ /laɪk/ /ðæt/ /siːn/ /kuːl/ /hænd/ /juː/ /noʊ/
Này, chuyện này như một cảnh trong Cool Hand Luke. Biết không,
00:11:59.522 → 00:12:01.407
" 50 " ?
/maɪ/ /bɔɪ/ /kæn/ /iːt/ /ɛɡz/ /raɪt/
"Chàng trai của tôi ăn được 50 trái trứng", đúng không?
00:12:01.407 → 00:12:04.242
.
Cô ấy sẽ ói!
00:12:04.242 → 00:12:05.545
.
/bʌt/ /dɪd/
Nhưng Robin không ói.
00:12:05.545 → 00:12:11.050
, .
/ʃiː/ /eɪt/ /ðæt/ /baɪt/ /ænd/ /ʌp/ /praʊd/
Dì ấy đã ăn hết và đứng lên hãnh diện.
00:12:11.050 → 00:12:13.469
. .
/weɪt/ /dʌn/ /jɛt/
Khoan. Tôi chưa xong.
00:12:13.469 → 00:12:15.221
, .
/ʃiː/
Dì ấy la lối vào đám đông bối rối.
00:12:15.221 → 00:12:17.140
.
/hɪr/ /ˈwɛdɪŋ/ /keɪk/
Tôi đã chiến thắng cái bánh.
00:12:17.140 → 00:12:18.841
.
/wɛr/ /ðæt/
Tôi vui mừng vì được vinh danh.
00:12:18.841 → 00:12:20.009
I
/bʌt/ /naʊ/ /ðæt/ /hæv/
Nhưng giờ tôi đã
00:12:20.009 → 00:12:22.395
.
/dʌn/ /ðæt/ /tæsk/ /taɪm/ /wɒʃ/ /ɪt/ /daʊn/
hoàn thành, đã đến lúc cho cái bánh trôi.
00:12:22.395 → 00:12:24.647
,
/fɔːr/ /sʌtʃ/ /ˈɔːsəm/ /naɪt/
Vì đây là một đêm rất tuyệt,
00:12:24.647 → 00:12:27.150
.
/dʒʌst/ /weɪ/ /ɪt/
chỉ có một cách để lưu giữ đêm này.
00:12:27.150 → 00:12:30.819
.
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /drɪŋk/ /ɪnˈtaɪər/
Tôi sẽ uống hết thùng bia này.
00:12:30.819 → 00:12:32.522
, , .
/ɪt/
Được rồi, Barney, mở khóa cái này.
00:12:32.522 → 00:12:35.690
! . - ! - .
00:12:35.690 → 00:12:37.527
. , . - . - , .
00:12:37.527 → 00:12:40.947
/ænd/ /naʊ/ /ðæt/ /fɔːr/ /ˈɡɛtɪŋ/ /dʌmpt/
Và giờ khi nhớ về không những đêm đó Robin bị đá,
00:12:40.947 → 00:12:45.033
.
/bʌt/ /naɪt/ /wiː/ /tʊk/ /hɜːr/ /ɡɛt/ /hɜːr/
mà đêm đó bọn tôi còn phải đưa Robin đi rửa ruột ra.
00:12:45.033 → 00:12:46.419
,
/ænd/ /lʊk/ /ðæt/
Và nhìn kìa,
00:12:46.419 → 00:12:48.904
, .
/ˈlɪt.əl/ /ˈsliːpɪŋ/
thiên thần nhỏ bé ngủ êm đềm, Gus.
00:12:48.904 → 00:12:50.540
...
/laɪk/ /aʊər/
Có vẻ như vấn đề...
00:12:50.540 → 00:12:52.758
a !
/pɪk/
Chọn một làn đi!
00:12:52.758 → 00:12:58.167
I .
/heɪt/ /ˈstjuːpɪd/ /bʌs/
Tôi ghét cái xe buýt ngu ngốc này!
00:12:58.167 → 00:13:01.597
, a .
/əˈfreɪd/ /naɪt/ /ɪz/ /mʌtʃ/
Marvin, bố sợ rằng đêm nay chúng ta không vượt qua được.
00:13:01.597 → 00:13:03.465
,
/stʌk/ /ˈtræfɪk/ /naʊ/ /mɪst/
Bị kẹt xe, giờ chúng ta đã bỏ lỡ
00:13:03.465 → 00:13:05.400
.
/hoʊl/ /ˈdɪn.ər/
buổi tập dượt.
00:13:05.400 → 00:13:08.337
I I
/ðæt/ /wɒz/ /raɪt/ /ænd/ /ðæt/ /hæv/ /noʊ/ /ˈmɛməri/
Bố mong là bố nói đúng về chuyện con sẽ không nhớ gì
00:13:08.337 → 00:13:11.490
.
/raɪd/ /daʊn/ /laɪ/
về chuyến đi quái quỉ đong đầy sự giả tạo.
00:13:11.490 → 00:13:13.725
:
/liːst/ /wiː/ /noʊ/ /θɪŋ/ /fɔːr/ /ʃʊr/
Ít nhất bố chắc một điều:
00:13:13.725 → 00:13:15.360
, I .
/θɪŋz/ /ɡɛt/ /wɜːrs/ /swɛər/
chuyện sẽ không tệ hơn đâu, bố thề.
00:13:15.360 → 00:13:17.863
, . !
/trʌk/ /stɒp/
Tạm biệt luôn, bánh burrito. Ooh!
00:13:17.863 → 00:13:19.581
.
/duː/ /ɡoʊ/ /ðɛr/
Đừng ăn nó nhé.
00:13:19.581 → 00:13:23.702
, , .
/mɔːr/ /ˈstɔːri/ /ænd/ /traɪ/ /tɛl/ /ɪt/ /ˈprɪti/
Được rồi, một chuyện nữa, và bố sẽ cố kể vừa vừa.
00:13:23.702 → 00:13:25.704
,
Câu chuyện về Barney Stinson,
00:13:25.704 → 00:13:33.261
.
/ˈpleɪər/ /kɪŋ/ /njuː/ /jɔːrk/ /ˈsɪt.i/
Vua Gái Gú ở New York.
00:13:33.261 → 00:13:36.215
a , .
/wʌns/ /taɪm/ /wiː/ /ɔːl/ /wɛnt/ /aʊt/ /ɡɛt/ /aʊər/ /drɪŋk/ /ɒn/
Ngày xửa ngày xưa, bọn bố cùng ra ngoài đi uống nước.
00:13:36.215 → 00:13:38.083
a
/wɛn/ /huː/ /ʃʊd/ /wɔːk/ /bʌt/ /ɡɜːrl/
Khi đó có một cô gái
00:13:38.083 → 00:13:40.419
.
/wɪð/ /taɪt/ /ænd/ /ɒn/
mặc chiếc áo len hồng rảo bước.
00:13:40.419 → 00:13:41.503
a .
/ʃiː/ /ˈɔːrdərd/ /ʌp/ /bɪər/
Cô ấy gọi bia.
00:13:41.503 → 00:13:43.305
I .
/θɪŋk/ /juː/ /siː/ /wɛr/ /ɪz/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/
Bố nghĩ rằng con biết chuyện này sẽ diễn ra sao.
00:13:43.305 → 00:13:45.607
, :
/pʊt/ /ɪt/
Barney diễn ra, giọng rất hùng hồn:
00:13:45.607 → 00:13:47.342
.
Trời-oi-oi-oing.
00:13:47.342 → 00:13:51.012
/hiː/ /roʊz/ /ɡoʊ/ /ɡɜːrl/ /sʌtʃ/
Chú ấy đứng lên tiến lại gần với mưu mô tràn đầy,
00:13:51.012 → 00:13:52.364
:
/wɛn/ /ˈmɒmi/
khi đó Mẹ chen vào:
00:13:52.364 → 00:13:54.449
, .
/weɪ/ /aʊt/ /jʊr/ /liːɡ/
Thằng này, cậu không thể vươn tới cô ấy.
00:13:54.449 → 00:13:58.370
, a .
Cô ấy không phải kiểu Daisy Duke, cũng không hắt xì vào áo khoác.
00:13:58.370 → 00:14:00.355
I a
/ænd/ /siː/
Và tớ không thấy thẻ hội viên Curves
00:14:00.355 → 00:14:01.823
.
/hɜːr/ /kiː/
treo lủng lẳng vào chìa khóa.
00:14:01.823 → 00:14:02.857
/ʃiː/ /hæz/ /noʊ/
Cô ấy không nhuộm da
00:14:02.857 → 00:14:06.361
, .
/noʊ/
lòe loẹt, không xăm mình xăm trổ.
00:14:06.361 → 00:14:10.532
, .
Cô ấy nhấm nháp Chardonnay, không nốc ừng ực rượu cherry đỏ.
00:14:10.532 → 00:14:11.717
,
/hɜːr/ /ˈrʌnɪŋ/
Cô ấy trang điểm bình thường,
00:14:11.717 → 00:14:13.535
.
/ˈpleɪɪŋ/ /wɪð/ /hɜːr/ /hɛr/
cô ấy không nghịch tóc nhoi nhoi.
00:14:13.535 → 00:14:16.705
.
/ˈvɛr.i/ /ˈlɪt.əl/ /tʃæns/ /lɛt/ /juː/ /pʊt/ /ɪt/ /ˈɛniˌwɛr/
Cô ấy cho cậu đụng vào mình là một cơ hội rất hiếm hoi.
00:14:16.705 → 00:14:18.924
, .
/jʊr/ /ˈtʃælɪndʒ/ /ɪz/
Thử thách của cậu được chấp nhận, Lil.
00:14:18.924 → 00:14:20.976
,
/ðɛr/ /ɪz/ /noʊ/ /ɡɜːrl/ /ˈprɪti/
Không có cô nào quá đẹp
00:14:20.976 → 00:14:22.711
I , ,
/fɔːr/
00:14:22.711 → 00:14:25.147
.
/ˈpleɪər/ /kɪŋ/ /njuː/ /jɔːrk/ /ˈsɪt.i/
Vua Gái Gú của New York.
00:14:25.147 → 00:14:27.516
,
/juː/ /jɔːrˈsɛlf/ /kɪŋ/
Cậu không thể tự xưng mình là vua,
00:14:27.516 → 00:14:29.484
, .
/dʒʌst/ /laɪk/ /ðæt/ /dʒɜːrk/
như tên khốn đua đòi, LeBron.
00:14:29.484 → 00:14:31.687
.
/hiː/ /lɛft/ /θriː/ /əˈɡoʊ/
Anh ta rời đội Cavs ba năm rồi.
00:14:31.687 → 00:14:33.438
, , .
/broʊ/ /ɡɪv/ /ɪt/ /ʌp/ /muːv/ /ɒn/
Bro, bỏ qua đi, rồi thôi.
00:14:33.438 → 00:14:34.439
/waɪ/
Vậy tại sao
00:14:34.439 → 00:14:35.941
I ? .
/kɪŋ/ /ɡlæd/ /juː/
tớ là vua? Mừng vì các cậu hỏi.
00:14:35.941 → 00:14:36.992
. .
/wiː/ /ˈnɛv.ər/ /duː/
- Bọn tớ không hỏi. - Không bao giờ hỏi.
00:14:36.992 → 00:14:38.860
.
/ˈstɔːri/ /taɪm/
Đến giờ kể chuyện lịch sử.
00:14:38.860 → 00:14:41.563
, .
/ænd/ /trʌst/ /miː/ /ˈɛv.ri/ /wɜːrd/ /ɪz/ /truː/
Và tin tớ đi, tất cả đều là sự thật.
00:14:41.563 → 00:14:45.066
, I a .
/ˈmɔːr.nɪŋ/ /lɔːŋ/ /əˈɡoʊ/ /ʌp/ /nɛkst/
Một buổi sáng lâu rồi, tớ ngủ dậy bên cạnh một thành tựu.
00:14:45.066 → 00:14:47.336
' : ,
/ˈmɛn.i/ /ɡreɪt/ /θɪŋz/ /ɡɜːrl/ /hɜːr/
Có nhiều điều rất tuyệt về cô gái ấy: vú,
00:14:47.336 → 00:14:50.071
, .
/hɜːr/ /hɜːr/
bưởi, ngực.
00:14:50.071 → 00:14:51.623
a ,
/ʃiː/ /hæd/ /fɔːr/ /ˈæk.ʃən/
Cô ấy khát khao được hành động,
00:14:51.623 → 00:14:53.792
' .
/ænd/ /jʌŋ/ /wɒz/ /ɪt/
và Barney giải khát cho cô ấy.
00:14:53.792 → 00:14:55.177
?
/ɪz/ /ɪmˈpɔːr.tənt/ /ˈstɔːri/
Chuyện đó có quan trọng không đây?
00:14:55.177 → 00:14:56.962
, .
/noʊ/ /dʒʌst/ /θɔːt/ /ˈmɛnʃən/ /ɪt/
Không, chỉ nghĩ là nên nhắc lại thôi.
00:14:56.962 → 00:15:00.215
I , ,
/ˈhævɪŋ/ /beɪb/
Khi tớ bỏ đi, vĩnh biệt luôn với cô em gò bồng đào,
00:15:00.215 → 00:15:02.351
I , :
/ænd/ /əˈraʊnd/ /ænd/
tớ dừng lại nhìn quanh và thắc mắc:
00:15:02.351 → 00:15:03.685
I?
/wɛr/
Mình đang ở nơi quái nào?
00:15:03.685 → 00:15:06.188
22nd ,
/saɪn/ /riːd/ /striːt/ /ænd/ /maɪ/
Biển báo ghi đường hai mươi hai, nỗi lo của tớ giảm tải,
00:15:06.188 → 00:15:09.424
a a ,
/ənˈtɪl/ /koʊld/ /wɪnd/
cho tới khi ngọn gió lạnh thổi nhẹ cành cây lông bông,
00:15:09.424 → 00:15:10.726
: "."
/iːst/
hiện ra chữ: "Đông".
00:15:10.726 → 00:15:13.195
. .
/iːst/ /saɪd/ /noʊ/
Phía Đông. Không.
00:15:13.195 → 00:15:14.429
I ?
/hæv/ /dʌn/
M-Mình đã làm gì rồi?
00:15:14.429 → 00:15:15.864
I .
/wɪð/
Tớ lắp bắp trong nỗi hổ thẹn.
00:15:15.864 → 00:15:17.616
a ...
/dʒʌst/ /ðɛn/ /blæk/ /ʌp/
Ngay lập tức có chiếc xe đen...
00:15:17.616 → 00:15:19.318
? .
/juː/
- Anh là Barney? - Đúng vậy.
00:15:19.318 → 00:15:20.869
.
/ɡɛt/
Lên.
00:15:20.869 → 00:15:22.120
?
/ɪz/ /ˈɛn.i/ /truː/
Có điều nào đúng không đây?
00:15:22.120 → 00:15:25.240
. , "."
/kɔːrs/ /naʊ/ /ɒn/ /jʊr/
Tất nhiên. Giờ hãy ngồi yên trên ghế nào.
00:15:25.240 → 00:15:27.709
I ...
/fɔːr/ /ðæt/ /deɪ/ /wɒz/ /bɪˈfɔːr/
Vì ngày đó tớ bị triệu tập bởi
00:15:27.709 → 00:15:30.295
.
/haɪ/
Hội Đồng Gái Gú Tối Cao.
00:15:30.295 → 00:15:33.715
, , .
/fɔːr/ /jʊr/ /hɪr/ /aʊər/
Quý ông, rất biết ơn vì sự hiện diện của các ông.
00:15:33.715 → 00:15:38.003
, a .
/sæd/ /seɪ/ /hæz/ /ɪts/
Tôi rất buồn khi phải nói, có kẻ xâm phạm trong hội đồng.
00:15:38.003 → 00:15:39.454
/fɔːr/ /hɪr/
Vì Barney
00:15:39.454 → 00:15:41.723
a .
/ʌp/ /ɡɜːrl/ /ˌaʊtˈsaɪd/ /hɪz/
đã cua gái ngoài lãnh thổ của mình.
00:15:41.723 → 00:15:42.724
/iːst/ /saɪd/
Phía Đông
00:15:42.724 → 00:15:44.393
.
/ɪz/
là đất của Tuxêđô Charlie.
00:15:44.393 → 00:15:45.477
.
/mæd/
Anh ấy rất bực.
00:15:45.477 → 00:15:46.878
.
/truː/ /ˈstɔːri/
Chuyện có thật.
00:15:46.878 → 00:15:50.465
2004
/kwaɪt/ /ˈklɪərli/ /dɪd/
Hiệp Định 2004 đã xác định rõ
00:15:50.465 → 00:15:53.535
' .
/biː/ /aʊər/ /laɪn/
đường số Năm là ranh giới phân chia khu vực đi săn.
00:15:53.535 → 00:15:57.990
I .
/jʊr/ /wɛst/ /saɪd/ /ˈkɒlɪdʒ/ /ɡɜːrlz/ /pɑːrk/ /maɪ/ /boʊt/
Những cô sinh viên phía Tây không phải là nơi để tôi cập bến.
00:15:57.990 → 00:15:59.308
/juː/ /ʃʊd/ /noʊ/
Nên anh nên biết là
00:15:59.308 → 00:16:03.211
.
/maɪ/ /iːst/ /saɪd/ /kwaɪt/
những nàng trinh nữ phía Đông không nên được đụng đến.
00:16:03.211 → 00:16:05.364
...
Các thành viên Hội Đồng
00:16:05.364 → 00:16:08.149
... a .
/broʊz/ /ˈnoʊ.bɒd.i/ /wɔːr/
các bro... không ai muốn chiến tranh cả.
00:16:08.149 → 00:16:11.286
'04.
/kɔːrs/
Tất nhiên, Hiệp Định 04 tôi có quên đâu mà.
00:16:11.286 → 00:16:13.088
I ? A .
/wɒt/ /kæn/ /seɪ/ /muːv/
Tôi có thể nói gì đây? Một hành động ngu ngốc.
00:16:13.088 → 00:16:14.773
? .
/ɪt/ /ˈeɪ.bəl/
Bào chữa? Tôi không thể.
00:16:14.773 → 00:16:17.259
, , I a
/bʌt/ /broʊz/ /hæv/ /broʊ/
Nhưng, các bro, tôi có bao giờ không là bro
00:16:17.259 → 00:16:18.844
?
/iːtʃ/ /broʊ/ /ˈteɪ.bəl/
của mỗi bro ở bàn này chưa?
00:16:18.844 → 00:16:21.096
, ,
/maɪ/ /frɛnd/
Bạn tôi từ Brooklyn, Bob Dưa Chuột,
00:16:21.096 → 00:16:22.848
.
/wɪl/ /ɡɪv/ /sʌm/
sẽ đưa vài xác nhận.
00:16:22.848 → 00:16:24.082
/rɪˈmɛm.bər/ /ðæt/ /jʌŋ/ /ˈtʊərɪst/
Nhớ cái cô khách du lịch trẻ
00:16:24.082 → 00:16:26.668
?
/huː/ /wɒz/ /fɔːr/ /ˈsteɪʃən/
đi tìm trạm tàu Penn không nè?
00:16:26.668 → 00:16:29.388
, a .
/dʒʌst/ /kʌm/ /hæd/ /lʊk/
Cô ấy vừa đến đây từ Boston, có cái nhìn đẹp-trên-giường tinh quái.
00:16:29.388 → 00:16:33.442
I .
/ɡeɪv/ /hɜːr/ /bæd/ /ænd/ /ʃiː/ /ʌp/ /rɛd/
Tôi chỉ đường cho cô ấy đầy tai hại cuối cùng cô ta lại đến Red Hook.
00:16:33.442 → 00:16:35.394
, . , ,
/ʃʌt/ /ʌp/
- Im đi, Barney. - Whoa, Bronx Donnie,
00:16:35.394 → 00:16:37.112
.
/ɡɛt/ /ɪkˈsaɪ.tɪd/
đừng kích động quá.
00:16:37.112 → 00:16:40.349
.
/ˈoʊnli/ /hɪr/
Tuxêđô Charlie không phải người duy nhất bị xem thường nha.
00:16:40.349 → 00:16:43.919
.
/juː/ /toʊld/ /hɜːr/ /juː/ /wɜːr/ /jʊr/ /laɪ/ /hɜːr/
Anh nói cô ấy anh là Jeter để cuối cùng được nằm lên cô ấy.
00:16:43.919 → 00:16:46.405
.
/ɪz/ /maɪ/ /θɪŋ/
Giả mạo Yankee là chuyện của tôi.
00:16:46.405 → 00:16:48.073
?
/hæv/ /juː/ /noʊ/
Lòng tự trọng anh có còn không vậy?
00:16:48.073 → 00:16:50.125
, ,
/pliːz/
Quý ông, làm ơn,
00:16:50.125 → 00:16:52.077
détente .
đừng xé chuyện nhỏ ra to mà.
00:16:52.077 → 00:16:54.362
,
/ˈkæptɪn/
Hội Đồng nhận ra Đội Trưởng Bill chứ,
00:16:54.362 → 00:16:55.831
.
/aʊər/ /broʊ/
đến từ Queens, bro của chúng ta.
00:16:55.831 → 00:16:57.031
.
/juː/
Cám ơn.
00:16:57.031 → 00:16:58.216
,
/juː/ /ɔːl/ /noʊ/ /miː/
Mọi người đều biết tôi,
00:16:58.216 → 00:17:01.001
.
/ænd/ /juː/ /ɔːl/ /rɪˈspɛkt/ /maɪ/ /ɡeɪm/
và tôn trọng cách tôi chơi.
00:17:01.001 → 00:17:03.388
I a .
/drɛs/ /ʌp/ /laɪk/ /ænd/ /miːt/ /ɡɜːrlz/ /ˈbæɡɪdʒ/
Ăn mặc như phi công và gặp gái đi lấy hành lý.
00:17:03.388 → 00:17:06.675
61st ,
/ænd/ /ɒn/ /maɪ/ /ˈsʌbweɪ/ /raɪd/ /ænd/
Và trên đường dài tới đây từ đường 61 đến Woodside,
00:17:06.675 → 00:17:09.761
I a .
/ʌp/ /wɪð/ /plæn/ /kiːp/ /juː/ /iːtʃ/ /ɡʊd/ /saɪd/
tôi nghĩ ra một kế hoạch để cho mọi người hòa giải.
00:17:09.761 → 00:17:12.314
, .
/juː/ /hæv/ /ðiːz/ /tuː/
Barney, anh đã làm sai với hai người này.
00:17:12.314 → 00:17:13.648
,
/fɔːr/ /ɡeɪm/
Nên, vì trong trò chơi
00:17:13.648 → 00:17:15.884
,
/juː/ /naʊ/ /mʌst/ /ðɛm/ /iːtʃ/
mà họ đang rất nhọ, anh phải trao cho họ mỗi người
00:17:15.884 → 00:17:18.403
a .
/wɛst/ /saɪd/ /ðɛr/
một cô phía Đông nóng bỏng theo lựa chọn của họ.
00:17:18.403 → 00:17:19.471
.
/ˈkɪdɪŋ/
Anh đùa à.
00:17:19.471 → 00:17:20.906
?
Đó là hòa giải sao?
00:17:20.906 → 00:17:22.841
, . ,
/kʌm/ /ɒn/ /ˈrɑːðər/ /ˈsɪli/
- Thôi nào, khá là ngu ngốc đấy. - Quý ông,
00:17:22.841 → 00:17:23.859
?
/wɒt/ /seɪ/ /juː/
thấy sao đây?
00:17:23.859 → 00:17:24.860
I .
/wɒnt/
Tôi muốn Robin.
00:17:24.860 → 00:17:25.827
I .
/wɒnt/
Tôi muốn Lily.
00:17:25.827 → 00:17:27.863
. ?
/pliːz/
Làm ơn đi. Bronx Donnie?
00:17:27.863 → 00:17:30.198
.
/noʊ/ /tʃæns/ /hiː/ /kʊd/ /ɡɛt/ /miː/
Có được tớ hả, còn lâu.
00:17:30.198 → 00:17:33.085
I .
/tɛl/ /ðæt/ /noʊ/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /hiː/ /kæn/
Nói tên Mafioso đó tớ biết có thứ cho hắn đập đầu.
00:17:33.085 → 00:17:34.569
, ,
/juː/ /ˈwʌri/
Các cô, đừng lo,
00:17:34.569 → 00:17:36.738
.
/jʊr/ /fɛr/ /lɛɡz/ /kæn/ /ɔːl/ /steɪ/ /kloʊzd/
chân của các cô sẽ không phải banh ra.
00:17:36.738 → 00:17:38.039
'
/kɔːz/ /ðeɪ/ /tʊk/
Vì hên là họ đã nhận
00:17:38.039 → 00:17:41.042
I .
lời đề nghị tớ đưa ra mà.
00:17:41.042 → 00:17:42.344
, ,
/wɛl/
Vậy, quý ông,
00:17:42.344 → 00:17:44.196
I .
/ɪt/ /ˈnʌθ.ɪŋ/ /kæn/ /seɪ/ /juː/
có vẻ như tôi không thể nói gì nữa để lung lay các ông.
00:17:44.196 → 00:17:45.530
, , , ,
00:17:45.530 → 00:17:47.382
, I .
/seɪ/ /noʊ/ /mɔːr/ /wɪl/ /juː/
không nói gì nữa, tôi sẽ vui lòng hoàn lại cho các ông.
00:17:47.382 → 00:17:49.601
, .
/sʌm/ /ʃæmˈpeɪn/
Carlotta, sâm-panh.
00:17:49.601 → 00:17:55.639
.
/toʊst/ /bɪˈfɔːr/ /wiː/ /ɔːl/
Hãy uống mừng trước khi kết thúc.
00:17:55.639 → 00:17:59.426
.
Vì vú.
00:17:59.426 → 00:18:00.645
, ,
/ænd/
Ồ và sẵn tiện,
00:18:00.645 → 00:18:02.397
.
/dʒʌst/
các ông vừa uống thuốc độc.
00:18:02.397 → 00:18:20.631
.
Ha-quê.
00:18:20.631 → 00:18:23.084
, , I ,
/ænd/ /maɪ/ /frɛndz/ /hæv/ /bɪˈkʌm/
Và đó, các bạn của tôi, tớ đã trở thành,
00:18:23.084 → 00:18:25.119
/θruː/
qua nhiều phương pháp đẫm máu,
00:18:25.119 → 00:18:27.839
.
/ˈpleɪər/ /kɪŋ/ /njuː/ /jɔːrk/ /ˈsɪt.i/
Vua Gái Gú của New York.
00:18:27.839 → 00:18:29.007
. .
00:18:29.007 → 00:18:31.292
.
/ɛnd/
Hết.
00:18:31.292 → 00:18:32.644
.
/truː/ /ˈstɔːri/
Chuyện có thật.
00:18:32.644 → 00:18:34.146
, .
/wɛl/ /ðæt/ /wɒz/ /ɡreɪt/
Hay lắm.
00:18:34.146 → 00:18:36.097
.
/jʊr/ /ˈlɪt.əl/ /ˈstɔːri/ /ɔːl/ /aʊər/
Câu chuyện của cậu rất hài hước nhố nhí.
00:18:36.097 → 00:18:38.016
, ,
/bʌt/ /mɪˈsteɪk/ /juː/ /sɜːr/
Nhưng có một lỗi nhỏ, thưa ngài,
00:18:38.016 → 00:18:41.069
.
/wɒz/ /kɔːl/
cậu đã quên xí.
00:18:41.069 → 00:18:42.470
! .
/noʊ/ /fɛr/
Không! Không công bằng.
00:18:42.470 → 00:18:44.105
.
/bʌt/ /kɪŋ/
Nhưng tớ là vua.
00:18:44.105 → 00:18:46.992
- a . - , ,
/ænd/ /sʌtʃ/ /ˈbɛt.ər/ /ˈsɒr.i/
- Và ăn mặc đẹp hơn nhiều mà. - Xin lỗi nha tèo,
00:18:46.992 → 00:18:48.410
/bʌt/
nhưng đó là trả thù
00:18:48.410 → 00:18:52.197
.
/fɔːr/ /prəˈfɛsər/
cho chuyện về giáo sư Lisa.
00:18:52.197 → 00:18:53.615
.
/hæv/ /əˈnʌðər/ /raʊnd/
Uống thêm đi.
00:18:53.615 → 00:18:54.833
- . - .
/jʊr/ /ˈmɒmi/ /sɛd/
- Đúng. - Mẹ con nói.
00:18:54.833 → 00:18:56.618
.
/ænd/ /wiː/ /hæd/
Và rồi bọn bố uống thêm.
00:18:56.618 → 00:18:58.503
, I ,
/naɪt/ /ɒn/ /ænd/ /mʌst/ /seɪ/
Đêm cứ diễn ra, và bố phải công nhận,
00:18:58.503 → 00:19:00.455
a .
/ɪt/ /hæf/ /bæd/
cũng không tệ cho lắm.
00:19:00.455 → 00:19:02.757
.
/wɒt/ /aʊər/ /jʌŋ/ /ænd/ /ˈhæp.i/
Những kỉ niệm. Những trái tim trẻ khỏe mạnh mẽ
00:19:02.757 → 00:19:05.594
.
/wɜːr/ /hɒt/ /faɪər/
rạo rực như lửa cháy.
00:19:05.594 → 00:19:10.347
a .
/fiːlz/ /laɪk/ /sɪns/ /ðoʊz/
Cảm giác như một cuộc đời từ những ngày đó.
00:19:10.347 → 00:19:12.467
, ,
/ˈsɒr.i/
Xin lỗi, mọi người,
00:19:12.467 → 00:19:13.935
.
bể bánh xe.
00:19:13.935 → 00:19:15.437
, .
/kʌm/ /ɒn/
Ồ thôi nào.
00:19:15.437 → 00:19:25.730
.
/naʊ/ /ˈnɛv.ər/ /meɪk/ /ɪt/
Giờ thì tôi sẽ không bao giờ đến kịp Nantucket.
00:19:25.730 → 00:19:27.649
, a .
/lʊk/ /dɪˈspleɪ/
Ồ nhìn kìa, pháo hoa.
00:19:27.649 → 00:19:29.234
.
/sʌm/ /rɛd/ /ˈæk.ʃən/
Pháo hoa đỏ sáng chói đùng đùng.
00:19:29.234 → 00:19:30.518
.
Cám ơn Chúa.
00:19:30.518 → 00:19:34.122
a .
/θɔːt/ /maɪ/ /wɜːr/ /riˈækʃən/
Cứ tưởng thuốc nhỏ mắt của tôi phản tác dụng.
00:19:34.122 → 00:19:38.243
, a .
/ˈsɒr.i/ /hoʊl/
Marvin, bố xin lỗi vì chuyến đi này thật bét nhè.
00:19:38.243 → 00:19:43.331
, .
/suːn/ /biː/ /raɪt/ /bæk/ /ɑːrmz/ /wɔːrm/ /ˈsʌmər/
Sớm thôi, con sẽ về vòng tay của Mẹ, ấm áp như mùa hè.
00:19:43.331 → 00:19:46.918
/bʌt/ /waɪl/ /jʊr/ /stɒp/ /wʌns/ /wiː/ /ɡɛt/
Nhưng buồn rằng, khi con sẽ không phải chịu khổ nữa khi đến được khách sạn,
00:19:46.918 → 00:19:50.305
.
/ˈmoʊmənt/ /wiː/ /əˈraɪv/ /ɪz/ /wɛn/ /maɪ/ /wɪl/ /bɪˈɡɪn/
ngay khi chúng ta tới, đến lượt bố gặp rắc rối miên man.
00:19:50.305 → 00:19:52.924
,
/ˈsʌm.taɪmz/ /skruː/ /ʌp/
Đôi khi bố phá rối,
00:19:52.924 → 00:19:55.560
.
/ˈsʌm.taɪmz/ /ɡɛt/ /ʌpˈsɛt/
đôi khi mẹ bực bội.
00:19:55.560 → 00:19:59.064
I a .
/ˈrɪ.ə.li/ /hoʊp/ /ˈwiːkɛnd/ /ɪz/ /ˈmɛməri/ /fərˈɡɛt/
Bố rất mong tuần này sẽ là một kỉ niệm phôi phai.
00:19:59.064 → 00:20:02.567
, ...
/lʊk/ /ʌp/ /ðoʊz/ /ɪnˈdʒɔɪ/
Nên hãy xem pháo hoa đi, thưởng thức những ngọn than hồng...
00:20:02.567 → 00:20:06.187
, ,
/ænd/ /ðæt/ /kɪdz/ /ɪz/ /ˈvɛr.i/ /fɜːrst/ /θɪŋ/
Và đó, mấy đứa, là điều đầu tiên
00:20:06.187 → 00:20:12.119
.
/jʊr/ /ˈkʌzɪn/
mà anh họ Marvin của các con nhớ được.
00:20:12.119 → 00:20:15.356
, ...
/ænd/ /biː/ /ˈaʊ.ər/
Quý ông và quý cô, còn một tiếng đồng hồ nữa,
00:20:15.356 → 00:20:17.442
/bɪˈfɔːr/ /trʌk/ /ɡɛts/ /hɪr/ /ɡɪv/ /aʊər/
trước khi xe tải tới
00:20:17.442 → 00:20:19.143
a .
/bʌs/
kéo xe buýt của chúng ta đi sửa.
00:20:19.143 → 00:20:22.864
I .
/səˈdʒɛst/ /wiː/ /ɔːl/ /ɡɛt/ /naɪs/ /ænd/
Trong lúc chờ, tôi đề nghị chúng ta phải được thoải mái ấm áp nè.
00:20:22.864 → 00:20:26.950
a .
/biː/ /hɪr/ /fɔːr/ /waɪl/
Chúng ta sẽ ở đây một lúc.
00:20:26.950 → 00:20:29.420
, ?
Uh, sum-vầy-vui-vẻ?
00:20:29.420 → 00:20:31.422
! !
00:20:31.422 → 00:20:34.825
?
/haʊ/ /fɑːr/ /duː/ /juː/ /ɪt/ /ɪz/ /ˈfɑːrhæmptən/
Anh nghĩ từ đây đến khách sạn Farhampton cách bao xa?
00:20:34.825 → 00:20:36.794
.
/seɪ/ /əˈbaʊt/ /faɪv/ /maɪlz/ /əˈweɪ/
Tôi đoán là khoảng 8 km.
00:20:36.794 → 00:20:38.513
, .
/noʊ/
Ôi không.
00:20:38.513 → 00:20:39.964
?
/wɪð/
Cười gì vậy ba?
00:20:39.964 → 00:20:42.166
,
/ðɛn/ /ʌp/
Rồi Marshall nhìn lên bầu trời,
00:20:42.166 → 00:20:44.052
/ænd/ /fɜːrst/ /stɑːr/
và thề với ngôi sao đêm,
00:20:44.052 → 00:20:46.471
:
/faɪv/ /ˈsɪm.pəl/ /wɜːrdz/ /suːn/ /rɪˈɡrɛt/
năm từ đơn giản mà chú ấy sớm hối hận:
00:20:46.471 → 00:20:47.937
I .
/kæn/ /wɔːk/ /ðæt/ /fɑːr/
Mình sẽ đi được hết.