00:00:19.744 → 00:00:24.066
, a .
/juː/ /lʊk/ /laɪk/ /ˈwɛdɪŋ/
Nhìn cậu như cậu vừa đi đám cưới về.
00:00:24.066 → 00:00:25.434
a ?
/wɒz/ /ɪt/ /naɪs/
Nó có đẹp không?
00:00:25.434 → 00:00:29.822
, a , I ,
/lɔːŋ/ /ˈstɔːri/ /ænd/ /miːn/ /biː/ /ruːd/
Uh, nó là 1 câu chuyện dài, và cháu không muốn thô lỗ,
00:00:29.822 → 00:00:34.742
I .
/bʌt/ /ˈrɪ.ə.li/ /fiːl/ /laɪk/ /əˈbaʊt/ /ɪt/
nhưng cháu thật sự không muốn nói về nó.
00:00:34.742 → 00:00:39.998
...
/ɪt/ /ɔːl/ /wɛn/ /braɪd/ /siː/ /miː/
Tất cả bắt đầu khi cô dâu muốn gặp cháu...
00:00:39.998 → 00:00:41.617
. .
00:00:41.617 → 00:00:44.203
, , .
/ɪt/
Được rồi, đừng nói quá nhé, Mosby.
00:00:44.203 → 00:00:46.539
, ?
/dʒʌst/ /ɡɪv/ /ɪt/ /miː/ /streɪt/
Cứ nói thẳng cho em, được chứ?
00:00:46.539 → 00:00:48.173
?
/haʊ/ /bæd/ /ɪz/ /aʊt/ /raɪt/ /naʊ/
Barney đang khủng hoảng tệ đến đâu?
00:00:48.173 → 00:00:49.825
, .
/faɪn/
Cậu ấy không sao.
00:00:49.825 → 00:00:51.660
, . .
/noʊ/ /ˈsɪəriəs/ /ˈtoʊtəli/ /faɪn/
Anh nghiêm túc đấy. Cậu ấy không sao cả.
00:00:51.660 → 00:00:53.178
I a !
/hæv/ /ˈbɛt.ər/ /taɪ/ /hoʊm/
Tớ có cái cà vạt đẹp hơn ở nhà!
00:00:53.178 → 00:00:54.346
!
/bluː/
Nó màu hoa xanh!
00:00:54.346 → 00:00:55.798
!
/bluː/
Nó màu hoa xanh!
00:00:55.798 → 00:00:59.552
, 100%
/juː/ /meɪ/ /rɛst/ /ɪz/ /ˈæbsəluːtli/
Em có thể nghỉ ngơi mà yên tâm rằng Barney Stinson 100%
00:00:59.552 → 00:01:00.803
.
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /θruː/ /wɪð/ /ˈwɛdɪŋ/
sẽ làm đám cưới này.
00:01:00.803 → 00:01:02.721
.
Được rồi.
00:01:02.721 → 00:01:05.341
.
/ɡʊd/ /njuːz/
Tin tốt.
00:01:05.341 → 00:01:08.510
, , ...
/dʒʌst/ /smɔːl/ /ˈɪʃuː/
Chỉ có 1 vấn đề nhỏ, uh....
00:01:08.510 → 00:01:24.158
I .
/ɡoʊ/ /θruː/ /wɪð/ /ˈwɛdɪŋ/
Em không thể làm đám cưới này.
00:01:24.158 → 00:01:26.829
, ,
/kɑːm/ /daʊn/ /ˈɛv.ri.wʌn/ /fiːlz/ /weɪ/
Được rồi, bình tĩnh, ai cũng cảm thấy thế này
00:01:26.829 → 00:01:27.796
.
/ɒn/ /ðɛr/ /ˈwɛdɪŋ/ /deɪ/
vào ngày cưới của họ.
00:01:27.796 → 00:01:29.031
. .
/pæs/ /noʊ/
-Nó sẽ qua thôi. -Không.
00:01:29.031 → 00:01:29.999
.
/mɔːr/ /ðæn/ /ðæt/
Nó hơn thế nữa.
00:01:29.999 → 00:01:33.534
a .
/ˈhævɪŋ/ /ˈsɪəriəs/
em đang bị khủng hoảng nghiêm trọng đây.
00:01:33.534 → 00:01:36.889
I .
/ænd/ /ˈwʌndər/ /ɪf/ /ɪt/ /wʊd/ /biː/ /hɑːrd/ /klaɪm/ /aʊt/ /ðæt/ /ˈwɪndoʊ/
Và em đang băn khoăn liệu trèo ra cửa sổ kia có khó không.
00:01:36.889 → 00:01:38.474
, .
/ˈklaɪmɪŋ/ /ˈiː.zi/
Trèo ra thì dễ thôi.
00:01:38.474 → 00:01:40.509
.
/ˈklaɪmɪŋ/ /riːl/ /ˈtʃælɪndʒ/
Trèo vào mới thật sự là thử thách.
00:01:40.509 → 00:01:41.927
, .
/raɪt/
À, đúng.
00:01:41.927 → 00:01:43.228
, ?
/seɪm/ /ˈwɪndoʊ/ /ɪt/
Nó là 1 cái cửa sổ, đúng không?
00:01:43.228 → 00:01:44.546
.
Phải
00:01:44.546 → 00:01:47.483
2012.
/ðæt/ /ˈstɔːri/ /meɪ/
Câu chuyện đó diễn ra vào tháng 5 năm 2012.
00:01:47.483 → 00:01:50.903
,
/juː/ /meɪ/ /ænd/ /wɜːr/ /ˈhæp.i/
Như các con nhớ, Lily và Marshall đang vô cùng hạnh phúc
00:01:50.903 → 00:01:53.238
.
/ˈhævɪŋ/ /dʒʌst/ /jʊr/ /ˈkʌzɪn/
vì vừa chào đón anh họ Marvin của các con.
00:01:53.238 → 00:01:56.224
/waɪl/ /ænd/ /wɜːr/ /ˈhæp.i/
Trong khi Barney và Quinn đang vô cùng hạnh phúc
00:01:56.224 → 00:01:58.911
.
/ˈhævɪŋ/ /dʒʌst/ /ɪnˈɡeɪdʒd/
vì vừa đính hôn.
00:01:58.911 → 00:02:01.196
, ...
/ænd/ /wɛl/
Và Robin...
00:02:01.196 → 00:02:02.581
, !
/ɪt/
A, đây rồi!
00:02:02.581 → 00:02:06.068
, !
/mæn/ /ðæt/ /hæd/ /ðɛr/ /sɪns/ /ˈbrɛk.fəst/
Trời ạ,cái của nợ đó đã ở trong đó từ bữa sáng!
00:02:06.068 → 00:02:09.088
: , : .
Robin: 1 hạt ngũ cốc: 0.
00:02:09.088 → 00:02:10.238
, .
/kɔːlz/ /fɔːr/ /sʌm/ /ʃæmˈpeɪn/
Quái gì,điều này cần chút sâm panh.
00:02:10.238 → 00:02:11.340
I .
/θɪŋk/ /sʌm/ /frɪdʒ/
Tớ nghĩ vẫn còn 1 ít trong tủ lạnh.
00:02:11.340 → 00:02:12.574
.
/ɡɛt/ /ɪt/
Để bọn tớ.
00:02:12.574 → 00:02:14.743
,
/ˈtoʊtəli/ /ɡoʊ/ /hæv/ /sɛks/ /ˈkɪtʃɪn/
Bọn tớ chắc chắn không quan hệ trong bếp đâu,
00:02:14.743 → 00:02:15.844
.
/ɪf/ /wɒt/
nếu đó là điều cậu đang nghĩ.
00:02:15.844 → 00:02:16.879
, ?
Aw, không à?
00:02:16.879 → 00:02:18.080
, , . I .
/noʊ/ /noʊ/ /wiː/ /ɔːlˈrɛd.i/ /tʊk/ /ɒf/ /jʊr/
Không, không, có chứ. Anh đã cởi sẵn áo ngực em ra rồi.
00:02:18.080 → 00:02:21.215
! !
00:02:21.215 → 00:02:23.552
, ?
/juː/ /ɡaɪz/ /ʃʊr/ /juː/ /kæn/ /ˈhændl/ /ʃæmˈpeɪn/
Này, 2 cậu có chắc là chịu được sâm panh không?
00:02:23.552 → 00:02:25.471
a .
/juː/ /slɛpt/ /laɪk/ /wiːk/
Cả 2 không ngủ như cả tuần rồi vậy.
00:02:25.471 → 00:02:26.855
a .
/wiː/ /ʃʊd/ /dʒʌst/ /kɔːl/ /ɪt/ /naɪt/
Cứ thế này thôi cũng được.
00:02:26.855 → 00:02:28.807
, I .
/siː/ /wɒt/ /ɪz/ /əˈbaʊt/
Tớ biết vấn đề là gì rồi.
00:02:28.807 → 00:02:31.310
.
/juː/ /fiːl/ /bɪˈkɔːz/ /ɪnˈɡeɪdʒd/
Cậu thấy lạ vì Barney đính hôn.
00:02:31.310 → 00:02:32.277
?!
/wɒt/
Gì cơ?!
00:02:32.277 → 00:02:33.812
. .
/noʊ/ /kɔːrs/
Không, tất nhiên là không.
00:02:33.812 → 00:02:35.764
I .
/ænd/ /wɪl/ /tɛl/ /juː/ /waɪ/
Và tớ sẽ nói cho cậu vì sao nó không kỳ cục.
00:02:35.764 → 00:02:36.782
?
Cái gì không kỳ cục?
00:02:36.782 → 00:02:38.100
.
/fækt/ /ðæt/ /ɪnˈɡeɪdʒd/
Sự thật là Barney đính hôn.
00:02:38.100 → 00:02:39.118
?!
/ɪnˈɡeɪdʒd/
Barney đính hôn?
00:02:39.118 → 00:02:40.319
, .
/kɔːlz/ /fɔːr/ /sʌm/ /ʃæmˈpeɪn/
Quái gì chứ, điều này cần chút sâm panh.
00:02:40.319 → 00:02:41.787
I .
/θɪŋk/ /sʌm/ /frɪdʒ/
Anh nghĩ vẫn còn 1 ít trong tủ lạnh.
00:02:41.787 → 00:02:43.455
, , :
/maɪ/ /waɪ/ /juː/ /boʊθ/ /dʒʌst/ /ədˈmɪt/ /ɪt/
Ôi trời ơi, sao 2 người không chịu thừa nhận:
00:02:43.455 → 00:02:46.742
.
Cả 2 đã kiệt sức lắm rồi.
00:02:46.742 → 00:02:48.210
!
/faɪn/
Bọn tớ ổn!
00:02:48.210 → 00:02:49.945
?
/ˈrɪ.ə.li/ /biː/
Thật không? Bọn tớ sẽ không là
00:02:49.945 → 00:02:51.497
a
/kaɪnd/ /ˈpiː.pəl/ /huː/ /hæv/ /ˈbeɪbi/
loại người mà vừa có em bé
00:02:51.497 → 00:02:53.281
.
/ænd/ /bɪˈkʌm/
là sẽ trở thành như zombie đâu.
00:02:53.281 → 00:02:54.383
, .
Phải, Robin.
00:02:54.383 → 00:02:56.451
/biː/ /kaɪnd/ /ˈpiː.pəl/
Bọn anh sẽ không là loại người
00:02:56.451 → 00:02:58.087
a .
/ðæt/ /hæv/ /ænd/ /bɪˈkʌm/ /ˈbeɪbiz/
mà vừa có zombie là sẽ trở thành em bé đâu.
00:02:58.087 → 00:03:08.730
, , I ...
/wɛl/ /wɒt/ /wɒz/ /ɪz/
Được rồi,cái mà tớ vừa nói là...
00:03:08.730 → 00:03:09.682
?
/duː/ /juː/ /ˌʌn.dərˈstænd/
Các cậu hiểu không?
00:03:09.682 → 00:03:12.151
! , !
Có! Trời ạ, có!
00:03:12.151 → 00:03:14.302
, .
/juː/ /ˈsɪs.tər/
Em đã giảng dạy dàn thánh ca, em gái ạ.
00:03:14.302 → 00:03:16.304
!
00:03:16.304 → 00:03:17.940
. ...
Hey. Vậy....
00:03:17.940 → 00:03:21.110
I
/əˈbaʊt/ /maɪ/ /ˈpɑːrti/
Tớ đang nghĩ về tiệc độc thân của tớ
00:03:21.110 → 00:03:23.612
, , I a .
/ænd/ /hæv/ /lɒt/
và, ừm, tớ không có nhiều bạn gái.
00:03:23.612 → 00:03:25.114
I , I ,
/miːn/ /hæv/ /wɜːrk/ /frɛndz/
Ý tớ là, tớ có bạn ở chỗ làm,
00:03:25.114 → 00:03:26.031
I a
/bʌt/ /wɜːrkt/ /klʌb/
nhưng tớ làm ở câu lạc bộ thoát y
00:03:26.031 → 00:03:27.649
I
/ænd/ /noʊ/ /dʒʌst/ /kəmˈpleɪn/
và tớ biết họ sẽ phàn nàn
00:03:27.649 → 00:03:30.919
a , ...
/əˈbaʊt/ /ˈɛn.i/ /drɛs/ /ðæt/ /hæz/
về váy phù dâu che cả đằng trước, nên...
00:03:30.919 → 00:03:33.005
?
/wʊd/ /juː/ /ɡaɪz/ /biː/ /maɪ/
Mọi người sẽ làm phù dâu cho tớ chứ?
00:03:33.005 → 00:03:35.040
. !
/biː/
Anh rất vinh dự. Có!
00:03:35.040 → 00:03:36.542
, .
/juː/
Không phải anh, Marshall.
00:03:36.542 → 00:03:38.427
, , ! .
/bʌt/ /jeɪ/ /juː/
Nhưng yay, cảm ơn! Oh
00:03:38.427 → 00:03:39.461
, . , .
/juː/ /maɪ/ /ɡɒʃ/
Oh, cảm ơn. Ôi chúa ơi.
00:03:39.461 → 00:03:42.630
.
/biː/ /mʌtʃ/ /fʌn/
Nó sẽ vui lắm.
00:03:42.630 → 00:03:44.166
, .
/naʊ/
Phải, giờ thì kỳ cục rồi.
00:03:44.166 → 00:03:45.517
?
Cái gì kỳ cục?
00:03:45.517 → 00:03:47.970
.
/miː/
Tớ làm phù dâu cho Quinn.
00:03:47.970 → 00:03:50.139
, I , .
/ˈwʌri/ /əˈbaʊt/ /ðæt/ /ˈswiːti/
Oh, tớ sẽ không lo lắng về điều đó đâu cưng ạ.
00:03:50.139 → 00:03:51.523
.
/ʃiː/ /ˈprɒbəbli/ /ˈiːvən/ /æsk/ /juː/
Cô ấy chắc không thèm mời hỏi đâu.
00:03:51.523 → 00:03:52.558
.
/ʃiː/ /dʒʌst/ /dɪd/
Cô ấy vừa hỏi rồi.
00:03:52.558 → 00:03:54.009
.
/ænd/ /wiː/ /boʊθ/ /sɛd/
Và cả 2 chúng ta đã đồng ý.
00:03:54.009 → 00:03:56.862
, .
/kɔːlz/ /fɔːr/ /sʌm/ /ʃæmˈpeɪn/
Quái gì, điều này cần chút sâm panh.
00:03:56.862 → 00:03:59.014
I .
/θɪŋk/ /sʌm/ /frɪdʒ/
Anh nghĩ vẫn còn 1 chút trong tủ lạnh.
00:03:59.014 → 00:04:01.567
, I ,
/wɒz/ /ˈɔːl.soʊ/ /ˈhæp.i/
Lúc đó, bố cũng đang vô cùng hạnh phúc,
00:04:01.567 → 00:04:03.786
,
/ˈdraɪvɪŋ/ /ɒf/ /wɪð/
lái xe về phía hoàng hôn với Victoria
00:04:03.786 → 00:04:06.789
.
/huː/ /lɛft/ /hɜːr/ /fɔːr/ /miː/
đã bỏ hôn phu Klaus ở thánh đường vì bố.
00:04:06.789 → 00:04:08.190
.
/ðɛr/ /wɒz/ /dʒʌst/ /ˈprɒbləm/
Chỉ có 1 vấn đề.
00:04:08.190 → 00:04:10.692
I .
/ˈwʌndər/ /ɪf/ /jʊr/ /noʊt/ /jɛt/
Anh không biết liệu Klaus đã thấy lời nhắn chưa.
00:04:10.692 → 00:04:11.693
?
/maɪ/ /noʊt/
Lời nhắn của em?
00:04:11.693 → 00:04:12.861
, ,
/juː/ /noʊ/
Phải, em biết đấy,
00:04:12.861 → 00:04:15.047
" " .
/juː/ /noʊt/
cái lời nhắn "em bỏ anh ở thánh đường"
00:04:15.047 → 00:04:17.716
a ?
/ɪz/ /ðæt/ /θɪŋ/
Đó cũng là 1 thứ à?
00:04:17.716 → 00:04:20.702
, a .
/wɛn/ /juː/ /liːv/ /ˈsʌmwʌn/ /juː/ /ˈɔːl.weɪz/ /liːv/ /noʊt/
Khi em bỏ ai đó trên thánh đường, em luôn để lại 1 lời nhắn
00:04:20.702 → 00:04:22.004
.
/ˈkɒmən/
Đó là phép nhã nhặn phổ thông.
00:04:22.004 → 00:04:25.090
I I .
/θɪŋk/ /ˈkɒmən/ /wɛnt/ /aʊt/ /ˈwɪndoʊ/ /wɛn/ /dɪd/
Em nghĩ nhã nhặn phổ thông là trèo ra khỏi cửa sổ như em đã làm.
00:04:25.090 → 00:04:27.810
, ,
/lʊk/ /wɛn/ /lɛft/ /miː/
Nghe này, khi Stella bỏ anh tại thánh đường,
00:04:27.810 → 00:04:29.377
I .
/liːst/
ít nhất anh có 1 lời giải thích.
00:04:29.377 → 00:04:32.380
I , .
/miːn/ /ðæt/ /noʊt/ /ɪz/ /wɒt/ /juː/
Ý anh là lời nhắn đó giữ em bình tĩnh.
00:04:32.380 → 00:04:35.684
, , ,
/juː/ /riːd/ /ɪt/ /juː/ /ɪt/ /juː/ /ˈmɛməraɪz/ /ɪt/
Em đọc nó, em đọc lại nó, em nhớ nó,
00:04:35.684 → 00:04:38.320
,
/juː/ /sliːp/ /wɪð/ /ɪt/ /juː/ /ɪt/
em ngủ với nó, em ngửi nó
00:04:38.320 → 00:04:39.772
,
/bɪˈkɔːz/ /ɪt/ /kaɪnd/ /laɪk/ /hɜːr/
vì nó vẫn còn có mùi của cô ấy,
00:04:39.772 → 00:04:41.106
, ...
/ænd/ /ðɛn/ /ˈfaɪnəli/
và rồi, cuối cùng....
00:04:41.106 → 00:04:42.908
...
/juː/ /lɛt/ /ɪt/ /ɡoʊ/
em để nó đi...
00:04:42.908 → 00:04:44.910
a ,
/raɪt/ /θruː/ /hɜːr/ /ˈpɜːr.fɪkt/
buộc vào viên gạch, ném chuẩn ngay vào
00:04:44.910 → 00:04:46.561
.
/ˈlɪt.əl/ /səˈbɜːrbən/ /ˈwɪndoʊ/
ngôi nhà ở ngoại ô của cô ấy.
00:04:46.561 → 00:04:48.614
.
/dʒʌst/ /tɛkst/ /hɪm/
Để em nhắn tin cho anh ấy.
00:04:48.614 → 00:04:52.200
a .
/noʊt/
Em sẽ để lại lời nhắn
00:04:52.200 → 00:04:54.236
, I
/ænd/ /hæv/ /ɔːlˈrɛd.i/
Vậy, Barney và tớ đã không thống nhất
00:04:54.236 → 00:04:55.671
a .
/ɒn/ /fjuː/ /ˈwɛdɪŋ/
trong vài chi tiết của đám cưới.
00:04:55.671 → 00:04:57.506
I a ,
/wɒnt/ /ɡoʊ/ /wɪð/
Tớ muốn làm buffet,
00:04:57.506 → 00:05:00.292
a .
/ænd/ /hiː/ /raɪd/ /daʊn/ /ɒn/ /bɛr/
và anh ấy muốn cưỡi gấu xám chạy giữa giáo đường.
00:05:00.292 → 00:05:03.711
a .
/biː/
Và con gấu sẽ mặc lễ phục.
00:05:03.711 → 00:05:05.764
, , a ,
/faɪn/ /faɪn/ /ˈsɛtl/ /fɔːr/ /bɛr/
Được rồi, rồi, anh sẽ đổi lại thành gấu trúc,
00:05:05.764 → 00:05:07.249
.
/bʌt/ /juː/ /hæv/ /kɔːl/ /maɪ/
nhưng em sẽ phải gọi cho thợ may của anh.
00:05:07.249 → 00:05:09.084
.
/biː/ /əˈbaʊt/ /swɪtʃ/
Ông ấy sẽ điên lên vì sự thay đổi này.
00:05:09.084 → 00:05:11.153
, , ...
Này, Barney, uh....
00:05:11.153 → 00:05:12.471
.
/tɔːk/
Chúng ta cần nói chuyện.
00:05:12.471 → 00:05:16.141
, .
/dʒʌst/ /miː/ /biː/ /hɜːr/
Um, Quinn vừa nhờ em làm phù dâu cho cô ấy.
00:05:16.141 → 00:05:18.977
a I ?
/ʃiː/ /ˈiːvən/ /ˈlɪt.əl/ /aʊt/ /ðæt/ /juː/ /ænd/ /deɪt/
Chẳng nhẽ cô ấy không thấy kỳ cục vì chúng ta đã từng hẹn hò?
00:05:18.977 → 00:05:22.064
a .
/hæv/ /ˈdʒɛləs/ /hɜːr/ /ˈbɒdi/
Quinn không biết ghen đâu.
00:05:22.064 → 00:05:23.448
.
/ʃiː/ /wɪð/
Cô ấy thoải mái với bạo lực.
00:05:23.448 → 00:05:25.534
... a .
/ʃiː/ /hæv/
Cô ấy..... Không biết gì cả.
00:05:25.534 → 00:05:27.169
, .
/noʊ/ /ʃiː/ /dʌz/
Không, cô ấy không biết.
00:05:27.169 → 00:05:28.704
.
Được rồi
00:05:28.704 → 00:05:30.772
.
Được rồi.
00:05:30.772 → 00:05:33.208
",
/ðɛr/ /ɪz/ /noʊ/ /ˈiː.zi/ /weɪ/ /tɛl/ /juː/
"Klaus, không có cách nào dễ dàng để nói cho anh
00:05:33.208 → 00:05:35.110
I .
/waɪ/ /biː/ /ˈmæriɪŋ/ /juː/ /təˈdeɪ/
vì sao em không cưới anh hôm nay.
00:05:35.110 → 00:05:38.113
a , ."
/hæv/ /ɡreɪt/ /ˈsʌmər/
Chúc 1 mùa hè vui vẻ, Victoria.
00:05:38.113 → 00:05:39.948
?
/ɪt/
Thế thôi à?
00:05:39.948 → 00:05:42.450
, , .
/noʊ/ /noʊ/ /wiː/ /duː/ /raɪt/
Không, không, chúng ta phải làm cho đúng.
00:05:42.450 → 00:05:44.219
, .
/wɛl/ /juː/ /raɪt/ /ɪt/
Nhưng anh không thể viết nó.
00:05:44.219 → 00:05:47.005
, a ...
/lʊk/ /biː/ /ˈɒbviəs/
Nhìn 1 lần thôi cũng đủ biết đó là nét chữ con tr....
00:05:47.005 → 00:05:49.141
, .
/noʊ/ /ɡʊd/
Ồ không, ổn rồi.
00:05:49.141 → 00:05:53.929
, , , .
/faɪn/ /juː/ /raɪt/
Được rồi, đây. em viết, anh đưa lời khuyên.
00:05:53.929 → 00:05:54.930
"." "."
00:05:54.930 → 00:05:56.098
""?
/dʒʌst/
Chỉ "Klaus" thôi à?
00:05:56.098 → 00:05:57.933
, , .
/kʌm/ /ɒn/ /ɡɪv/ /ɪt/ /sʌm/ /hɑːrt/ /pʊr/ /ɡaɪ/
Xem nào, cho chút tình cảm vào chứ, tội nghiệp thằng bé
00:05:57.933 → 00:06:01.103
" ..."
/dɪər/ /swiːt/
"Gửi Klaus thân yêu..."
00:06:01.103 → 00:06:02.771
"?" , ?
/swiːt/ /wɒt/ /juː/ /lʌv/ /wɪð/ /dʒɜːrk/
"Thân yêu?" Em vẫn còn yêu thằng khốn đó sao?
00:06:02.771 → 00:06:06.440
.
/ɒn/ /maɪ/ /oʊn/
Em tự làm lấy.
00:06:06.440 → 00:06:09.811
, I ...
/ˈsɒr.i/ /dʒʌst/
Anh xin lỗi, anh chỉ....
00:06:09.811 → 00:06:12.114
, I .
/juː/ /noʊ/ /fiːl/ /bæd/ /fɔːr/ /ɡaɪ/
em biết đấy, anh thấy tội nghiệp anh ta.
00:06:12.114 → 00:06:15.150
.
/ɡɜːrl/ /wɜːrld/ /əˈweɪ/ /hɪm/
Anh đánh cắp cô gái tuyệt nhất thế giới từ tay anh ta.
00:06:15.150 → 00:06:17.870
.
/miː/
Anh không hề đánh cắp em.
00:06:17.870 → 00:06:24.508
.
/juː/
Em chọn anh.
00:06:24.508 → 00:06:27.796
/bɪˈkɔːz/ /juː/ /ˈlʌvɪŋ/
Vì anh đáng để yêu
00:06:27.796 → 00:06:30.382
...
/ænd/ /juː/
và anh quan tâm....
00:06:30.382 → 00:06:33.268
.
/ænd/ /juː/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ɡoʊ/ /dɪˈlɪvər/ /noʊt/
và anh sẽ đi gửi mảnh giấy này.
00:06:33.268 → 00:06:34.970
, ?
/weɪt/ /juː/ /wɒnt/ /miː/ /ɡoʊ/ /ðɛr/
Chờ đã, em muốn anh đi vào đó?
00:06:34.970 → 00:06:37.973
I
/ɪt/ /tʊk/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/ /hæd/ /klaɪm/ /aʊt/
Em đã phải lấy hết những gì mình có
00:06:37.973 → 00:06:39.224
.
/ðæt/ /tʃɜːrtʃ/ /ˈwɪndoʊ/ /təˈdeɪ/
để trèo ra cửa sổ nhà thờ hôm nay.
00:06:39.224 → 00:06:42.644
I ,
/ænd/ /ɪf/ /hæv/ /ɡoʊ/ /bæk/ /ðɛr/
và nếu em phải trèo lại vào đó,
00:06:42.644 → 00:06:57.158
I .
/ʃʊr/ /kæn/ /duː/ /ɪt/ /əˈɡɛn/
Em không chắc em có làm lại được không.
00:06:57.158 → 00:07:03.986
.
/ɪt/ /hæz/ /smɛl/ /laɪk/ /juː/
Nó phải có mùi của em.
00:07:03.986 → 00:07:07.396
?
/hæz/ /noʊ/ /aɪˈdɪ.ə/ /ðæt/ /wiː/ /deɪt/
Vậy, Quinn không hề biết chúng ta từng hẹn hò?
00:07:07.396 → 00:07:08.480
.
/nʌn/
Không hề luôn.
00:07:08.480 → 00:07:10.449
, , .
/θɪŋk/ /θruː/
Được rồi, Barney, nghĩ kỹ đi.
00:07:10.449 → 00:07:13.485
...
/duː/ /juː/ /ˈrɪ.ə.li/ /wɒnt/ /spɛnd/ /rɛst/ /jʊr/ /laɪf/ /wɪð/
Anh có muốn dành nốt phần đời còn lại với Quinn....
00:07:13.485 → 00:07:14.602
, , a .
/juː/ /hæv/ /pɔɪnt/
Ôi chúa ơi, em đúng.
00:07:14.602 → 00:07:17.239
.
/ɪt/ /jɛt/
Chưa nói hết mà.
00:07:17.239 → 00:07:19.124
. .
/kɔːrs/ /kənˈtɪnjuː/
Tất nhiên. tiếp đi.
00:07:19.124 → 00:07:21.793
/duː/ /juː/ /ˈrɪ.ə.li/ /wɒnt/ /spɛnd/ /rɛst/ /jʊr/ /laɪf/ /wɪð/
Anh có muốn dành nốt phần đời còn lại với Quinn
00:07:21.793 → 00:07:23.111
?
/ænd/ /kiːp/ /ˈsiːkrɪt/
và giữ bí mật chuyện này?
00:07:23.111 → 00:07:24.630
I , .
/miːn/ /faɪnd/ /aʊt/
Ý em là, cô ấy sẽ phát hiện ra thôi.
00:07:24.630 → 00:07:26.882
/faɪnd/ /aʊt/ /bɪˈkɔːz/
Quinn sẽ không biết đâu vì anh đã thủ tiêu
00:07:26.882 → 00:07:29.501
I a .
/ˈɛv.ri/ /piːs/ /ˈɛvɪdəns/ /ðæt/ /juː/ /ænd/ /wɜːr/ /ˈɛv.ər/ /ˈkʌpəl/
toàn bộ chứng cứ về việc chúng ta từng là 1 đôi.
00:07:29.501 → 00:07:30.919
.
Thật lố bịch.
00:07:30.919 → 00:07:39.060
.
/juː/ /hæv/ /ɔːl/ /ɪt/
Anh không thể loại bỏ hết được.
00:07:39.060 → 00:07:41.296
a .
/juː/ /miː/ /wɪð/
Anh thay em bằng 1 con hổ.
00:07:41.296 → 00:07:42.964
I .
/kəmˈpliːtli/ /ɡɛt/ /juː/ /aʊt/ /ðæt/
Anh không thể bỏ em ra khỏi tấm đó được.
00:07:42.964 → 00:07:44.182
.
/hæd/ /ɡɛt/ /kriˈeɪtɪv/
Phải sáng tạo 1 chút.
00:07:44.182 → 00:07:48.303
,
/wɛl/ /ɡlæd/ /ðæt/ /aʊər/ /ɪnˈtaɪər/ /taɪm/ /təˈɡɛð.ər/
Em mừng vì xóa đi khoảng thời gian chúng ta ở bên nhau
00:07:48.303 → 00:07:49.804
.
/wɒz/ /ˈiː.zi/ /fɔːr/ /juː/
thật dễ dàng với anh.
00:07:49.804 → 00:07:52.691
I : .
/bʌt/ /juː/ /ɪz/ /faɪnd/ /aʊt/
Nhưng em đảm bảo rằng: Quinn sẽ phát hiện ra thôi..
00:07:52.691 → 00:07:53.942
, .
/noʊ/ /ʃiː/
Không đâu.
00:07:53.942 → 00:07:55.193
I .
/dʒʌst/ /niːd/ /jʊr/ /hɛlp/
Anh chỉ cần em giúp thôi.
00:07:55.193 → 00:07:56.328
, .
/jɔːrz/
Cả 2 cậu nữa.
00:07:56.328 → 00:07:57.479
I ,
/noʊ/ /aʊt/ /ɪt/
Tớ biết 2 cậu không liên quan,
00:07:57.479 → 00:07:59.364
, ?
/bʌt/ /juː/ /hæv/ /ˈprɒm.ɪs/ /tɛl/
nhưng 2 cậu phải hứa không được kể cho Quinn, được chứ?
00:07:59.364 → 00:08:00.782
?
/tɛl/ /wɒt/
Kể cho Quinn cái gì?
00:08:00.782 → 00:08:01.816
.
/ɪɡˈzæktli/
Đúng vậy.
00:08:01.816 → 00:08:03.151
, .
/noʊ/ /ˈrɪ.ə.li/
Không, cô ấy hỏi thật đấy.
00:08:03.151 → 00:08:09.925
?
/tɛl/ /wɒt/
Kể cho Quinn cái gì?
00:08:09.925 → 00:08:23.020
... ...
00:08:23.020 → 00:08:25.307
. ?
/klaɪm/ /wɒt/
Không thể trèo lên máng nước. Sao?
00:08:25.307 → 00:08:27.175
I , I
/wɛn/ /wɒz/ /ɡreɪd/ /klaɪm/
Khi anh học lớp 4, anh không thể leo dây thừng
00:08:27.175 → 00:08:29.027
,
/dʒɪm/ /klæs/ /ænd/ /ɔːl/ /ˈʌð.ər/ /kɪdz/ /fʌn/ /miː/
trong lớp thể dục và những đứa khác cười anh,
00:08:29.027 → 00:08:30.362
.
/ˈiːvən/ /ðoʊ/ /ɪt/ /maɪ/ /fɔːlt/
mặc dù vậy đó không phải lỗi của anh.
00:08:30.362 → 00:08:32.481
I .
/hæd/ /ɡoʊ/ /ˈæf.tər/
Anh phải leo sau Efthimios Papajapoulos.
00:08:32.481 → 00:08:34.399
!
/wɒz/ /wɪð/
Cái dây trơn tuột với cái thứ mỡ của nó!
00:08:34.399 → 00:08:37.519
,
/dʒʌst/ /wɔːk/ /dɔːr/
Được rồi, vậy thì cứ đi vào cửa trước
00:08:37.519 → 00:08:38.620
.
/ænd/ /ækt/ /laɪk/ /juː/
và cư xử như anh ở đó vậy.
00:08:38.620 → 00:08:39.687
.
/hɪr/
Đây.
00:08:39.687 → 00:08:49.080
.
/kiː/ /ruːm/
Đây là chìa khóa phòng em.
00:08:49.080 → 00:08:50.698
I ?
/kæn/ /hɛlp/ /juː/
Tôi giúp gì được không?
00:08:50.698 → 00:08:53.968
. .
/tʃɜːrtʃ/
Chào. Tôi là người làm việc vặt của nhà thờ.
00:08:53.968 → 00:08:55.587
.
/hɪr/ /fɪks/ /θɪŋ/
Tôi đến để sửa cái bị hỏng.
00:08:55.587 → 00:08:56.538
.
Nó đi tong rồi.
00:08:56.538 → 00:08:58.924
a "."
/braɪd/ /ɪz/
Cô dâu đang "ngủ ngáy"
00:08:58.924 → 00:09:01.927
.
/ʃiː/ /miː/ /stænd/ /wɒtʃ/ /ðæt/ /noʊ/ /hɜːr/
Cô ấy dặn tôi canh phòng để không ai làm phiền cả.
00:09:01.927 → 00:09:03.412
.
/biː/ /kwɪk/
Tôi sẽ nhanh.
00:09:03.412 → 00:09:04.646
.
/juː/ /wɪl/ /biː/ /dɛd/
Anh sẽ chết
00:09:04.646 → 00:09:06.565
I .
Tôi từng đấu vật ở Leipzig đấy.
00:09:06.565 → 00:09:07.649
?
/juː/ /noʊ/ /wɒt/
Em biết không?
00:09:07.649 → 00:09:08.600
A .
Lời nhắn chỉ là rườm rà thôi.
00:09:08.600 → 00:09:10.068
. .
/ðɛr/ /hiː/ /ɡɛts/ /ɪt/
Em không ở đó. Anh ta hiểu mà.
00:09:10.068 → 00:09:12.604
, , I a .
/noʊ/ /juː/ /wɜːr/ /raɪt/ /hæv/ /liːv/ /noʊt/
Không, anh đã đúng, em phải để lại mảnh giấy.
00:09:12.604 → 00:09:13.688
.
/ˈkɒmən/
Đó là phép nhã nhặn phổ thông.
00:09:13.688 → 00:09:15.407
,
/wɛl/ /biː/ /ˈpɒs.ɪ.bəl/
Nhưng mà nó không dễ đâu
00:09:15.407 → 00:09:17.659
.
/wɪð/ /ʌp/ /ðɛr/
với Khổng Lồ Andrea đứng gác ở đó.
00:09:17.659 → 00:09:19.611
, , .
/raɪt/ /ˈsɪs.tər/
À, phải. chị gái của Klaus.
00:09:19.611 → 00:09:21.263
.
/bæd/ /hɪr/
Thật tệ là Barney không ở đây.
00:09:21.263 → 00:09:23.749
, .
/mæn/ /hiː/ /fɔːr/
Trời ạ, cậu ấy sống vì phù dâu.
00:09:23.749 → 00:09:25.200
, .
/raɪt/ /bʌt/
Phải, nhưng anh ấy không ở đây.
00:09:25.200 → 00:09:29.370
.
/ænd/ /laɪk/ /hiː/ /kʊd/ /ˈoʊ.vər/ /foʊn/
Và không phải anh ấy có thể quyến rũ Uta qua điện thoại.
00:09:29.370 → 00:09:31.006
!
/ˈtʃælɪndʒ/
Chấp nhận thách thức!
00:09:31.006 → 00:09:33.108
, , ?
/ˈhʌni/ /ˈtʃiːtɪŋ/ /ɪf/ /ɒn/ /foʊn/ /raɪt/
Em yêu à, nó không phải ngoại tình nếu là qua điện thoại phải không?
00:09:33.108 → 00:09:34.075
?
/seɪ/ /wɒt/ /naʊ/
Cái gì cơ?
00:09:34.075 → 00:09:35.076
!
/ɒn/ /bɔːrd/
Quinn đồng ý rồi!
00:09:35.076 → 00:09:36.094
!
/tɛkst/ /miː/ /hɜːr/ /ˈnʌmbər/
Nhắn tin tớ số!
00:09:36.094 → 00:09:40.015
, !
/juː/ /dɪsˈɡʌstɪŋ/ /mæn/
Anh bẩn thỉu, ghê tởm!
00:09:40.015 → 00:09:43.918
, I .
/bʌt/ /wɪl/ /duː/ /ðæt/ /maɪˈsɛlf/ /jʊr/
Nhưng vâng, em sẽ làm thế với sự hướng dẫn của anh.
00:09:43.918 → 00:09:47.721
a .
/lɛt/ /miː/ /faɪnd/
Để em tìm phòng để chổi.
00:09:47.721 → 00:10:02.536
, , .
/ɡʊd/
Ôi, vâng, tốt.
00:10:02.536 → 00:10:04.372
I . I !
/dɪd/ /ɪt/ /dɪd/ /ɪt/
Anh làm được rồi. Anh làm được rồi!
00:10:04.372 → 00:10:05.624
.
/əˈmeɪzɪŋ/
Anh thật tuyệt vời.
00:10:05.624 → 00:10:11.495
.
/ɡɛt/ /aʊt/ /hɪr/
Đi khỏi đây thôi.
00:10:11.495 → 00:10:14.748
I .
/lɛft/ /kɑːr/ /kiːz/ /ruːm/
Anh để quên chìa khóa xe trong phòng em rồi.
00:10:14.748 → 00:10:20.639
.
/ˈprɪti/ /ʃʊr/ /dɔːr/ /bɪˈhaɪnd/ /miː/
Khá chắc là cửa đã khóa sau lưng anh.
00:10:20.639 → 00:10:23.625
, ... , ... , ...
Ôi, Trời...Ôi, Trời... Ôi, Trời
00:10:23.625 → 00:10:26.011
I
/ɪt/ /kaɪnd/ /ðæt/
Em thấy hơi bị xúc phạm khi Barney
00:10:26.011 → 00:10:27.762
.
/θɪŋk/ /wiː/ /kæn/ /kiːp/ /ˈsiːkrɪt/
không nghĩ chúng ta có thể giữ bí mật.
00:10:27.762 → 00:10:30.899
I , , .
/miːn/ /ʌs/ /ʌp/ /ɔːl/ /naɪt/
Ý em là, Marvin làm chúng ta thức cả đêm.
00:10:30.899 → 00:10:35.903
.
/bʌt/ /ˈlɪt.əl/ /ɡɜːrl/ /ˈsɪt.i/
Nhưng thằng bé vẫn là cô gái xinh đẹp nhất thành phố.
00:10:35.903 → 00:10:37.906
, ?
/ˈbeɪbi/ /dɪd/ /juː/ /dʒʌst/ /hɪr/ /jɔːrˈsɛlf/
Em à, em có nghe mình nói không?
00:10:37.906 → 00:10:41.476
, " ."
/juː/ /sɛd/ /ˈlɪt.əl/ /ɡɜːrl/ /ˈsɪt.i/
Em nói "cô gái xinh đẹp nhất thành phố"
00:10:41.476 → 00:10:42.861
I """
/θɪŋk/ /juː/ /ˈkʌn.tri/
Anh nghĩ ý em là "đất nước"
00:10:42.861 → 00:10:44.946
.
Phải.
00:10:44.946 → 00:10:46.581
I , ?
/miːn/ /wɒt/ /dʌz/ /θɪŋk/
Ý em là, Barney đã nghĩ gì?
00:10:46.581 → 00:10:48.366
...
/dʒʌst/ /aʊt/ /ðæt/ /hiː/ /deɪt/
Chúng ta sẽ nói toạc ra cậu ấy từng hẹn....
00:10:48.366 → 00:10:49.618
! !
00:10:49.618 → 00:10:53.488
... .
/ðæt/ /wɒz/ /kloʊs/
Ôi....suýt nữa thì.
00:10:53.488 → 00:10:56.458
...
/hɜːrd/ /ʌs/ /θruː/
Quinn có thể nghe chúng ta quá cái.....
00:10:56.458 → 00:10:57.959
!
/ɡʊd/
Giỏi lắm!
00:10:57.959 → 00:11:01.713
I !
/ˈɔːlmoʊst/ /dʒʌst/ /aʊt/ /ðæt/ /deɪt/
Em suýt nữa nói toạc ra Barney từng hẹn hò với Robin!
00:11:01.713 → 00:11:06.518
?!
/deɪt/
Barney từng hẹn hò với Robin?
00:11:06.518 → 00:11:07.936
?
/wɛn/ /dɪd/ /juː/ /ɡɛt/ /hɪr/
Cậu vào đây khi nào vậy?
00:11:07.936 → 00:11:10.021
, ,
/laɪk/ /tɛn/ /əˈɡoʊ/ /wɛn/ /juː/ /sɛd/
10 phút trước khi cậu nói,
00:11:10.021 → 00:11:13.858
" , ."
/ɔːl/ /ɡoʊ/ /aʊt/ /ruːm/
"Này Quinn, hãy vào phòng Marvin chơi đi."
00:11:13.858 → 00:11:16.844
, . , .
00:11:16.844 → 00:11:18.980
, I ,
/juː/ /noʊ/ /heɪt/
Các cậu biết đấy, tớ ghét để lại ấn tượng bằng cách dập khung
00:11:18.980 → 00:11:23.485
. nhưng gái vật người Đức từ cứ nó.
/bʌt/ /ˈfiːmeɪl/ /ˈrɛslərz/ /dʒʌst/ /fɔːr/ /ɪt/
00:11:23.485 → 00:11:24.686
?
/juː/ /ˈdeɪtɪd/
Anh từng hẹn hò với Robin?
00:11:24.686 → 00:11:31.813
! !
00:11:31.813 → 00:11:33.984
I . .
/ˈsɒr.i/ /laɪd/ /juː/ /tɛl/ /juː/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/
Anh xin lỗi đã nói dối em. Anh sẽ nói cho em mọi chuyện.
00:11:33.984 → 00:11:36.363
. .
/hoʊl/ /ˈstɔːri/ /faɪn/ /juː/ /hæv/ /ˈmɪn.ɪt/
Toàn bộ câu chuyện. Được. Anh có 1 phút
00:11:36.363 → 00:11:37.730
I .
/bɪˈfɔːr/ /wɔːk/ /aʊt/ /ðæt/ /dɔːr/
trước khi em đi ra khỏi cánh cửa đó.
00:11:37.730 → 00:11:40.417
, , , a , .
/kaɪnd/ /lɔːŋ/ /ˈstɔːri/
Um, nó, à, là 1 câu chuyện dài, Quinn ạ.
00:11:40.417 → 00:11:42.035
a a .
/teɪk/ /ˈlɪt.əl/ /ˈlɒŋɡər/ /ðæn/ /ˈmɪn.ɪt/
Sẽ cần nhiều hơn 1 phút 1 chút
00:11:42.035 → 00:11:43.770
52 .
52 giây.
00:11:43.770 → 00:11:45.755
, ,
/ˈsɛvən/ /əˈɡoʊ/ /wɛn/ /ænd/ /ɪnˈɡeɪdʒd/
7 năm trước, khi Lily và Marshall đính hôn,
00:11:45.755 → 00:11:47.924
a , I , ", ,
/sɔː/ /əˈkrɒs/ /ˈkraʊdɪd/ /ruːm/ /ænd/ /sɛd/
Ted thấy Robin qua đám đông và anh nói nói, "Oh, yeah,
00:11:47.924 → 00:11:49.709
,"
/juː/ /dʒʌst/ /noʊ/ /ʃiː/ /ɪt/ /ˈdɜːrti/ /bʌt/ /ˈrɪ.ə.li/ /hɜːr/
cậu biết là cô ấy thích nghịch ngợm" nhưng Ted thực sự thích cô ấy
00:11:49.709 → 00:11:51.211
" ?"
/wiː/ /hæv/ /juː/
nên bọn anh chơi "Em đã gặp Ted chưa?"
00:11:51.211 → 00:11:52.929
, , ,
/ðeɪ/ /wɛnt/ /ˈdɪn.ər/ /hiː/ /hɜːr/ /hoʊm/ /kɪst/ /hɜːr/
Họ đi ăn tối, cậu ấy tiễn cô ấy về nhà, nên hôn cô ấy,
00:11:52.929 → 00:11:54.581
-- -- a ,
/hiː/ /stoʊl/ /wɛnt/ /bæk/
nhưng không --nhàm-- nên cậu ấy trộm của quí của smurf(xì trum), quay lại
00:11:54.581 → 00:11:55.849
, , -- .
/hɜːr/ /pleɪs/ /kɪst/ /hɜːr/
chỗ của cô ấy, nên hôn cô ấy, không --nhàm.
00:11:55.849 → 00:11:57.417
, ,
/hiː/ /θriː/ /ðeɪ/ /kɪst/ /ɒn/ /ruːf/
Cậu ấy tổ chức 3 bữa tiệc, họ hôn nhau trên nóc nhà,
00:11:57.417 → 00:11:58.802
-- --
/bʌt/ /biː/ /frɛndz/
nhưng quyết định làm bạn --nhàm
00:11:58.802 → 00:12:00.220
a ,
/ðɛn/ /teɪk/ /ˈwɛdɪŋ/
rồi Ted muốn đưa Robin đi đám cưới,
00:12:00.220 → 00:12:01.688
, ,
/ʃiː/ /ɡoʊ/ /hiː/ /wɛnt/ /əˈloʊn/ /ænd/
cô ấy không đi được, cậu ấy đi 1 mình và gặp Victoria,
00:12:01.688 → 00:12:03.306
-- -- a , --
/kɪs/ /hɜːr/ /ˈiː.ðər/ /ɡreɪt/
cũng không hôn cô ấy-- nhàm-- không tuyệt chút nào đâu Ted--
00:12:03.306 → 00:12:05.258
, ,
/bʌt/ /hiː/ /ˈfaɪnəli/ /kɪst/ /hɜːr/ /ðeɪ/ /ˈdeɪtɪŋ/
nhưng cậu ấy cuối cùng cũng hôn cô ấy, họ bắt đầu hẹn hò,
00:12:05.258 → 00:12:07.227
, , ,
/ʃiː/ /wɛnt/ /kɪst/ /lɒst/
cô ấy đi Đức, Ted hôn Robin, mất Victoria,
00:12:07.227 → 00:12:09.279
a , , ,
/dɪd/ /reɪn/ /dæns/ /ænd/ /ʌp/
Ted làm điệu nhảy cầu mưa, có được Robin, Ted và Robin chia tay,
00:12:09.279 → 00:12:11.114
, a ,
/bæk/ /wɪð/
Robin chuyển đến Brazil, quay lại với 1 tên đần Latin (season 3 nói là đến Argentina mà???)
00:12:11.114 → 00:12:13.099
, a ,
/ˈdʒɛləs/ /ˈrɪ.ə.li/
Ted ghen, đi săm hình săm gái gọi, nhưng không hợp chút nào
00:12:13.099 → 00:12:14.484
I
/ˈstɔːri/ /dʒʌst/ /laɪk/ /ðæt/
đến câu chuyện anh chỉ thích nhắc đến nó
00:12:14.484 → 00:12:16.286
, I , I
/mʌtʃ/ /ˈpɒs.ɪ.bəl/ /hʊkt/ /ʌp/ /wɪð/ /ænd/
càng nhiều càng tốt, anh qua đêm với Robin, Ted và anh ngừng
00:12:16.286 → 00:12:19.572
, a , ...
/frɛndz/ /bʌs/ /wiː/ /ʌp/
làm bạn, Ted bị xe bus đâm, bọn anh làm hòa... (Barney mới bị bus đâm chứ???)
00:12:19.572 → 00:12:21.408
I , I , .
/ænd/ /ˈdeɪtɪŋ/ /fæt/ /hɜːr/ /hɛr/ /aʊt/
Robin và anh bắt đầu hẹn hò, anh phát phì, cô ấy bị rụng tóc.
00:12:21.408 → 00:12:22.876
, , I ,
/wiː/ /ʌp/ /ˈdeɪtɪd/ /ˈdeɪtɪd/
Bọn anh chia tay, Robin hẹn hò Don, anh hẹn hò Nora,
00:12:22.876 → 00:12:24.077
, I ,
/ˈtʃiːtɪd/ /ɒn/ /hɜːr/ /wɪð/ /dʌmpt/
lừa dối cô ấy với Robin, anh bỏ Nora,
00:12:24.077 → 00:12:25.412
, ,
/ˈdeɪtɪd/ /bʌt/ /fɔːr/ /lɔːŋ/
Robin hẹn hò Kevin, nhưng không lâu,
00:12:25.412 → 00:12:26.413
I
/ænd/ /ðɛn/ /juː/ /ænd/ /juː/ /tʊk/ /maɪ/ /wɒtʃ/
sau đó anh gặp em và em lấy đồng hồ của ông anh
00:12:26.413 → 00:12:27.831
I ,
/bʌt/ /lʌv/ /wɪð/ /juː/ /ˈɛniweɪ/
nhưng anh vẫn yêu em dù sao đi nữa,
00:12:27.831 → 00:12:29.165
I
/ænd/ /juː/ /lɛt/ /miː/ /juː/ /ænd/ /juː/ /ˈmæri/ /miː/
và em để anh "xì hơi" trước mặt em và anh cầu hôn em
00:12:29.165 → 00:12:30.783
/ænd/ /juː/ /sɛd/ /ænd/ /wiː/ /ˈoʊ.vər/ /hɪr/ /miːt/ /ˈlɪt.əl/
và em nói "có" và chúng ta đến đây gặp bé Marvin
00:12:30.783 → 00:12:32.135
!
/ænd/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/
và đó là tất cả!
00:12:32.135 → 00:12:37.006
I a .
/ˈɔːl.soʊ/ /wɛnt/ /ɒn/ /praɪs/ /ɪz/ /raɪt/ /ænd/ /wʌn/
Và anh cũng tham dự Hãy chọn giá đúng và thắng 1 xe đi trên cát
00:12:37.006 → 00:12:38.325
, .
Tạm biệt Barney.
00:12:38.325 → 00:12:42.144
... I j...
/ɡʊd/
Tạm... anh vừ...
00:12:42.144 → 00:12:44.546
?
/ʃiː/ /juː/ /hɜːr/
Cô ấy để cậu "xì hơi" trước mặt cô ấy?
00:12:44.546 → 00:12:45.632
... ...
00:12:45.632 → 00:13:04.166
.
/juː/ /ɡoʊ/ /ɡɛt/ /ðæt/ /ɡɜːrl/
cậu phải lấy được cô gái đó.
00:13:04.166 → 00:13:05.168
, !
Ôi trời!
00:13:05.168 → 00:13:07.003
.
/juː/ /tɛl/ /ˈɛniwʌn/ /ðæt/ /juː/ /sɔː/ /miː/
Cậu không được nói với ai là cậu nhìn thấy tôi.
00:13:07.003 → 00:13:08.154
I !
/ɡɛt/ /ˈmærid/ /təˈdeɪ/
Tôi không thể làm đám cưới hôm nay được!
00:13:08.154 → 00:13:09.172
? ?
00:13:09.172 → 00:13:10.840
, a .
/mɛs/
Ôi, tôi đúng là 1 đống lộn xộn.
00:13:10.840 → 00:13:13.259
I , I a .
/ʌp/ /smɔːl/ /tʃaɪld/
Tôi nôn trong phòng để quần áo, đổ lỗi cho 1 đứa trẻ.
00:13:13.259 → 00:13:14.260
I .
/ɡɛt/ /ˈmærid/
Tôi không thể làm đám cưới.
00:13:14.260 → 00:13:15.428
I a .
/lɛft/ /noʊt/
Tôi đã để lại lời nhắn
00:13:15.428 → 00:13:16.963
. .
/ɡʊd/ /fɔːr/ /juː/ /ˈɛv.ri.wʌn/ /ðæt/
Tốt cho anh. Không phải ai cũng nghĩ được như thế.
00:13:16.963 → 00:13:17.964
a ?
/huː/ /liːv/ /noʊt/
Ai mà không để lại lời nhắn?
00:13:17.964 → 00:13:18.965
.
/ˈkɒmən/
Đó là phép nhã nhặn phổ thông rồi.
00:13:18.965 → 00:13:20.667
!
/juː/
Cảm ơn!
00:13:20.667 → 00:13:22.502
? ...
/duː/ /juː/ /hæv/ /taɪm/
Cho hỏi mấy giờ rồi?
00:13:22.502 → 00:13:23.803
, 20 7:00.
/ˈæf.tər/
Đây, 7 giờ 20 rồi
00:13:23.803 → 00:13:24.888
, . , .
00:13:24.888 → 00:13:26.856
I 8:05 .
/kæn/ /meɪk/ /bæk/ /ˈsɪt.i/
Tôi vẫn có thể bắt kịp chuyến 8:05 về thành phố.
00:13:26.856 → 00:13:28.558
! !
00:13:28.558 → 00:13:29.726
:
/ænd/ /ˈsʌd.ən.li/ /ɪt/ /miː/
Và rồi bố nhận ra:
00:13:29.726 → 00:13:33.513
a .
/weɪ/ /ˈɛn.i/ /bleɪm/
cách để tránh Victoria bị đổ lỗi.
00:13:33.513 → 00:14:01.473
I .
/ɔːl/ /hæd/ /duː/ /wɒz/ /klaɪm/ /ðæt/
Tất cả những gì bố cần làm là trèo lên cái ống nước đó.
00:14:01.473 → 00:14:16.438
? , , .
/wɒt/ /noʊ/ /noʊ/
Sao? Không, Klaus, không.
00:14:16.438 → 00:14:20.076
, , ...
/taɪm/
Mach schnell, đồ ngủ muộn, đến giờ để.....
00:14:20.076 → 00:14:21.661
I .
/noʊ/ /əˈbaʊt/ /juː/ /ænd/
Tôi biết việc của cậu và Barney.
00:14:21.661 → 00:14:23.830
?!
/huː/ /toʊld/ /hɜːr/
Ai nói cho cô ấy vậy?
00:14:23.830 → 00:14:25.281
.
/juː/ /ɡaɪz/ /dɪd/
Các cậu nói.
00:14:25.281 → 00:14:27.283
, .
/ɡoʊ/ /sliːp/
Trời ơi, đi ngủ đi.
00:14:27.283 → 00:14:31.287
, .
/noʊ/ /ɪz/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ˈɛniˌwɛr/ /ənˈtɪl/ /wiː/ /faɪnd/ /aʊt/ /huː/ /toʊld/ /juː/
Được rồi, không ai đi đâu hết tới khi chúng ta tìm ra ai đã nói cho em.
00:14:31.287 → 00:14:32.622
...
/lʊk/
Nghe này....
00:14:32.622 → 00:14:35.675
.
/ðɛr/ /ɪz/ /ˈnʌθ.ɪŋ/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ɒn/ /bɪˈtwiːn/ /miː/ /ænd/
không có gì diễn ra giữa anh và Robin cả.
00:14:35.675 → 00:14:37.427
I ?
/ænd/ /waɪ/ /ʃʊd/ /bɪˈliːv/ /ðæt/
Và sao em lại tin điều đó?
00:14:37.427 → 00:14:39.379
, , I a .
/wɛl/ /fɔːr/ /hæv/ /ˈbɔɪfrɛnd/
Vì lúc này, tớ có bạn trai mà.
00:14:39.379 → 00:14:41.914
, , .
/noʊ/ /juː/ /hæv/ /duː/
Không, Robin, em không cần làm thế.
00:14:41.914 → 00:14:43.249
.
/ɪˈnʌf/
Đã có đủ lời nói dối rồi
00:14:43.249 → 00:14:44.768
.
/ˈlaɪɪŋ/
Em không nói dối.
00:14:44.768 → 00:14:46.136
.
/hɪz/ /neɪm/ /ɪz/
Anh ấy tên là Nick.
00:14:46.136 → 00:14:48.588
I ,
/wɒnt/ /ɪt/ /ˈɛv.ri.wʌn/
Em không muốn xui xẻo bằng cách kể cho mọi người,
00:14:48.588 → 00:14:50.440
I .
/dʒʌst/ /toʊld/ /ænd/
nên em chỉ kể cho Marshall và Lily.
00:14:50.440 → 00:14:54.359
', .
/juː/ /kæn/ /tɛl/ /ɡaɪz/
Các cậu có thể nói cho họ.
00:14:54.359 → 00:14:56.646
.
/wiː/ /wɜːr/ /dʒʌst/ /əˈbaʊt/ /ˈɜːrliər/ /təˈdeɪ/
Chúng ta vừa nói việc này hôm nay.
00:14:56.646 → 00:15:02.235
, , I ...
/wɛl/ /wɒt/ /wɒz/ /ɪz/
Được rồi, cái tớ đang nói là....
00:15:02.235 → 00:15:05.655
I
/hæv/ /noʊ/ /ɡɛt/ /bæk/ /bɪˈkɔːz/ /wɪð/ /naʊ/
Tớ không có mong muốn gì với Barney vì tớ có Nick rồi.
00:15:05.655 → 00:15:08.441
, , I ,
/ænd/ /wɛl/ /wɒnt/ /biː/
và, tớ không muốn thô thiển,
00:15:08.441 → 00:15:12.445
I .
/bʌt/ /wɒnt/ /spɛnd/ /ɔːl/ /deɪ/ /hɪz/
nhưng tớ muốn dành cả ngày liếm cơ bụng anh ấy.
00:15:12.445 → 00:15:13.446
?
/duː/ /juː/ /ˌʌn.dərˈstænd/
Các cậu hiểu chứ?
00:15:13.446 → 00:15:15.632
! , !
Có, trời ạ, có!
00:15:15.632 → 00:15:18.668
, .
/juː/ /ˈsɪs.tər/
Em đã giảng dạy dàn thánh ca, em gái ạ.
00:15:18.668 → 00:15:20.620
I .
/stænd/ /ɪt/
Tớ ủng hộ điều đó.
00:15:20.620 → 00:15:23.089
, .
/ɡaɪz/
Các cậu, không sao đâu.
00:15:23.089 → 00:15:23.973
.
/njuː/ /ˈpɛərənts/
Các cậu mới là cha mẹ.
00:15:23.973 → 00:15:25.291
.
/juː/ /dʒʌst/ /niːd/ /ɡɛt/ /sʌm/ /sliːp/
Các cậu cần ngủ 1 chút.
00:15:25.291 → 00:15:30.096
!
/faɪn/
Bọn tớ ổn
00:15:30.096 → 00:15:31.514
, .
/ɪz/ /hɑːrd/ /ɡaɪz/
Điều này thật khó!
00:15:31.514 → 00:15:37.303
.
/ˈrɪ.ə.li/ /hɑːrd/
Rất khó
00:15:37.303 → 00:15:38.805
, ! .
/steɪ/ /wɪð/ /miː/
Ôi trời! Ở lại với tớ.
00:15:38.805 → 00:15:41.824
.
/steɪ/ /wɪð/ /miː/
Ở lại với tớ.
00:15:41.824 → 00:15:45.310
. .
/ɡoʊ/ /ɡɛt/ /jʊr/ /ˈbeɪbi/
Đến chỗ con các cậu đi Phải
00:15:45.310 → 00:15:48.364
, a .
/lʊk/ /ɪt/ /ˈmætər/ /ðæt/ /juː/ /hæv/ /ˈbɔɪfrɛnd/
Xem này, không quan trọng cậu có bạn trai.
00:15:48.364 → 00:15:50.700
/ˈɔːl.weɪz/ /biː/ /ɪf/ /juː/
Tôi sẽ luôn băn khoăn liệu cậu vẫn bí mật
00:15:50.700 → 00:15:52.368
.
/hæv/ /ˈfiːlɪŋz/ /fɔːr/
có tình cảm với Barney.
00:15:52.368 → 00:15:56.655
I .
/kɛr/ /huː/ /ɡaɪ/ /ɪz/
Tớ không quan tâm gã đó là ai cả.
00:15:56.655 → 00:15:59.842
, .
/ɡʊd/
Được rồi, chúng ta ổn.
00:15:59.842 → 00:16:01.094
, ,
/wɛl/
Được rồi, àm...
00:16:01.094 → 00:16:04.430
I .
/ɡlæd/ /lɛft/ /wɜːrk/ /ˈɜːr.li/ /fɔːr/
Anh mừng anh nghỉ làm sớm vì điều này.
00:16:04.430 → 00:16:05.965
,
/ˈmeɪbi/ /ˈleɪtər/ /wiː/ /kæn/ /dɪˈskʌs/ /ˈmiː.nɪŋ/
Robin, có lẽ lát nữa chúng ta có thể bàn bạc về ý nghĩa
00:16:05.965 → 00:16:08.218
""
/wɜːrd/ /ɪˈmɜːrdʒənsi/ /ænd/ /freɪz/
của từ "khẩn cấp" và cách dùng diễn tả
00:16:08.218 → 00:16:09.552
" a ."
/ˈʌndər/ /kɑːr/
"Bị kẹt dưới xe ô tô"
00:16:09.552 → 00:16:16.007
. .
Được thôi. Được rồi.
00:16:16.007 → 00:16:18.862
.
/juː/ /noʊ/ /hiː/ /hæz/ /ˈtʃɪkɪn/ /lɛɡz/
Em biết cậu ấy có cẳng gà đấy.
00:16:18.862 → 00:16:21.681
.
/ˈlɪt.əl/ /ˈtaɪni/ /ˈtʃɪkɪn/ /lɛɡz/
Cái cẳng gà bé tí tẹo.
00:16:21.681 → 00:16:23.015
, ?
/juː/ /ɡaɪz/ /sɔː/ /ðoʊz/ /raɪt/
Cả 2 đều thấy phải không?
00:16:23.015 → 00:16:25.285
, I
/ˈhʌni/ /ˈtʃiːtɪŋ/ /ɪf/ /laɪ/ /daʊn/ /ɒn/ /bɑːr/
Anh yêu à, không phải ngoại tình nếu em nằm trên quầy bar
00:16:25.285 → 00:16:26.452
a , ?
/ænd/ /lɛt/ /duː/ /ʃɒt/ /maɪ/ /raɪt/
và để Nick uống rượu từ rốn của em chứ?
00:16:26.452 → 00:16:27.487
?
/seɪ/ /wɒt/ /naʊ/
Cái gì cơ?
00:16:27.487 → 00:16:28.521
!
/ɒn/ /bɔːrd/
Barney đồng ý rồi!
00:16:28.521 → 00:16:33.592
, !
/hoʊld/ /ɒn/
Nick, chờ đã!
00:16:33.592 → 00:16:35.862
.
/fɔːr/ /jʊr/ /hɛlp/ /təˈdeɪ/
Cảm ơn đã giúp anh hôm nay.
00:16:35.862 → 00:16:38.864
, .
/ʃʊr/
Phải, không có gì.
00:16:38.864 → 00:16:42.368
, , ,
/ɔːlˈðoʊ/ /ɪt/ /kaɪnd/ /haʊ/ /ˈiː.zi/ /ɪt/ /wɒz/
Mặc dù, uh, nó cũng khá tệ khi thấy anh vứt bỏ
00:16:42.368 → 00:16:46.556
.
/fɔːr/ /juː/ /θroʊ/ /əˈweɪ/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/ /aʊər/ /rɪˈleɪʃənʃɪp/
những thứ trong quan hệ của chúng ta dễ dàng như vậy.
00:16:46.556 → 00:16:55.898
I... I .
/kʊd/ /ˈnɛv.ər/ /duː/ /ðæt/
Em...em sẽ không làm nổi điều đó.
00:16:55.898 → 00:17:02.938
622 14th .
/wɛst/ /striːt/
622 phía tây đường số 14.
00:17:02.938 → 00:17:06.392
, I .
/ænd/ /ænd/ /wɜːr/ /bæk/ /wɛr/ /wiː/
Và rồi, Victoria và bố quay lại nơi mà bọn bố bắt đầu.
00:17:06.392 → 00:17:13.665
I ...
/bʌt/ /ðɛr/ /wɒz/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /ɡɛt/ /ɒf/ /maɪ/ /maɪnd/
Nhưng có 1 điều bố không thể bỏ ra khỏi tâm trí...
00:17:13.665 → 00:17:18.003
.
/biː/ /raɪt/ /bæk/
Anh sẽ quay lại ngay.
00:17:18.003 → 00:17:21.457
, .
/ɪkˈskjuːz/ /miː/
Uh, Xin lỗi.
00:17:21.457 → 00:17:23.259
, , .
/juː/
Oh, chào, là anh à.
00:17:23.259 → 00:17:26.078
, ,
/ʃʊr/ /wɒt/ /kaɪnd/
Ja, Được rồi, tôi không biết tôi đã làm anh cảm thấy sao
00:17:26.078 → 00:17:27.764
I , I
/wɒz/ /ˈɡɪvɪŋ/ /ɒf/ /bɪˈfɔːr/ /bʌt/ /ˈɪntrəstɪd/
khi nãy, nhưng tôi không hứng thú
00:17:27.764 → 00:17:28.765
, ?
/jʊr/
với món cốt lết của anh, được chứ?
00:17:28.765 → 00:17:30.917
, , , , -- , .
/noʊ/ /noʊ/ /noʊ/ /noʊ/ /noʊ/ /noʊ/
Không, không, không, không,--Trời ơi, không!
00:17:30.917 → 00:17:33.386
:
/dʒʌst/ /hæv/ /kwɪk/ /ˈkwɛs.tʃən/
Tôi-tôi chỉ có 1 câu hỏi:
00:17:33.386 → 00:17:35.388
a .
/laɪk/ /ɡreɪt/ /ɡɜːrl/
Victoria có vẻ như là 1 cô gái tuyệt vời.
00:17:35.388 → 00:17:38.358
?
/waɪ/ /juː/ /wɒnt/ /ˈmæri/ /hɜːr/
Vì sao anh không muốn cưới cô ấy?
00:17:38.358 → 00:17:40.760
, , .
/ɪz/
Ach, được rồi Victoria rất wunderbar.
00:17:40.760 → 00:17:42.762
, .
/ˈsɒr.i/ /ɪz/ /wɜːrd/ /fɔːr/ /ˈwʌndərfəl/
Tôi xin lỗi, wunderbar là tiếng Đức của "tuyệt vời"
00:17:42.762 → 00:17:43.930
, , I .
/noʊ/ /noʊ/
Phải, tôi biết.
00:17:43.930 → 00:17:47.266
, ?
/juː/ /spiːk/
Oh, anh biết tiếng Đức?
00:17:47.266 → 00:17:48.284
...
/noʊ/
Không...
00:17:48.284 → 00:17:49.903
, , ...
/noʊ/ /noʊ/ /noʊ/
Không,không,không....
00:17:49.903 → 00:17:52.322
, .
/noʊ/ /wɜːrd/
không, chỉ-chỉ 1 từ đó thôi.
00:17:52.322 → 00:17:53.439
. . . .
00:17:53.439 → 00:17:56.943
... , .
Ah... ĐƯợc rồi, Victoria.
00:17:56.943 → 00:18:00.546
a : .
/ðɛr/ /ɪz/ /wɜːrd/
Có 1 từ tiếng Đức: Lebenslangerschicksalsschatz.
00:18:00.546 → 00:18:02.081
...
/ænd/ /wʊd/ /biː/
cách dịch gần nhất là....
00:18:02.081 → 00:18:06.284
" ."
"Kho báu cuộc đời của số phận."
00:18:06.284 → 00:18:08.287
,
/ænd/ /ɪz/
Và Victoria thì wunderbar,
00:18:08.287 → 00:18:11.174
.
/bʌt/ /ʃiː/ /ɪz/ /maɪ/
nhưng cô ấy không phải Lebenslangerschicksalsschatz. của tôi.
00:18:11.174 → 00:18:13.509
,
/ʃiː/ /ɪz/ /maɪ/
Cô ấy là Beinaheleidenschaftsgegenstand của tôi
00:18:13.509 → 00:18:15.594
?
/juː/ /noʊ/
cậu biết không?
00:18:15.594 → 00:18:16.963
/juː/ /noʊ/
Cậu biết wunderbar
00:18:16.963 → 00:18:18.598
?
/bʌt/ /juː/ /noʊ/
nhưng lại không biết Beinaheleidenschaftsgegenstand?
00:18:18.598 → 00:18:20.767
.
/ðæt/ /ɪz/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /wiː/ /lɜːrn/ /ˈkɪndərɡɑːrtən/
Đó là thứ chúng tôi học từ mẫu giáo.
00:18:20.767 → 00:18:22.735
, "" --
/ˈsɒr.i/ /ˈkɪndərɡɑːrtən/ /ɪz/ /wɜːrd/ /fɔːr/
Xin lỗi, "mẫu giáo" là tiếng Đức cho--
00:18:22.735 → 00:18:24.237
, , I .
/noʊ/ /noʊ/ /noʊ/ /ðæt/
Không, không, tôi biết từ đó.
00:18:24.237 → 00:18:25.655
, .
Oh, được thôi.
00:18:25.655 → 00:18:26.773
?
/bʌt/ /juː/ /noʊ/
Nhưng cậu không biết Beinaheleidenschaftsgegenstand?
00:18:26.773 → 00:18:28.491
.
/juː/
Cậu mâu thuẫn đến lạ thường.
00:18:28.491 → 00:18:30.743
...
/ɪt/
Nó nghĩa là...
00:18:30.743 → 00:18:36.164
" ...
/θɪŋ/ /ðæt/ /ɪz/ /ˈɔːlmoʊst/ /θɪŋ/ /ðæt/ /juː/ /wɒnt/
"điều mà gần như những gì cậu muốn...
00:18:36.164 → 00:18:38.867
... ."
/bʌt/ /kwaɪt/
...nhưng không phải"
00:18:38.867 → 00:18:41.037
.
/miː/
Đóa là Victoria với tôi
00:18:41.037 → 00:18:44.207
?
/haʊ/ /duː/ /juː/ /noʊ/
Sao anh biết cô ấy không phải Lebenslangerschicksalsschatz?
00:18:44.207 → 00:18:46.626
I , ,
/miːn/ /ˈmeɪbi/ /ɡoʊ/ /ɡɛt/
Ý tôi là, có thể theo năm tháng, cô ấy sẽ trở thành
00:18:46.626 → 00:18:49.662
-.
Lebenslangerschicksalsschatz hơn
00:18:49.662 → 00:18:51.180
, , , .
Oh, không, không, không.
00:18:51.180 → 00:18:53.499
/ɪz/ /ˈsʌm.θɪŋ/
Lebenslangerschicksalsschatz không phải thứ gì đó
00:18:53.499 → 00:18:54.717
.
/ðæt/ /ˈoʊ.vər/ /taɪm/
có thể đến cùng thời gian.
00:18:54.717 → 00:19:00.272
.
/ɪt/ /ɪz/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /ðæt/ /ˈhæpənz/
Đó là thứ gì đó xảy ra ngay lập tức.
00:19:00.272 → 00:19:01.607
/ɪt/ /θruː/ /juː/
Nó chảy qua anh
00:19:01.607 → 00:19:05.727
a a ...
/laɪk/ /ˈwɔː.tər/ /ˈæf.tər/ /stɔːrm/
như nước của 1 dòng sông sau cơn bão...
00:19:05.727 → 00:19:17.456
... .
/juː/ /ænd/ /juː/ /ɔːl/ /wʌns/
...làm đầy anh và làm anh trống rỗng tất cả cùng 1 lúc.
00:19:17.456 → 00:19:22.077
...
/juː/ /fiːl/ /ɪt/ /jʊr/ /ˈbɒdi/
Anh cảm thấy nó qua cơ thể anh...
00:19:22.077 → 00:19:25.748
♪ ♪ ... ♪ ♪ ...
/ʌp/ /ˈoʊnli/ /jʊr/ /hændz/ /ʌp/ /ˈoʊnli/
00:19:25.748 → 00:19:28.701
♪ ♪ ... ♪ ♪ ...
/ʃoʊ/ /juː/ /rɒŋ/ /jʊr/ /hɑːrt/ /ʃoʊ/ /juː/ /rɒŋ/
00:19:28.701 → 00:19:34.423
...
/jʊr/
trong dạ dày anh...
00:19:34.423 → 00:19:37.393
♪ ♪ ... ...
/ænd/ /noʊ/ /juː/ /ɪz/ /hɑːrd/ /jʊr/ /skɪn/
♪ And to know you is hard ♪ ...trong làn da anh...
00:19:37.393 → 00:19:39.145
♪ ♪ ♪ ♪
/wiː/ /ˈwʌndər/ /wiː/ /ˈwʌndər/
00:19:39.145 → 00:19:41.230
.
/kɔːrs/ /juː/ /fiːl/ /ɪt/ /jʊr/
Tất nhiên anh cảm thấy nó trong Schlauchmachendejungen. anh
00:19:41.230 → 00:19:44.066
.
/maɪ/
Xin lỗi tiếng Pháp của tôi.
00:19:44.066 → 00:19:47.652
?
/hæv/ /juː/ /ˈɛv.ər/ /fɛlt/ /weɪ/ /əˈbaʊt/ /ˈsʌmwʌn/
Anh đã bao giờ cảm thấy như thế với ai chưa?
00:19:47.652 → 00:19:49.238
, I .
/θɪŋk/
Phải, tôi nghĩ vậy.
00:19:49.238 → 00:19:51.824
, .
/ɪf/ /juː/ /hæv/ /θɪŋk/ /əˈbaʊt/ /ɪt/ /juː/ /hæv/ /fɛlt/ /ɪt/
Nếu anh phải nghĩ về nó, anh đã không cảm nhận được nó.
00:19:51.824 → 00:19:55.328
?
/ænd/ /ˈæbsəluːtli/ /ʃʊr/ /faɪnd/ /ðæt/
Và anh hoàn toàn chắc rằng mình sẽ tìm được nó vào 1 ngày nào đó?
00:19:55.328 → 00:19:56.779
.
/kɔːrs/
Tất nhiên.
00:19:56.779 → 00:19:59.230
.
/ˈɛv.ri.wʌn/ /dʌz/
Ai cũng sẽ tìm được thôi.
00:19:59.230 → 00:20:02.452
.
/juː/ /dʒʌst/ /ˈnɛv.ər/ /noʊ/ /wɛn/ /wɛr/
Anh chỉ không biết ở đâu và khi nào thôi.
00:20:02.452 → 00:20:04.103
.
/ænd/ /hiː/ /wɒz/ /raɪt/
Và anh ấy đã đúng.
00:20:04.103 → 00:20:07.239
, ""
/wɛn/ /ɪt/ /wɒz/
Không may là, cái "khi nào" đó
00:20:07.239 → 00:20:11.510
a .
/ˈlɪt.əl/ /weɪz/ /daʊn/ /roʊd/
vẫn ở sau 1 khoảng tương lai nữa.
00:20:11.510 → 00:20:14.464
"" ?
/bʌt/ /wɛr/ /ɪt/
Nhưng cái "ở đâu" của nó?
00:20:14.464 → 00:20:16.599
♪ ♪ ♪ ♪
/ˈrɪ.ə.li/ /leɪt/ /kɔːl/ /ˈrɪ.ə.li/ /leɪt/ /kɔːl/
00:20:16.599 → 00:20:23.055
♪ ♪ ♪ ♪
/wiː/ /weɪt/ /fɔːr/ /wiː/ /weɪt/ /fɔːr/
00:20:23.055 → 00:20:26.776
♪ ♪ ♪ ♪
/ˈmɔːr.nɪŋ/ /weɪk/ /juː/ /ɪz/ /ɔːl/ /wiː/ /ˈmɔːr.nɪŋ/ /weɪk/ /juː/ /ɪz/ /ɔːl/ /wiː/
00:20:26.776 → 00:20:28.895
, .
/jʊr/ /tʃeɪndʒ/
Tiền thừa của cô đây.
00:20:28.895 → 00:20:32.781
, .
/ænd/ /fərˈɡɛt/ /jʊr/
À, và đừng quên guitar của cô nhé.
00:20:32.781 → 00:20:42.741
♪ ♪ ♪ ♪
/noʊ/ /miː/ /noʊ/ /miː/
00:20:42.741 → 00:20:51.466
♪ , ♪ ♪ , ♪
/ɪz/ /noʊ/ /miː/ /ɔːl/ /rɒŋ/ /ðeɪ/ /wɔːrn/ /ɪz/ /noʊ/ /miː/ /ɔːl/ /rɒŋ/ /ðeɪ/ /wɔːrn/
00:20:51.466 → 00:20:54.921
♪ , ♪ ♪ , ♪
00:20:54.921 → 00:20:57.922
♪ ... ♪ ♪ ... ♪