00:00:02.847 → 00:00:07.305
, .
/kɪdz/ /ɪz/ /ˈstɔːri/ /kæb/ /raɪd/ /ðæt/ /tʃeɪndʒd/ /maɪ/ /laɪf/
Các con, đây là câu chuyện về chuyến xe đã thay đổi đời bố.
00:00:07.305 → 00:00:08.857
I ,
/noʊ/ /ɪt/ /ˈkreɪzi/
Nghe có vẻ điên rồ thật,
00:00:08.857 → 00:00:10.864
I
/bʌt/ /fɔːr/ /ɔːl/ /noʊ/ /maɪ/ /laɪf/ /wʊd/ /biː/ /ˈvɛr.i/ /ˈdɪfrənt/
nhưng những gì bố biết là cuộc sống của mình sẽ khác đi rất nhiều
00:00:10.864 → 00:00:13.027
I , ...
/ɪf/ /hæd/ /seɪ/
nếu bố bắt chiếc...
00:00:13.027 → 00:00:15.747
.
/ðæt/ /kæb/
taxi này.
00:00:15.747 → 00:00:17.992
.
/ðæt/ /kæb/
hoặc chiếc taxi này
00:00:17.992 → 00:00:25.618
I .
/wɒt/ /wʊd/ /hæv/ /ˈhæpənd/ /ɪf/ /hæd/ /ðæt/ /kæb/
Chỉ có trời mới biết chuyện gì sẽ xảy ra nếu bố lên chiếc xe đó.
00:00:25.618 → 00:00:27.460
I .
/tʊk/ /kæb/
Bố đã bắt chiếc taxi này.
00:00:27.460 → 00:00:38.075
.
/ænd/ /ɪt/ /tʃeɪndʒd/ /maɪ/ /hoʊl/ /laɪf/
Và nó thay đổi toàn bộ cuộc đời bố.
00:00:38.075 → 00:00:41.995
, a .
/bʌt/ /fɜːrst/ /wiː/ /niːd/ /bæk/ /ʌp/ /ˈlɪt.əl/
Nhưng trước tiên, chúng ta cần phải quay lại một chút.
00:00:41.995 → 00:00:43.510
?
/ɪz/ /ðɛr/ /ˈɛn.i/ /bɪər/ /frɪdʒ/
Còn chai bia nào trong tủ lạnh không?
00:00:43.510 → 00:00:44.855
10:00 .
/ˈmɔːr.nɪŋ/
Mới 10 giờ sáng thôi mà,
00:00:44.855 → 00:00:47.399
?
/ɡræb/ /miː/
Lấy cho tớ một chai nhé?
00:00:47.399 → 00:00:51.655
... .
/ˈsʌm.θɪŋ/ /bæd/ /dʒʌst/ /ˈhæpənd/
Vậy là, có chuyện xấu đã xảy ra.
00:00:51.655 → 00:00:54.766
I .
/ænd/ /wɜːr/ /aʊt/ /ˈhævɪŋ/ /ˈbrɛk.fəst/
Stella và tớ ra ngoài ăn sáng.
00:00:54.766 → 00:00:56.868
, .
/maɪ/ /ˈsɪs.tər/ /ʌp/ /wɪð/ /hɜːr/ /ˈbɔɪfrɛnd/
Vậy là, chị em đã chia tay với bạn trai.
00:00:56.868 → 00:00:59.367
, I . I !
/wɛl/ /kæn/ /ˈfaɪnəli/ /seɪ/ /ɪt/ /ˈheɪtɪd/ /ðæt/ /ɡaɪ/
Cuối cùng anh cũng nói được. Anh ghét gã ấy.
00:00:59.367 → 00:01:02.115
, " a .
/ˈɛv.ri.θɪŋ/ /aʊt/ /hɪz/ /maʊθ/ /ɪz/
Mồm hắn chứ tuông ra, nào là "Tôi là người ăn kiêng
00:01:02.115 → 00:01:05.766
" . ."
/fɪʃ/ /fiːl/ /peɪn/ /ˈnɛv.ər/
"Cá biết đau đấy. Tôi không bao giờ táo bón cả."
00:01:05.766 → 00:01:07.205
.
/ˈɪdiət/
Thằng cha đó thật ngu ngốc.
00:01:07.205 → 00:01:11.058
, . I .
/ˈæktʃuəli/ /ˈmæriɪŋ/ /hɪm/ /dʒʌst/ /jʊr/ /ˈɒnɪst/
Thực ra, chị em sẽ lấy hắn. Em chỉ muốn anh đưa ra ý kiến thành thật thôi.
00:01:11.058 → 00:01:17.236
a . I a ...
/ˈæktʃuəli/ /ˈrɪ.ə.li/ /naɪs/ /ɡaɪ/ /θɪŋk/
Anh ta thật sự là một người tử tế đấy. Anh nghĩ thật sáng suốt...
00:01:17.236 → 00:01:19.285
a , ,
/ˈɛniweɪ/ /ðeɪ/ /pɪk/ /deɪt/
Dù sao họ chọn ngày, vậy
00:01:19.285 → 00:01:21.355
,
/juː/ /wɒnt/ /kʌm/ /wɪð/ /miː/ /ðæt/ /wiː/ /kæn/ /læf/ /aʊər/ /ɒf/
anh có muốn đi cùng em, để chúng ta có thể cười tét mông
00:01:21.355 → 00:01:23.945
a ?
/wiː/ /wɒtʃ/ /hɪm/ /wɔːk/ /daʊn/
khi chúng ta thấy anh ta đi chân trần đến thánh đường trong bộ tuxedo tự sát không?
00:01:23.945 → 00:01:27.406
- , . ? - .
/ʃʊr/ /wɛn/ /ɪz/ /ɪt/ /fɜːrst/ /ˈwiːkɛnd/
- Ừ, chắc rồi . Khi nào thế? - Tuần đầu tiên của tháng 11.
00:01:27.406 → 00:01:30.855
? a ?
/ɪz/ /ðæt/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /bæd/ /ðæt/ /ʃiː/ /juː/ /ˈwɛdɪŋ/
Chuyện đó thì có gì tệ chứ? Cô ấy mời cậu đến đám cưới à?
00:01:30.855 → 00:01:32.817
. ...
/sɪks/ /naʊ/
6 tháng tới lúc ấy. Như thể
00:01:32.817 → 00:01:35.405
.
/biː/ /təˈɡɛð.ər/ /sɪks/ /naʊ/
chúng tớ sẽ ở bên nhau trong 6 tháng kể từ bây giờ vậy.
00:01:35.405 → 00:01:38.966
a ?
/duː/ /juː/ /ɡaɪz/ /rɪˈmɛm.bər/ /hoʊl/ /θɪŋ/ /əˈbaʊt/ /rɪˈleɪʃənʃɪp/
Các cậu có nhớ chuyện Barney lên kế hoạch cho một mối quan hệ không?
00:01:38.966 → 00:01:40.368
.
/roʊ/
Hàng thứ tư
00:01:40.368 → 00:01:44.326
, . .
/noʊ/
Ted, không. Cậu đang vi phạm vào luật ngày-giờ đấy.
00:01:44.326 → 00:01:46.756
a
/juː/ /ˈnɛv.ər/ /meɪk/ /wɪð/ /ɡɜːrl/ /ˈfjuː.tʃər/
Cậu không bao giờ được lên kế hoạch với một cô gái trong tương lai xa hơn
00:01:46.756 → 00:01:48.625
.
/ðæn/ /taɪm/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /aʊt/
số thời gian cậu đi ra ngoài
00:01:48.625 → 00:01:50.375
, , ?
/ˈdeɪtɪŋ/ /ɡɜːrl/ /fɔːr/ /wɒt/ /tuː/
Cậu đang hẹn hò với cô gái này, khoảng 2 tuần phải không?
00:01:50.375 → 00:01:54.896
, a .
/noʊ/ /hɜːr/ /ˈkɒnsərt/
Không, cậu sẽ không dẫn cô ấy tới buổi hòa nhạc Springsteen vào tháng 1 này.
00:01:54.896 → 00:01:59.767
.
/ðæt/ /taɪm/ /juː/ /ˈiːvən/ /rɪˈmɛm.bər/ /neɪm/
Trước lúc ấy, cậu sẽ thậm chí không nhớ tên của cái cô Robin này đâu
00:01:59.767 → 00:02:02.236
, I !
/mæn/ /lʌv/
Trời ạ, em yêu Springsteen!
00:02:02.236 → 00:02:07.018
.
/laɪk/
Anh ấy như là Bryan Adams của Mỹ vậy.
00:02:07.018 → 00:02:08.378
a .
/bʌt/ /hæd/ /pɔɪnt/
Nhưng Barney có quan điểm đấy chứ.
00:02:08.378 → 00:02:11.858
, .
/suːn/ /ʃiː/ /əˈbaʊt/ /ˈwɛdɪŋ/ /ɪt/ /miː/ /aʊt/
Ngay khi cô ấy bắt đầu nói về đám cưới, nó khiến tớ khiếp sợ
00:02:11.858 → 00:02:13.907
, .
/ðæt/ /laɪk/ /mʌtʃ/ /fʌn/
Nghe vui đấy.
00:02:13.907 → 00:02:17.106
I .
/ɡɛt/ /lʊk/ /ˈfɔːr.wərd/ /ɪt/ /fɔːr/ /sɪks/
Vậy anh phải chờ đến 6 tháng lận.
00:02:17.106 → 00:02:20.776
.
/wɪtʃ/ /ɪz/ /lɔːŋ/ /ˈdeɪtɪŋ/
Dài gấp đôi thời gian chúng ta hẹn hò
00:02:20.776 → 00:02:23.307
a...
/ʃʊr/ /jʊr/ /ˈdɔːtər/ /wɪl/ /kʌm/ /biː/ /laɪk/
Anh chắc con gái Lucy của em sẽ đến vậy nó sẽ giống như là
00:02:23.307 → 00:02:25.745
a .
/ˈfæm.ɪ.li/ /trɪp/
một chuyến đi gia đình vậy
00:02:25.745 → 00:02:28.428
.
/aʊər/ /fɜːrst/ /trɪp/ /aʊər/ /ˈfʌn.i/ /ˈlɪt.əl/ /ˈfæm.ɪ.li/
Chuyến đi đầu tiên của chúng ta như thể một gia đình nhỏ bé vui vẻ vậy
00:02:28.428 → 00:02:30.586
... .
/ðæt/ /biː/
Vậy thế sẽ...thế sẽ cực kì hào hứng đấy.
00:02:30.586 → 00:02:32.478
, .
/bɔɪ/
Ôi, trai ơi
00:02:32.478 → 00:02:36.707
, .
/mæn/ /ðeɪ/ /ʌp/ /ðiːz/
Trời ạ, họ đang bật lò nướng ở đây à
00:02:36.707 → 00:02:39.258
, ?
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ɒn/
Chuyện gì vậy, Ted?
00:02:39.258 → 00:02:40.418
.
/wiː/ /niːd/ /tɔːk/
Chúng ta cần nói chuyện
00:02:40.418 → 00:02:43.128
- . - " ?"
/wiː/ /niːd/ /tɔːk/
"Chúng ta cần nói chuyện" à?
00:02:43.128 → 00:02:46.467
/ˈoʊnli/ /tuː/ /wɛr/ /juː/ /seɪ/ /ðæt/ /ˈsʌmwʌn/ /ænd/
Chỉ có hai tình huống khi cậu nói thế với ai đó và
00:02:46.467 → 00:02:50.377
, .
/ənˈlɛs/ /ˈprɛɡnənt/ /ɪt/ /laɪk/ /juː/ /ʌp/ /wɪð/ /hɜːr/
nếu như cậu không có thai, vậy thì nghe như là cậu sẽ chia tay với cô ấy vậy
00:02:50.377 → 00:02:52.677
, I .
/dɪd/
Phải, tớ đã làm thế.
00:02:52.677 → 00:02:55.765
?
/haʊ/ /dɪd/ /ʃiː/ /teɪk/ /ɪt/
Vậy cô ấy đón nhận nó như thế nào?
00:02:55.765 → 00:02:58.187
.
/ˈoʊnli/ /biː/ /ˈɒnɪst/ /wɪð/ /juː/
Anh chỉ đang cố thành thật với em thôi
00:02:58.187 → 00:02:59.518
, .
/juː/ /noʊ/
Em biết chứ, Ted.
00:02:59.518 → 00:03:01.318
- I . - , ...
/hæv/ /ɡoʊ/ /wɜːrk/ /kæn/ /wiː/ /dʒʌst/
-Em phải đi làm đây. - Stella, chúng ta chỉ có thể...
00:03:01.318 → 00:03:03.288
I .
/wɒnt/ /liːv/ /ɪt/ /laɪk/
Anh không muốn để nó như thế này.
00:03:03.288 → 00:03:05.067
, , .
/noʊ/
Không, Ted, không sao đâu.
00:03:05.067 → 00:03:09.738
.
/ɡʊd/
Chúng ta ổn thôi mà.
00:03:09.738 → 00:03:11.565
, I ,
/lʊk/ /noʊ/ /ɪt/ /rʌf/
Xem này, tớ biết nghe thô thiển,
00:03:11.565 → 00:03:14.287
a . I .
/bʌt/ /mɒm/ /hæv/ /biː/ /rɪˈspɒnsɪbl/
nhưng Stella là một người mẹ. Tớ phải có trách nhiệm chứ.
00:03:14.287 → 00:03:15.938
,
/ɪf/ /ˈhævɪŋ/ /ðiːz/ /ˈfiːlɪŋz/ /naʊ/
Nếu giờ tớ đang có những cảm giác này,
00:03:15.938 → 00:03:17.368
?
/wɒt/ /ɪf/ /ðeɪ/ /ɡoʊ/ /əˈweɪ/
nếu chúng mất đi thì sao?
00:03:17.368 → 00:03:20.167
,
/wɒt/ /ɪf/ /ðeɪ/ /dʒʌst/ /ɡɛt/ /wɜːrs/ /ænd/ /wɜːrs/ /ænd/ /sɪks/ /naʊ/
Nếu chúng trở nên tệ và tệ hơn và 6 tháng sau
00:03:20.167 → 00:03:23.576
I ?
/breɪk/ /ʌp/ /wɪð/ /hɜːr/ /ˈoʊ.vər/ /hɜːr/ /ˈwɛdɪŋ/
tớ chia tay cô ấy khi ăn món đậu hũ cá hồi trong đám cưới của chị cô ấy thì sao?
00:03:23.576 → 00:03:27.745
I . I .
/duː/ /ðæt/ /hɜːr/ /ænd/ /ˈdɛfɪnɪtli/ /duː/ /ðæt/ /hɜːr/ /ˈdɔːtər/
Tớ không thể làm thế với cô ấy. Và chắc chắn tớ cũng không thể làm thế với con gái cô ấy.
00:03:27.745 → 00:03:32.068
, .
/ɪt/ /bʌt/ /ɡʊd/ /ɡaɪ/ /hɪr/
Nó tệ lắm, nhưng tớ là người tốt mà.
00:03:32.068 → 00:03:34.118
.
/ɪz/ /raɪt/ /dɪˈsɪʒ.ən/
Đây là quyết định đúng đắn.
00:03:34.118 → 00:03:40.515
.
/wɪtʃ/ /brɪŋz/ /miː/ /bæk/ /kæb/ /raɪd/
Điều đó mang bố đến chuyện đi xe taxi.
00:03:40.515 → 00:04:42.937
, I ?
/meɪ/ /spiːk/ /wɪð/
Chào, tôi có thể nói chuyện với Marshall Eriksen không?
00:04:42.937 → 00:04:44.455
, .
/ɡaɪz/
Chào các cậu.
00:04:44.455 → 00:04:47.406
?
Thạch Jell-O không?
00:04:47.406 → 00:05:03.227
I 3x20 - - I 3x20 - -
/haʊ/ /jʊr/ /ˈmʌð.ər/ /haʊ/ /jʊr/ /ˈmʌð.ər/
00:05:03.227 → 00:05:05.295
? .
/kæn/ /juː/ /bɪˈliːv/ /ˈtoʊtəli/ /faɪn/
Cậu có tin nỗi không? Cậu ấy hoàn toàn ổn cả.
00:05:05.295 → 00:05:08.717
, . I .
/noʊ/ /faɪn/ /mɪˈsteɪk/ /maɪ/ /laɪf/
Không, tớ không ổn tí nào. Tớ đã phạm sai lầm lớn nhất của đời mình?
00:05:08.717 → 00:05:12.466
I . , .
/wɒnt/ /bæk/ /lɛft/ /hɜːr/ /laɪk/ /tɛn/ /bʌt/ /hɜːr/ /ɒf/
Tớ muốn Stella quay lại. Tớ để lại 10 tin nhắn cho cô ấy, nhưng cô ấy tắt điện thoại rồi
00:05:12.466 → 00:05:16.377
.
/ðæt/ /wɪð/ /hɜːr/ /ˈdɔːtər/
Cô ấy đang ở khu trò chơi điện tử Kiddie Funland với con gái cô ấy.
00:05:16.377 → 00:05:19.236
. .
/pliːz/ /lɛt/ /miː/ /ɡoʊ/
Làm ơn. Cho tôi tới Kiddie Funland đi.
00:05:19.236 → 00:05:22.385
, , .
/juː/ /kæn/ /seɪ/ /ðæt/ /ɔːl/ /juː/ /wɒnt/ /ˈbʌdi/ /bʌt/ /ˈɡɛtɪŋ/ /ˈɛn.i/
Muốn nói gì thì nói, anh bạn, nhưng cậu sẽ không được tiêm morphine nữa đâu.
00:05:22.385 → 00:05:24.886
, . I .
/noʊ/ /ˈsɪəriəs/ /ɡɛt/ /aʊt/ /hɪr/
Không, tôi nghiêm túc đấy. Tôi phải ra khỏi chỗ này.
00:05:24.886 → 00:05:27.125
.
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ˈɛniˌwɛr/ /ənˈtɪl/ /wiː/ /ɡɛt/ /bæk/
Cậu sẽ không được đi đâu cho đến khi chúng tôi kiểm tra lại
00:05:27.125 → 00:05:28.425
.
/juː/ /kʊd/ /hæv/
Cậu có thể bị chảy máu trong.
00:05:28.425 → 00:05:30.505
.
/jʊr/ /breɪn/ /kʊd/ /biː/ /ɔːl/ /fʊl/
Não cậu đầy máu.
00:05:30.505 → 00:05:33.468
? .
/θɪŋk/ /ɡʊd/ /fɔːr/ /ɪt/ /ɪt/
Cậu nghĩ thế thì tốt lắm à? Không hề.
00:05:33.468 → 00:05:34.668
.
Chuyện này tệ thật.
00:05:34.668 → 00:05:36.378
- . . - ...
/juː/
- Chuyện này tệ thật. - Cậu...
00:05:36.378 → 00:05:38.215
?
/juː/ /ˈkɪdɪŋ/ /miː/
đang giỡn mặt tớ à?
00:05:38.215 → 00:05:41.688
a a .
/juː/ /əˈweɪ/ /kɑːr/ /wɪˈðaʊt/
Cậu sống sót trong một vụ đụng xe mà không có đến một vết trầy xước
00:05:41.688 → 00:05:44.177
A .
/tʊk/ /pleɪs/ /təˈdeɪ/
Hôm nay đã xảy ra phép màu đấy.
00:05:44.177 → 00:05:45.778
.
/hɪr/ /wiː/ /ɡoʊ/
Lại nữa đây.
00:05:45.778 → 00:05:47.365
a ?
/juː/ /θɪŋk/ /wɒz/
Em không tin là có phép màu phải không?
00:05:47.365 → 00:05:49.717
.
/noʊ/ /sʌtʃ/ /θɪŋ/
Làm gì có chuyện phép màu ở đây.
00:05:49.717 → 00:05:54.045
2006, .
/bɑːr/
Tháng Ba 2006, tại quán MacLaren.
00:05:54.045 → 00:05:57.276
- . ! - . .
/ˈtɛrɪbl/ /ˈdʒɛntl/ /ˈdʒɛntl/
- Tệ quá! Dính rồi này! - Nhẹ nhàng thôi.
00:05:57.276 → 00:06:01.778
.
/hɪr/ /wiː/ /ɡoʊ/
Đây rồi.
00:06:01.778 → 00:06:11.777
. ...
Hoan hô...Chúc mừng.
00:06:11.777 → 00:06:15.867
- ... . - .
/noʊ/ /weɪ/ /ðæt/ /dɪd/ /dʒʌst/ /ˈhæpən/
- Không đời nào. - Chuyện này không xảy ra chứ.
00:06:15.867 → 00:06:17.878
I ?
/dɛd/
Tớ chết chưa?
00:06:17.878 → 00:06:19.126
I ?
/dɛd/
Tớ chết chưa?
00:06:19.126 → 00:06:20.837
!
Phép màu!
00:06:20.837 → 00:06:25.316
A , a .
/wɛnt/ /ʌp/ /noʊz/ /ænd/ /juː/ /kɔːl/ /ɪt/
Một cây bút chì cắm vào mũi Barney, và anh gọi đó là phép màu ư.
00:06:25.316 → 00:06:27.538
, a ?
/wɛl/ /duː/ /juː/ /hæv/ /ˈbɛt.ər/ /fɔːr/ /ɪt/
Vậy em có sự giải thích nào hay hơn không?
00:06:27.538 → 00:06:30.075
A a ?
/drʌŋk/ /wɪð/ /bɒks/
Mấy gã say với một hộp bút chì à?
00:06:30.075 → 00:06:32.386
A "!"
/drʌŋk/
Mấy gã say được gọi là "Chúa"!
00:06:32.386 → 00:06:36.138
a "!"
/ænd/ /bɒks/
Còn hộp bút chì là "định mệnh"!
00:06:36.138 → 00:06:38.925
, I a .
/ˈspiːkɪŋ/ /ʃʊd/ /ɡɪv/ /hɪm/ /kɔːl/
Nói tới Barney. Tớ nên gọi cho cậu ấy.
00:06:38.925 → 00:06:40.585
? .
/waɪ/ /frɛndz/ /ˌɛniˈmɔːr/
Tại sao? Tụi này có còn là bạn nữa đâu.
00:06:40.585 → 00:06:44.808
.
/wɒnt/ /noʊ/ /ɪf/ /ˈhæpənd/ /hɪm/
Cậu cũng muốn biết nếu chuyện này xảy ra với cậu ấy thôi.
00:06:44.808 → 00:06:45.756
.
/ɡoʊ/ /fɔːr/
Barney nghe đây.
00:06:45.756 → 00:06:48.937
, . , I .
/ˈlɪs.ən/ /hæv/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /tɛl/ /juː/
Này, Barney. Nghe đây, tớ có chuyện muốn nói với cậu.
00:06:48.937 → 00:06:51.388
, , .
/bɔɪ/ /hɪr/ /wiː/ /ɡoʊ/
Ôi, trai ơi, lại nữa đây.
00:06:51.388 → 00:06:53.585
. .
/fɔːr/ /juː/
Tớ đang đợi đây. Cậu đã nói chuyện với Robin
00:06:53.585 → 00:06:55.315
/ʃiː/ /toʊld/ /juː/ /ˈʌndər/
Cô ấy kể với cậu cái chuyện đen tối đó
00:06:55.315 → 00:06:57.335
a .
/ænd/ /juː/ /wɒnt/ /teɪk/ /ɪt/ /fɔːr/ /jɔːrˈsɛlf/
và cậu muốn tự xoắn mình phải không.
00:06:57.335 → 00:07:01.068
.
/ˈiːvən/ /ɪf/ /juː/ /ɪt/
Không. Thậm chí nếu cậu luộc nó trong nước tẩy
00:07:01.068 → 00:07:02.397
.
/əˈbaʊt/
Đó là về Ted.
00:07:02.397 → 00:07:04.378
? , .
Ted à?
00:07:04.378 → 00:07:08.037
I ?
/maɪ/ /bɛst/ /frɛnd/ /huː/ /juː/ /ˈnɛv.ər/ /ˈmɛnʃən/ /miː/ /əˈɡɛn/
Cựu bạn thân Ted, người đã yêu cầu cậu không được nhắc tới tớ nữa chứ gì?
00:07:08.037 → 00:07:08.998
.
Phải.
00:07:08.998 → 00:07:12.296
a . .
/kɑːr/ /ˈhɒspɪtəl/
Cậu ấy bị đụng xe. Đang ở bệnh viện Saint Anthony
00:07:12.296 → 00:07:14.506
...
Mọi thứ...
00:07:14.506 → 00:07:16.695
, I .
/noʊ/ /ˌʌn.dərˈstænd/
Không, tớ hiểu
00:07:16.695 → 00:07:19.856
.
/ðæt/ /ɪmˈpɔːr.tənt/ /θɪŋ/
Cậu đang có chuyện quan trọng.
00:07:19.856 → 00:07:22.157
. , ...
/kɔːrs/
Được rồi. Đương nhiên...
00:07:22.157 → 00:07:24.687
. .
/tɛl/ /hɪm/ /juː/ /lʌv/ /hɪm/
Tớ sẽ nói là cậu yêu cậu ấy. Được rồi.
00:07:24.687 → 00:07:26.557
!
/suːt/ /ʌp/
Mặc vest vào đi!
00:07:26.557 → 00:07:29.406
!
/hiː/ /ɪz/ /ˈɔːl.weɪz/ /stʌf/ /laɪk/ /ðæt/
Cậu ấy luôn nói những thứ như thế mà!
00:07:29.406 → 00:07:31.315
- , ? - .
/hiː/ /ʌp/ /hiː/
-Cậu ấy cúp máy phải không?
00:07:31.315 → 00:07:34.908
, I . .
/siː/ /toʊld/ /juː/ /frɛndz/ /ˌɛniˈmɔːr/
Thấy không, tớ nói rồi. Tụi tớ không còn là bạn nữa.
00:07:34.908 → 00:07:40.306
!
/maɪ/ /bɛst/ /frɛnd/ /niːd/ /miː/
Bạn thân cần tôi!
00:07:40.306 → 00:07:43.377
?
/wɒt/ /dɪd/ /hiː/ /seɪ/
Cậu ta nói gì ấy nhỉ?
00:07:43.377 → 00:07:44.718
A ... ?
/ˈhʌndrəd/ /ænd/ /wɒt/
Một trăm đường...Gì?
00:07:44.718 → 00:07:46.996
... , !
/juː/ /kʌm/ /ɒn/
Mấy người... Thôi nào!
00:07:46.996 → 00:07:50.105
, .
Tớ đang tới đây, Ted.
00:07:50.105 → 00:07:52.718
, ?
/wɒt/ /juː/ /tʃeɪndʒ/ /jʊr/ /maɪnd/ /əˈbaʊt/
Vậy, điều gì khiến cậu đổi ý chuyện về Stella?
00:07:52.718 → 00:07:54.475
, I ,
/wɛl/ /wɒz/ /kæb/
Tớ đã ở trong taxi
00:07:54.475 → 00:07:56.515
,
/ænd/ /kɑːr/ /wɒz/ /miː/
và một chiếc xe lao tới,
00:07:56.515 → 00:07:58.680
/ænd/ /juː/ /noʊ/ /haʊ/ /ðeɪ/ /seɪ/ /ðæt/ /jʊr/ /hoʊl/ /laɪf/
và các cậu biết họ nói rằng cả cuộc đời cậu
00:07:58.680 → 00:08:00.795
a ?
/bɪˈfɔːr/ /jʊr/ /aɪz/ /ɪkˈspɪəriəns/
trôi qua trong nháy mắt khi cái chết đang đến gần không?
00:08:00.795 → 00:08:02.289
.
/ɪt/
Nó không phải thế đâu.
00:08:02.289 → 00:08:03.767
.
/juː/ /siː/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/
Các cậu không thấy gì cả đâu.
00:08:03.767 → 00:08:09.237
.
/dʒʌst/ /θɪŋz/ /juː/ /lʌv/
Chỉ những thứ cậu yêu thôi.
00:08:09.237 → 00:08:10.665
I
/ˈriːəlaɪzd/ /ðæt/ /ˈmoʊmənt/ /ðæt/
Tớ đã nhận ra trong khoảnh khắc đó,
00:08:10.665 → 00:08:14.756
I .
/ɪz/ /moʊst/ /ɪmˈpɔːr.tənt/ /θɪŋ/ /maɪ/ /laɪf/ /ænd/ /hæv/ /ɡɛt/ /hɜːr/ /bæk/
Stella là thứ quan trọng nhất của đời mình và tớ phải quay lại với cô ấy.
00:08:14.756 → 00:08:15.805
!
Phép màu!
00:08:15.805 → 00:08:19.438
. .
/ˈvɛr.i/ /swiːt/ /ˈvɛr.i/ /roʊˈmæntɪk/
Rất ngọt ngào. Rất lãng mạn.
00:08:19.438 → 00:08:20.938
a .
Không phải là phép màu.
00:08:20.938 → 00:08:26.307
1999. .
/ˈɛərpɔːrt/
Thán 7 năm 1999. Tại sân bay Kennedy.
00:08:26.307 → 00:08:29.215
, ...
/dɪd/ /juː/ /ɪnˈdʒɔɪ/
Vậy, anh có thích...
00:08:29.215 → 00:08:30.776
?
Amsterdam không?
00:08:30.776 → 00:08:33.198
. .
/noʊ/ /ˈnʌθ.ɪŋ/ /ɪˈliːɡəl/
Không. Không có gì bất hợp pháp cả.
00:08:33.198 → 00:08:35.497
a .
/dʒʌst/
Chỉ là tranh vẽ thôi.
00:08:35.497 → 00:08:43.025
, . a .
/ɔːl/ /raɪt/ /hæv/ /ˌkɒn.vərˈseɪ.ʃən/
Được rồi, Bob Marley. Nói chuyện tí nào.
00:08:43.025 → 00:08:49.377
. .
/ʃɪft/ /tʃeɪndʒ/
00:08:49.377 → 00:08:51.616
, .
Amsterdam à
00:08:51.616 → 00:08:54.248
.
/ɔːl/ /raɪt/
Được rồi.
00:08:54.248 → 00:09:00.515
, .
/ɒn/ /θruː/ /ˈbrʌð.ər/
Ổn cả, cậu em ạ.
00:09:00.515 → 00:09:03.517
!
Phép màu!
00:09:03.517 → 00:09:07.276
! !
/juː/ /ɡoʊ/ /laɪt/ /juː/ /duː/ /ɪt/
Đừng có đi vào vầng hào quang đấy! Đừng làm thế nhé!
00:09:07.276 → 00:09:18.427
, , a .
/juː/
Mosby, cậu có người đến thăm này.
00:09:18.427 → 00:09:21.557
- , . - .
/ɡaɪz/
- Chào, mọi người
00:09:21.557 → 00:09:27.528
, , a ?
/kæn/ /juː/ /ɡaɪz/ /ɡɪv/ /ʌs/ /ˈmɪn.ɪt/
Cho tụi mình ít phút được không?
00:09:27.528 → 00:09:30.157
, ...
/bɪˈfɔːr/ /juː/ /seɪ/ /ˈɛn.i.θɪŋ/
Stella, trước khi em nói điều gì...
00:09:30.157 → 00:09:33.276
- I . - I , .
/lʌv/ /juː/ /lʌv/ /juː/
- Anh yêu em - Em cũng yêu anh.
00:09:33.276 → 00:09:36.876
- ... - .
/kæn/ /wiː/ /dʒʌst/ /fərˈɡɛt/ /əˈbaʊt/
- Chúng ta có thể quên chuyện... - Quên rồi.
00:09:36.876 → 00:09:40.405
?
/ɪz/ /jʊr/
Biểu đồ của anh đây à?
00:09:40.405 → 00:09:43.356
. .
Được.
00:09:43.356 → 00:09:45.858
.
/ˈɛv.ri.θɪŋ/ /ɡʊd/
Mọi chuyện ổn cả.
00:09:45.858 → 00:09:47.588
I .
/θɪŋk/ /juː/ /kæn/ /ˈhændl/ /ɪt/
Em nghĩ anh có thể xử lý chuyện này.
00:09:47.588 → 00:09:52.128
?
/ˈhændl/ /wɒt/
Chuyện gì?
00:09:52.128 → 00:09:54.515
! !
/ɔː/ /ɔː/
00:09:54.515 → 00:09:56.638
/ˈmɔːr.nɪŋ/ /hiː/ /dʌmpt/ /hɜːr/ /ænd/ /naʊ/
Sáng nay, cậu ấy đá cô ấy và giờ
00:09:56.638 → 00:09:59.365
a .
/hɪm/ /ɒn/ /ˈhɒspɪtəl/ /bɛd/
cô ấy "hú hí" với cậu ấy trên giường bệnh viện.
00:09:59.365 → 00:10:01.166
- ! - ,
- Phép màu! - Phải,
00:10:01.166 → 00:10:03.256
, I ,
/juː/ /noʊ/ /bɛt/ /ɪf/ /juː/ /kɔːl/ /ʌp/
em cá anh gọi điện cho Vatican,
00:10:03.256 → 00:10:06.238
/ðeɪ/ /wɪl/ /tɛl/ /juː/ /ðæt/ /moʊst/ /ðɛr/ /ɪnˈvɒlv/
họ sẽ nói với anh rằng hầu hết bọn họ chứng nhận phép màu liên quan đến việc "hú hí" đấy
00:10:06.238 → 00:10:08.277
.
vậy,
00:10:08.277 → 00:10:12.728
2008. .
/ˈkɪndərɡɑːrtən/ /ˈklæsruːm/
Tháng 4 năm 2008. Lớp mầm non của Lily.
00:10:12.728 → 00:10:15.306
?
/ɡoʊ/ /ðɛr/ /ænd/ /fɔːr/ /jʊr/ /oʊld/ /dʒɒb/ /bæk/
Anh sẽ vào đó và nài nỉ để có lại công việc à?
00:10:15.306 → 00:10:18.145
. .
/ˈkreɪzi/ /juː/ /ˈheɪtɪd/ /ɪt/ /ðɛr/
Thật điên rồ. Anh ghét chỗ đó mà.
00:10:18.145 → 00:10:22.416
I , .
/noʊ/ /dʒɒb/ /ɪz/ /dʒʌst/ /ˈrɪ.ə.li/ /bæd/ /raɪt/ /naʊ/
Em biết đó, kiếm việc làm bây giờ rất khó khăn.
00:10:22.416 → 00:10:23.795
, ,
/kɪdz/
Này, các con.
00:10:23.795 → 00:10:29.178
?
/huː/ /ˈʌŋkəl/ /ɡɛt/ /hɪz/ /oʊld/ /dʒɒb/ /bæk/
ai muốn chú Marshall có lại công việc nào?
00:10:29.178 → 00:10:32.127
.
/fɔːr/ /ˈɛn.i.θɪŋ/ /ɪf/ /juː/ /seɪ/ /ɪt/ /laɪk/ /ðæt/
Chúng sẽ ủng hộ bất cứ điều gì nếu anh nói chuyện kiểu ấy.
00:10:32.127 → 00:10:33.125
,
/kɪdz/
Các con,
00:10:33.125 → 00:10:36.508
a
/ˈsuːpər/ /faɪv/ /ˈmɪljən/ /ɔɪl/
một tàu chở dầu đã làm tràn 5 triệu tấn dầu
00:10:36.508 → 00:10:43.346
!
/ɒf/ /koʊst/ /ˈmɔːr.nɪŋ/
ở bờ biển Alaska vào sáng nay đấy!
00:10:43.346 → 00:10:44.778
, .
Chào, Marshall.
00:10:44.778 → 00:10:47.607
. , I .
/hɪr/ /əˈpɒlədʒaɪz/
Ngài. Hewitt, tôi đến đây để xin lỗi.
00:10:47.607 → 00:10:50.316
. a ?
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ɡoʊ/ /ɡræb/ /sʌm/ /mɔːr/ /wɪl/ /juː/ /wɒtʃ/ /ðɛm/ /fɔːr/
Em đi lấy thêm hồ dán. Anh trông chúng một lát nhé?
00:10:50.316 → 00:10:52.627
.
/kɔːrs/
Tất nhiên rồi.
00:10:52.627 → 00:10:56.186
, , a ,
/ænd/ /wɛst/ /wɒz/ /hjuːdʒ/ /mɪˈsteɪk/
Bỏ việc ở Nicholson, Hewitt, and West là một sai lầm lớn,
00:10:56.186 → 00:10:58.977
I . ...
/ænd/ /kæn/ /siː/ /ðæt/ /naʊ/
và giờ tôi có thể thấy điều đó. Vậy...
00:10:58.977 → 00:11:04.555
?
/huː/ /siː/ /bɪɡ/ /ɡaɪ/ /pʊt/ /ɒn/ /ðiːz/ /ˈtaɪni/
Ai muốn anh chàng khổng lồ này trong cái mũ bé xíu nào?
00:11:04.555 → 00:11:07.476
.
/maɪ/ /wɒz/
Tôi đã cư xử thiếu tôn trọng
00:11:07.476 → 00:11:09.077
.
/ɪt/ /wɒz/
Nó không chuyên nghiệp tí nào.
00:11:09.077 → 00:11:10.925
a .
Ta là người hành hương.
00:11:10.925 → 00:11:13.548
I I a ,
/noʊ/ /ɪt/ /laɪk/ /hæv/ /ˈtaɪni/ /hæt/
Ta biết nó trông như ta đang có một cái mũ tí hon,
00:11:13.548 → 00:11:19.667
, I !
/bʌt/ /hæv/ /lɑːrdʒ/ /hɛd/
nhưng thực ra, ta có một cái đầu thiệt bự!
00:11:19.667 → 00:11:22.785
I a .
/wɒz/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /θruː/ /taɪm/
Tôi đang trải qua khoảng thời gian căng thẳng
00:11:22.785 → 00:11:24.507
I .
/ˈɡɛtɪŋ/ /ɪˈnʌf/ /sliːp/
Tôi không ngủ giấc
00:11:24.507 → 00:11:28.576
,
/ænd/ /ˈsɛvən/ /əˈɡoʊ/
Cách đây vài trăm năm,
00:11:28.576 → 00:11:33.547
I a , !
/hæd/ /ɡreɪt/ /bɪɡ/ /hɛd/
Ta có một cái đầu thiệt to lớn và vĩ đại!
00:11:33.547 → 00:11:35.596
I ,
/hæd/ /dʒʌst/ /bɔːt/ /əˈpɑːrtmənt/ /ænd/
Tôi mới mua một căn hộ, và
00:11:35.596 → 00:11:39.346
. I .
/ðɛr/ /wɜːr/ /sʌm/ /wɒnt/ /juː/ /wɪð/
và có chút rắc rối. Tôi không muốn đi vào chi tiết.
00:11:39.346 → 00:11:48.207
I I .
/ˈoʊnli/ /rɪˈɡrɛt/ /ðæt/ /hæv/ /bʌt/ /hɛd/ /ɡɪv/ /fɔːr/ /maɪ/ /ˈkʌn.tri/
Ta hối hận rằng ta chỉ có một cái đầu bự cho đất nước của mình
00:11:48.207 → 00:11:50.967
, ,
/sɜːr/ /ɪf/ /juː/ /kʊd/ /dʒʌst/ /siː/ /jʊr/ /weɪ/ /ˈɡɪvɪŋ/ /miː/ /mɔːr/ /tʃæns/
Thưa ngài, nếu ngài có thể cho tôi thêm một cơ hội nữa
00:11:50.967 → 00:11:52.715
- I ... - .
/ˈprɒm.ɪs/
- Tôi hứa... - Marshall.
00:11:52.715 → 00:11:54.898
a .
/ɡɪv/ /ˈsɛk.ənd/ /tʃæns/
Tôi sẵn sàng cho anh một cơ hội.
00:11:54.898 → 00:11:58.667
I .
/rɪˈmɛm.bər/ /maɪ/ /fɜːrst/
Tôi nhớ những năm đầu khi còn là thực tập sinh
00:11:58.667 → 00:12:02.086
, I I . I I ...
/waɪ/ /noʊ/ /haʊ/ /ˈmɛn.i/ /ˈaʊərz/ /θɪŋk/ /ˈɛv.ər/ /lɛft/
Tại sao à, tôi không nhớ đã tốn bao nhiêu thời gian. Tôi không tin tôi đã
00:12:02.086 → 00:12:03.796
, !
/maɪ/
Ôi trời
00:12:03.796 → 00:12:05.357
I .
/hæv/
Mình bị chí rồi.
00:12:05.357 → 00:12:07.558
.
/ðoʊz/ /ˈlɪt.əl/ /ɡeɪv/ /miː/
Mấy đứa nhóc đó lây chí cho mình.
00:12:07.558 → 00:12:09.946
, . .
/ɪt/ /ɪt/
Trời ơi, ngứa quá. Đừng gãi.
00:12:09.946 → 00:12:13.197
a . .
/lʊk/ /laɪk/ /ˈnɛv.ər/ /ɡɛt/ /jʊr/ /dʒɒb/ /bæk/
Mình trông sẽ ngu lắm. Mình sẽ không được nhận công việc lại.
00:12:13.197 → 00:12:16.288
, .
/juː/ /kæn/ /bʌt/ /dʒʌst/ /meɪk/ /ɪt/
Mình gãi nhưng phải tế nhị một chút.
00:12:16.288 → 00:12:18.185
, .
/ˈwɜːrkɪŋ/
Được rồi, không ăn thua.
00:12:18.185 → 00:12:20.427
, , ,
/swiːt/ /ʃɑːrp/ /ˈkɔːrnər/ /dɛsk/
Ôi cưng à, góc bàn,
00:12:20.427 → 00:12:29.565
I .
/haʊ/ /lɔːŋ/ /maɪ/ /əˈɡɛnst/ /juː/
Ta nóng lòng được cọ xát cái đầu đầy chí vào ngươi quá đi mất.
00:12:29.565 → 00:12:32.816
- , ? - ! , , .
/juː/ /ɡʊd/
- Cậu có sao không, Eriksen? - Vâng, tôi ổn cả.
00:12:32.816 → 00:12:36.886
I . .
/ɡʊd/ /kənˈtɪnjuː/
Tôi ổn. Tiếp tục nào.
00:12:36.886 → 00:12:40.717
. ...
/maɪnd/ /ˈoʊ.vər/ /ˈmætər/ /ðɛr/ /noʊ/ /maɪ/ /hɛr/
Đừng bận tâm. Tóc mình không có chí...
00:12:40.717 → 00:12:43.786
, ,
/ɛɡz/ /maɪ/
đẻ trứng, đào bới da đầu mình,
00:12:43.786 → 00:12:46.217
!
/ˈiː.tɪŋ/ /ðɛr/ /weɪ/ /ɔːl/ /weɪ/ /daʊn/ /maɪ/ /breɪn/
ăn dần ăn mòn vào não của mình!
00:12:46.217 → 00:12:47.725
I !
/hæv/
Tôi có chí!
00:12:47.725 → 00:12:52.768
""?! ! ! !
/ɡɛt/ /aʊt/ /ɡɛt/ /aʊt/ /maɪ/ /ˈɒfɪs/
"Chí" à?! Chí! Đi ra! Ra khỏi phòng tôi mau!
00:12:52.768 → 00:12:56.685
! .
/ˈɛv.ri.bɒd.i/ /aʊt/ /ˈbɪldɪŋ/
Có người bị chí! Mọi người sơ tán khỏi tòa nhà.
00:12:56.685 → 00:12:58.948
, I ,
/ɪf/ /ɪt/ /fɔːr/ /wʊd/ /hæv/ /maɪ/ /dʒɒb/ /bæk/
Nếu không nhờ tụi chí, anh đã được nhận lại công việc
00:12:58.948 → 00:13:00.927
I ,
/ænd/ /wʊd/ /hæv/ /ˈwɜːrkɪŋ/ /ðɛr/ /wɛn/
và anh đã làm việc ở chỗ đó, khi mà
00:13:00.927 → 00:13:04.915
, .
/tuː/ /ˈleɪtər/ /ænd/ /ɪksˈtʃeɪndʒ/
hai tuần sau, Hội đồng chứng khoán và tỉ giá hối đoái đến gõ cửa.
00:13:04.915 → 00:13:09.367
:
/sɛnt/ /ðoʊz/ /maɪ/ /hɛd/ /laɪk/ /hiː/ /sɛnt/
Chúa gửi những con chí ấy lên đầu anh như thể người đã gửi những con châu chấu đến Ai Cập vậy
00:13:09.367 → 00:13:11.985
.
/miː/
để giải phóng anh khỏi cảnh tù tội
00:13:11.985 → 00:13:14.946
.
Phép màu
00:13:14.946 → 00:13:16.027
, .
/ɡaɪz/
Này mọi người.
00:13:16.027 → 00:13:20.176
.
/dʒʌst/ /ɡlæd/ /juː/ /ænd/ /bæk/ /təˈɡɛð.ər/
Tôi mừng vì hai người đã quay lại với nhau.
00:13:20.176 → 00:13:22.825
, , " ?"
/weɪt/ /wɒt/ /duː/ /juː/ /miːn/ /bæk/ /təˈɡɛð.ər/
Khoan, ý cô "quay lại với nhau" là sao?
00:13:22.825 → 00:13:26.157
, , .
/wɛl/ /juː/ /noʊ/ /sɪns/ /juː/ /ɡaɪz/ /ʌp/
Cô biết đấy, từ khi hai người chia tay
00:13:26.157 → 00:13:31.977
? , . a . a .
/wɒt/ /noʊ/ /ɪt/ /wɒz/ /dʒʌst/ /smɔːl/ /faɪt/ /ðæt/ /ˈbreɪkʌp/
Gì? Không. Chỉ là cãi nhau nho nhỏ thôi. Đâu phải là chia tay.
00:13:31.977 → 00:13:35.686
a ? a ?
/wɒz/ /ðæt/ /ˈbreɪkʌp/ /dɪd/ /hiː/ /θɪŋk/ /ðæt/ /wɒz/ /ˈbreɪkʌp/
Đó là chia tay à? Anh ấy nghĩ thế là chia tay à?
00:13:35.686 → 00:13:37.668
?
/wɒt/
Gì?
00:13:37.668 → 00:13:44.336
a !
/sʌn/
Đồ khốn nạn!
00:13:44.336 → 00:13:47.487
a . ? .
/ðæt/ /wɒz/ /ˈbreɪkʌp/ /ɪt/ /juː/ /ʌp/ /wɪð/ /miː/
Đó là chia tay phải không? Anh chia tay với em.
00:13:47.487 → 00:13:48.957
. .
00:13:48.957 → 00:13:51.125
I a .
/noʊ/ /ðæt/ /wɒz/ /ˈbreɪkʌp/
Em không biết đó là chia tay đấy.
00:13:51.125 → 00:13:52.317
?
/juː/ /ˈkɪdɪŋ/
Em đùa à?
00:13:52.317 → 00:13:54.725
I , "I ." ,
/sɛd/ /fiːl/ /juː/ /sɛd/
Anh nói là "Anh thấy kinh khủng" Em đã nói,
00:13:54.725 → 00:13:56.897
" ." .
/ɡʊd/ /ðɛn/ /juː/ /ʌp/ /ænd/ /lɛft/
"Được thôi." Rồi em đứng lên và đi
00:13:56.897 → 00:14:00.395
, I , " ," " ."
/sɛd/ /ɡʊd/ /ɡʊd/
Em đã nói "Được thôi" như là "Chúng ta ổn thôi mà"
00:14:00.395 → 00:14:03.007
,
/laɪk/ /wɛn/ /ˈweɪtər/ /əˈraʊnd/ /ænd/ /ɪf/ /juː/ /wɒnt/ /ˈɛn.i/ /mɔːr/
Như khi bồi bàn đến và hỏi anh có muốn ăn bánh muffins hay không,
00:14:03.007 → 00:14:04.367
, " ."
/ænd/ /juː/ /seɪ/ /ɡʊd/
và anh nói, "Chúng tôi ổn."
00:14:04.367 → 00:14:07.846
, I " "
/ɪɡˈzæktli/ /ænd/ /tʊk/ /ðæt/ /ɡʊd/ /miːn/
Chính xác, và anh hiểu đó là
00:14:07.846 → 00:14:12.087
.
/juː/ /wɒnt/ /ˈɛn.i/ /mɔːr/ /rɪˈleɪʃənʃɪp/
em không muốn một mối quan hệ ẩn dụ nào với bánh muffins nữa.
00:14:12.087 → 00:14:13.106
.
/ɪz/ /ˈkreɪzi/
Chuyện này thật điên rồ.
00:14:13.106 → 00:14:15.017
. a
/fərˈɡɛt/ /əˈbaʊt/ /ɔːl/ /ðæt/ /ðæt/ /wɒz/ /hoʊl/
Quên hết những chuyện này đi. Tất cả chuyện về
00:14:15.017 → 00:14:17.556
.
/kɑːr/ /əˈɡoʊ/
vụ tai nạn làm thay đổi cuộc đời đi.
00:14:17.556 → 00:14:20.305
I . I .
/lʌv/ /juː/ /wɒnt/ /breɪk/ /ʌp/
Anh yêu em. Anh không muốn chia tay.
00:14:20.305 → 00:14:22.467
. .
/bʌt/ /juː/ /dɪd/ /juː/ /dɪd/ /wɒnt/
Nhưng anh đã thế. Anh đã muốn thế.
00:14:22.467 → 00:14:23.906
,
/ɪf/ /juː/ /hæd/ /ðoʊz/ /ˈfiːlɪŋz/ /wʌns/
Một khi anh có những cảm giác như thế
00:14:23.906 → 00:14:25.347
,
/ðɛn/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /hæv/ /ðoʊz/ /ˈfiːlɪŋz/ /əˈɡɛn/
rồi anh sẽ lại có những cảm giác đó
00:14:25.347 → 00:14:26.788
.
/ænd/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /kiːp/ /ɒn/ /ˈhævɪŋ/ /ðɛm/
và nó cứ diễn ra như thế.
00:14:26.788 → 00:14:29.986
I .
/ænd/ /kaʊnt/ /ɒn/ /ðæt/ /kɑːr/ /juː/ /ˈɛv.ri/ /taɪm/ /juː/ /duː/
Và em không thể mong chờ có cái xe nào đó tông anh mỗi lần anh như thế
00:14:29.986 → 00:14:31.945
?
/wɒt/ /juː/
Em đang nói gì vậy?
00:14:31.945 → 00:14:33.205
...
Em đang nói là
00:14:33.205 → 00:14:34.995
,
/juː/ /jʊr/ /ˈbreɪkʌp/
anh muốn chia tay
00:14:34.995 → 00:14:36.987
- . - ?! , !
/juː/ /ɪt/ /wɒt/ /weɪt/
- thì chúng mình chia tay - Sao? Stella, khoan đã
00:14:36.987 → 00:14:47.876
, , ? .
/noʊ/ /juː/ /noʊ/ /wɒt/ /ɡʊd/
Không, anh biết gì không, Ted? Chúng ta ổn thôi.
00:14:47.876 → 00:14:51.225
.
/juː/ /ʌp/ /wɪð/ /hɜːr/ /ænd/ /ʃiː/ /noʊ/ /ɪt/
Vậy cậu chia tay với cô ấy mà cô ấy lại không biết điều đó
00:14:51.225 → 00:14:52.226
.
Rõ ràng là thế.
00:14:52.226 → 00:14:55.026
, "I ?"
/ænd/ /juː/ /ˈæktʃuəli/ /sɛd/ /wɒnt/ /breɪk/ /ʌp/
Và cậu thực sự đã nói "Anh muốn chia tay" phải không?
00:14:55.026 → 00:14:57.375
, . "I ?"
/noʊ/ /kɔːrs/ /huː/ /wɒnt/ /breɪk/ /ʌp/
Không, đương nhiên là không Ai lại nói "Anh muốn chia tay" chứ?
00:14:57.375 → 00:14:58.847
a .
/ˈhɒrɪbl/ /θɪŋ/ /seɪ/
Nói thế thật kinh khủng
00:14:58.847 → 00:15:04.537
, .
/wɛl/ /truː/
Đúng đấy
00:15:04.537 → 00:15:06.478
- ? - , ?
- A lô? - Chào, Ted Mosby?
00:15:06.478 → 00:15:11.506
.
/wiː/ /hæv/ /juː/ /ɪˈmɜːrdʒənsi/ /ˈkɒntækt/ /fɔːr/
Chúng tôi tìm thấy tên anh trong danh sách liên lạc khẩn cấp của Barney Stinson.
00:15:11.506 → 00:15:12.635
?
/wɒt/ /ɪz/ /ɪt/
Nó là gì vậy?
00:15:12.635 → 00:15:21.898
.
/wɒt/ /ɪt/ /wɒz/ /wɒz/
Nó là như thế này.
00:15:21.898 → 00:15:32.748
I . I !
/ɪt/ /ɪt/
Tới nơi rồi!
00:15:32.748 → 00:15:34.025
, I...
Ông tướng à, tớ
00:15:34.025 → 00:15:37.247
I .
/bɪˈliːv/ /juː/ /ræn/ /ɔːl/ /weɪ/ /ʌp/ /hɪr/
Tớ không tin là cậu chạy bộ đến tận đây đấy
00:15:37.247 → 00:15:40.477
. ?
/jɔːrˈsɛlf/ /mʌtʃ/
Trời, sau tự kiêu quá vậy?
00:15:40.477 → 00:15:42.517
.
/wɒt/ /ɒn/ /ɡaɪ/
Thằng này có cái tôi to làm sao.
00:15:42.517 → 00:15:45.478
, I
/wɒz/ /ʌp/ /pɑːrt/ /taʊn/ /bɪˈkɔːz/
Tôi chạy tới đây là vì
00:15:45.478 → 00:15:50.305
I a .
/hæd/ /əˈtɛnd/ /ˈvɛr.i/ /ɪmˈpɔːr.tənt/ /ˈbɪznɪs/ /ˈmiːtɪŋ/
Tôi phải tham dự một cuộc họp kinh doanh quốc tế rất quan trọng
00:15:50.305 → 00:15:54.466
, .
/ɪf/ /hɪr/ /kʌm/ /bæk/ /dʒʌst/ /seɪv/ /ɪt/
Nếu cậu đến đây để quỵ lụy, làm ơn thôi đi nhé.
00:15:54.466 → 00:15:57.276
.
/ˈɔːsəm/ /wɪˈðaʊt/ /juː/
Tôi đang sống thật đỉnh mà không cần có cậu.
00:15:57.276 → 00:16:00.987
, ' I .
/ˈiːvən/ /ˈbɛt.ər/ /naʊ/ /kɔːz/ /kæn/ /pleɪ/ /wɪð/
Thậm chí hơn thế nữa, vì tôi có chơi ván bài thông cảm với tụi đàn bà.
00:16:00.987 → 00:16:06.158
, .
/ænd/ /ˌdaʊnˈstɛrz/ /ðæt/
và, có một cái xương ở dưới đó chưa bị gãy đấy.
00:16:06.158 → 00:16:10.327
, .
/juː/ /noʊ/ /wɒt/ /əˈbaʊt/
Marshall, hiểu tớ nói gì chứ.
00:16:10.327 → 00:16:13.785
!
/ʌp/ /tɒp/
Lên đỉnh nào!
00:16:13.785 → 00:16:14.937
?
/juː/ /ʃʊr/
Cậu chắc chứ?
00:16:14.937 → 00:16:18.867
, . I ?
/waɪ/ /duː/ /juː/ /θɪŋk/ /hæd/ /ðɛm/ /sɛt/ /ɪt/ /weɪ/
Phải, ông tướng. Thế cậu nghĩ tớ bố trí chúng như thế này để làm gì?
00:16:18.867 → 00:16:24.485
.
Được rồi.
00:16:24.485 → 00:16:28.936
.
/wɜːrθ/ /ɪt/
Đáng lắm.
00:16:28.936 → 00:16:32.037
, , ...
/juː/
Barney, cậu....
00:16:32.037 → 00:16:35.827
.
/juː/ /daɪd/
Cậu đã có thể chết rồi đấy.
00:16:35.827 → 00:16:37.915
, I .
/ˈsɒr.i/ /broʊ/ /koʊd/
Ted, tớ xin lỗi tớ đã vi phạm bộ luật Huynh đệ.
00:16:37.915 → 00:16:41.948
, .
/noʊ/ /ˈsɒr.i/
Không, tớ xin lỗi.
00:16:41.948 → 00:16:44.136
, ?
/kæn/ /wiː/ /biː/ /frɛndz/ /əˈɡɛn/
Ted, chúng ta làm bạn lại được không?
00:16:44.136 → 00:16:47.595
, , ... .
/kʌm/ /ɒn/ /mɔːr/ /ðæn/ /frɛndz/
Barney, thôi nào, chúng ta còn hơn cả bạn bè luôn ấy chứ...
00:16:47.595 → 00:16:50.627
.
Chúng ta là anh em.
00:16:50.627 → 00:16:54.658
- , . - , .
/maɪ/ /ˈbrʌð.ər/ /maɪ/ /ˈbrʌð.ər/
- Cậu là anh em của tớ, Ted. - Cậu là anh em của tớ, Barney.
00:16:54.658 → 00:16:57.826
, ? .
/dɪd/ /juː/ /hɪr/ /ðæt/ /naʊ/
Cậu nghe thấy gì không, Marshall? Giờ tụi này là anh em rồi đấy,
00:16:57.826 → 00:16:59.778
, .
/maɪ/ /ˈbrʌð.ər/
Marshall cũng là anh em của tớ.
00:16:59.778 → 00:17:01.855
.
/ɔːl/
Chúng ta đều là anh em.
00:17:01.855 → 00:17:05.107
, , ?
/bʌt/ /jʊr/ /bɛst/ /ˈbrʌð.ər/ /raɪt/
Nhưng mà tớ là anh em tốt nhất của cậu phải không?
00:17:05.107 → 00:17:07.677
I .
/ænd/ /haʊ/ /jʊr/ /ˈʌŋkəl/ /ænd/
Và đó là cách bố và bác Barney chôn vùi cuộc xích mích.
00:17:07.677 → 00:17:10.207
.
/ɪt/ /ˈprɪti/ /ænd/ /ɪmˈbærəsɪŋ/ /ˈæf.tər/ /ðæt/
Nó khá sướt mướt và xấu hổ sau đó.
00:17:10.207 → 00:17:11.627
.
/skɪp/
Bỏ qua đi.
00:17:11.627 → 00:17:13.126
I
/hæd/ /lʊk/ /əˈweɪ/ /bɪˈkɔːz/
Tớ phải nhìn đi chỗ khác vì
00:17:13.126 → 00:17:15.358
I ,
/ɪf/ /wɒtʃt/ /wɒt/ /wɜːr/ /əˈbaʊt/ /duː/
nếu tớ nhìn những gì nhân viên sơ cứu sắp làm.
00:17:15.358 → 00:17:17.187
I .
/wʊd/ /hæv/ /aʊt/
chắc tớ chết mất.
00:17:17.187 → 00:17:19.088
/ðɛn/ /ðeɪ/ /tʊk/ /aʊt/ /ɪˈlɛktrɪk/
Rồi họ lấy cái dao điện ra
00:17:19.088 → 00:17:21.656
I ,
/θɪŋ/ /ænd/
và tớ cứ nghĩ
00:17:21.656 → 00:17:24.297
" . ."
/ˈhæpənɪŋ/ /ˈhæpənɪŋ/
"Chuyện này không xảy ra"
00:17:24.297 → 00:17:27.026
, . ?
/maɪ/ /wɒt/ /dɪd/ /ðeɪ/ /kʌt/
Ôi trời. Họ đã cắt gì?
00:17:27.026 → 00:17:31.936
. .
/maɪ/ /suːt/ /maɪ/ /ˈbjuː.tɪ.fəl/ /suːt/
Đồ vest của tớ. Bộ đồ vest tuyệt đẹp của tớ.
00:17:31.936 → 00:17:37.018
, , . !
/bʌt/ /əˈlaɪv/ /ænd/ /ænd/ /əˈlaɪv/ /ɪz/ /əˈmeɪzɪŋ/
Nhưng cậu còn sống, Ted còn sống. Thật đáng ngạc nhiên!
00:17:37.018 → 00:17:42.238
.
/tuː/ /deɪ/
Hai phép màu trong cùng một ngày.
00:17:42.238 → 00:17:43.728
?
/wɒt/ /ɪz/ /ˈmætər/ /wɪð/ /juː/
Chuyện gì với em thế?
00:17:43.728 → 00:17:45.878
?!
/haʊ/ /kæn/ /juː/ /biː/
Sao em có thể chế nhạo chuyện này chứ?
00:17:45.878 → 00:17:46.957
?
/juː/ /wɒnt/ /noʊ/
Anh muốn biết không?
00:17:46.957 → 00:17:49.066
?
/juː/ /ˈrɪ.ə.li/ /wɒnt/ /noʊ/
Anh thật sự muốn biết phải không?
00:17:49.066 → 00:17:50.955
.
/faɪn/
Tốt thôi.
00:17:50.955 → 00:17:52.478
I a ,
/wɛn/ /wɒz/ /kɪd/
Khi em còn bé,
00:17:52.478 → 00:17:55.907
I , .
/hæd/ /dɔːɡ/ /sɜːr/
Em có một con chó, ngài Scratchawan.
00:17:55.907 → 00:17:59.086
, ,
/ˈɛniweɪ/ /sɜːr/ /ˈrɪ.ə.li/ /oʊld/
Ngài Scratchawan đã rất già rồi,
00:17:59.086 → 00:18:01.356
.
/maɪ/ /ˈpɛərənts/ /pʊt/ /hɪm/ /daʊn/
vậy là bố mẹ em quyết định để nó ra đi.
00:18:01.356 → 00:18:04.555
.
/ɪt/ /wɒz/ /deɪ/ /maɪ/ /jʌŋ/ /laɪf/
Đó là ngày khó khăn nhất trong cuộc đời con trẻ của em.
00:18:04.555 → 00:18:06.795
, .
/sɜːr/
Tạm biệt, ngài Scratchawan.
00:18:06.795 → 00:18:10.257
I .
/lʌv/ /juː/
Tao yêu mày.
00:18:10.257 → 00:18:12.028
,
/ænd/ /wɛn/ /ðeɪ/ /tʊk/ /hɪm/
Và khi họ mang nó tới bác sĩ,
00:18:12.028 → 00:18:14.716
,
/hiː/ /toʊld/ /ðɛm/ /ðæt/ /ˈɜːrliər/ /ðæt/ /ˈvɛr.i/ /deɪ/
ông ấy bảo với họ rằng ngày hôm đó,
00:18:14.716 → 00:18:17.026
/hiː/ /hæd/ /lɜːrnd/ /əˈbaʊt/
ông ấy đã được biết về quy trình thí nghiệm được gọi là
00:18:17.026 → 00:18:20.108
a / .
biến chó thành rùa.
00:18:20.108 → 00:18:21.875
- ? - .
/ˈɛv.ər/ /hɜːrd/ /ɪt/ /noʊ/
- Từng nghe đến cái đó rồi chứ? - Chưa
00:18:21.875 → 00:18:24.817
, .
/wɛl/ /ɪt/ /sɜːr/ /laɪf/
Nó đã cứu sống con chó.
00:18:24.817 → 00:18:26.106
.
/hiː/ /əˈnʌðər/ /ˈsɛvən/
Nó sống thêm 7 năm.
00:18:26.106 → 00:18:27.297
.
Phép màu
00:18:27.297 → 00:18:31.346
... .
/ɪkˈsɛpt/ /fɔːr/ /kaɪnd/ /bɪɡ/ /saɪd/ /ˈsɜːrdʒəri/
Ngoại từ một tác dụng phụ lớn của cuộc phẫu thuật
00:18:31.346 → 00:18:37.308
! !
/sɜːr/ /ˈwɛlkəm/ /hoʊm/
Sir Scratchawan! Chào mừng về nhà!
00:18:37.308 → 00:18:39.766
a .
/hiː/
Nó biến thành rùa.
00:18:39.766 → 00:18:42.216
I . , ?
/noʊ/ /raɪt/
Em biết, kì cục phải không?
00:18:42.216 → 00:18:44.667
, a
/ˈvɛr.i/ /ˈkɒmən/
Rõ ràng, một sự phức tạp thông thường từ
00:18:44.667 → 00:18:47.835
/ .
cuộc thí nghiệm biến chó thành rùa.
00:18:47.835 → 00:18:52.456
.
/ænd/ /hiː/ /siːm/ /rɪˈmɛm.bər/ /ˈɛn.i/ /hɪz/ /oʊld/
Và nó dường như không còn nhớ những trò cũ của mình nữa.
00:18:52.456 → 00:18:55.138
, . !
/ɡoʊ/ /ɡɛt/ /ɪt/ /ɡoʊ/ /ɡɛt/ /ɪt/
Bắt đi, Scratchy. Đi lấy nó đi!
00:18:55.138 → 00:18:58.326
! ! , .
/ɡoʊ/ /ɡɛt/ /ɪt/ /ɡɛt/ /ɪt/ /ɡoʊ/ /ɡɛt/ /ɪt/
Đi lấy nó đi! Scratchy.
00:18:58.326 → 00:19:02.535
.
/ɡoʊ/ /ɡɛt/ /ɪt/
Đi lấy nó đi.
00:19:02.535 → 00:19:06.116
- ...? - , .
/haʊ/ /lɔːŋ/ /wɒz/ /ɪt/ /bɪˈfɔːr/ /ˈlɒŋɡər/ /ðæn/ /praʊd/
- Bao lâu trước khi...? - Lâu hơn tớ tự hào đấy.
00:19:06.116 → 00:19:09.377
.
/ˈlɒŋɡər/ /ðæn/ /praʊd/
Lâu hơn tớ tự hào đấy.
00:19:09.377 → 00:19:13.498
I .
/ænd/ /wɛn/ /ˈriːəlaɪzd/ /riːl/
Và đó là khi em nhận ra phép màu không có thật
00:19:13.498 → 00:19:16.898
.
/ɪkˈskjuːz/ /miː/
Xin lỗi nhé.
00:19:16.898 → 00:19:18.287
, ?
/hɪr/
Mosby, cậu vẫn ở đây à?
00:19:18.287 → 00:19:20.987
, , . .
/jʊr/ /bæk/ /laɪk/ /ˈaʊ.ər/ /əˈɡoʊ/ /faɪn/
Kết quả kiểm tra có 1 tiếng trước rồi. Cậu ổn cả.
00:19:20.987 → 00:19:22.855
? ?!
/juː/ /ˈkɪdɪŋ/ /miː/ /waɪ/ /juː/ /tɛl/ /miː/
Anh đùa à? Sao anh không nói tôi?!
00:19:22.855 → 00:19:24.075
.
/ˈsɒr.i/
Tôi xin lỗi.
00:19:24.075 → 00:19:26.445
I
/ɡɛs/ /ɪt/ /wɒz/ /ruːd/ /miː/ /kiːp/ /ðæt/ /ɡaɪ/
Tôi đoán tôi thật là thô lỗ khi cứu sống anh chàng này
00:19:26.445 → 00:19:29.655
a .
/wɪð/ /aʊt/ /hɪz/
với một cái que cời than khỏi ngực anh ta đấy.
00:19:29.655 → 00:19:31.885
I . , I...
/hæv/ /ɡoʊ/ /raɪt/ /naʊ/
Tớ phải đi ngay bây giờ đây. Barney...
00:19:31.885 → 00:19:33.415
.
/ɡoʊ/
Đi đi.
00:19:33.415 → 00:19:36.835
, . .
/rʌn/ /rʌn/
Chạy đi, Ted, chạy đi
00:19:36.835 → 00:19:38.767
, ...
/ɪf/ /ˈɛn.i.θɪŋ/ /tɔːt/ /juː/ /ˈoʊ.vər/
Nếu có gì mà tớ đã dạy cậu cả năm nay, thì
00:19:38.767 → 00:19:42.187
, .
/hiː/ /lɛft/
Barney, cậu ấy đi rồi.
00:19:42.187 → 00:19:44.317
, ,
/sɛd/ /ðæt/ /raɪt/ /bɪˈfɔːr/
Ted đã nói rằng ngay trước vụ tai nạn,
00:19:44.317 → 00:19:47.418
. , .
/hɪz/ /laɪf/ /bɪˈfɔːr/ /hɪz/ /aɪz/ /juː/ /noʊ/ /ɔːl/ /stʌf/ /hiː/ /lʌvz/
cuộc đời của cậu ấy nháy qua trước mắt Cậu biết đấy, những thứ cậu ấy yêu thích
00:19:47.418 → 00:19:49.247
- ? - , .
/dɪd/ /ðæt/ /ˈhæpən/ /juː/
- Chuyện đó có xảy ra với cậu không?
00:19:49.247 → 00:19:50.895
I : .
/noʊ/ /wɒt/ /hiː/ /sɔː/
Em biết cậu ấy thấy gì rồi: ngực
00:19:50.895 → 00:19:52.886
- . - .
/ænd/ /ˈmʌn.i/
- Rượi scotch. - Và tiền.
00:19:52.886 → 00:19:54.698
- . - A .
/suːt/ /ˈmʌn.i/
- Đồ vest. - Bộ vest phủ tiền.
00:19:54.698 → 00:19:57.325
A . A
/suːt/
Bộ vest phủ ngực Ngực khổng lồ
00:19:57.325 → 00:19:58.926
a .
/suːt/ /ˈmʌn.i/
đang mặc vest phủ tiền.
00:19:58.926 → 00:20:03.097
.
/ænd/ /ɪz/
Và ngực đang uống rượu scotch.
00:20:03.097 → 00:20:07.347
I , ?
/ɡɛs/ /ˈprɪti/ /mʌtʃ/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/ /juː/ /lʌv/ /raɪt/
Tớ đoán nhiêu đó là khá nhiều rồi đúng không?
00:20:07.347 → 00:20:11.226
, .
/ˈprɪti/ /mʌtʃ/
Phải, khá nhiều rồi
00:20:11.226 → 00:20:15.025
, a , ,
/kɪdz/ /lɒt/ /θɪŋz/ /hæv/ /ˈhæpənd/ /maɪ/ /laɪf/
Các con, nhiều chuyện kì quái nào đã xảy ra trong cuộc đời bố,
00:20:15.025 → 00:20:18.447
a ,
/bʌt/ /ðæt/ /kɑːr/ /ɪz/ /fjuː/ /kɔːl/
nhưng vụ tai nạn xe ấy là một trong số những chuyện bố có thể gọi là phép màu,
00:20:18.447 → 00:20:20.368
,
/bɪˈkɔːz/ /wɒt/ /ˈhæpənd/
không phải vì những gì đã xảy ra,
00:20:20.368 → 00:20:25.015
.
/bʌt/ /bɪˈkɔːz/ /wɒt/ /ˈhæpənd/ /nɛkst/
mà là những gì xảy ra sau đó.
00:20:25.015 → 00:20:27.067
.
Chào
00:20:27.067 → 00:20:28.286
.
Chào
00:20:28.286 → 00:20:30.267
I ?
/kæn/ /tɔːk/ /juː/
Anh nói chuyện với em được không?
00:20:30.267 → 00:20:35.417
.
Được rồi
00:20:35.417 → 00:20:40.186
I .
/juː/ /ˈɒrɪndʒ/
Anh có con kangaroo màu cam này cho em đây.
00:20:40.186 → 00:20:42.775
.
Cảm ơn
00:20:42.775 → 00:20:44.957
/əˈbaʊt/ /wɒt/ /tʃeɪndʒd/
Vậy là anh đang nghĩ về những gì đã thay đổi
00:20:44.957 → 00:20:46.805
I
/ˈmoʊmənt/ /ʌp/ /wɪð/ /juː/
từ khi anh chia tay em
00:20:46.805 → 00:20:50.976
I I . , ,
/ˈmoʊmənt/ /njuː/ /juː/ /bæk/ /ænd/
đến khi anh biết anh muốn có lại em. Và
00:20:50.976 → 00:20:53.576
I I .
/θɪŋk/ /ˈfaɪnəli/ /aʊt/ /wɒt/ /ˈhæpənd/
Anh nghĩ cuối cùng thì anh biết chuyện gì đã xảy ra rồi.
00:20:53.576 → 00:20:57.477
a a ?
/jʊr/ /kæb/ /ɒn/ /foʊn/
Xe taxi bị gãy một cái xương chữ T vì một thằng khốn đang nghe điện thoại à?
00:20:57.477 → 00:21:00.007
I .
/tʃeɪndʒd/
Anh đã thay đổi
00:21:00.007 → 00:21:02.577
.
/ˈrɛd.i/ /ɡɪv/ /juː/ /wɒt/ /juː/ /niːd/
Anh sẵn sàng cho em những gì em cần.
00:21:02.577 → 00:21:04.127
I
/waɪ/ /tɛn/ /ɒn/
Đó là tại sao anh tốn 10 phút
00:21:04.127 → 00:21:08.727
, .
/məˈʃiːn/ /ɡɛt/ /bɪɡ/ /feɪk/ /rɪŋ/
vào cái mấy gắp để cố lấy một cái nhẫn kim cương giả.
00:21:08.727 → 00:21:11.528
I .
/bʌt/ /ɔːl/ /kʊd/ /ɡɛt/ /wɒz/ /ˈɒrɪndʒ/
Nhưng anh chỉ lấy được con kangaroo màu cam này.
00:21:11.528 → 00:21:15.528
?
/rɪŋ/
Nhẫn kim cương ư?