00:00:06.702 → 00:00:08.559
.
/ɪz/ /laɪf/
Đời tuyệt vời là đây
00:00:08.559 → 00:00:09.923
.
/wiː/ /θriː/
Anh em ta tận hưởng những 3 thứ
00:00:09.923 → 00:00:12.776
, .
/biːtʃ/ /ænd/
Bãi biển, rượu chè và gái gú.
00:00:12.776 → 00:00:14.311
I .
/noʊ/
Tớ không biết nữa.
00:00:14.311 → 00:00:16.313
.
/θɪŋk/ /wiː/ /ʃʊd/ /kɔːl/
Tớ đang bắt đầu nghĩ mình nên gọi báo cảnh sát
00:00:16.313 → 00:00:17.981
, ?
/wʊd/ /juː/ /rɪˈlæks/
Oh, sao phải xoắn thế?
00:00:17.981 → 00:00:19.515
.
/ɪt/
Chúng ta đã thành công.
00:00:19.515 → 00:00:21.618
,
/hoʊl/ /wiːk/ /hɪz/ /biːtʃ/ /haʊs/
Nguyên 1 tuần lễ tại căn hộ giáp biển,
00:00:21.618 → 00:00:23.970
.
/noʊ/
không phải vấn vương gì cả.
00:00:23.970 → 00:00:28.857
, .
/wɛl/ /ðɛr/ /ɪz/
Thực ra là mình còn phải lo 1 chuyện.
00:00:28.857 → 00:00:38.050
, .
Chào anh, Barney.
00:00:38.050 → 00:00:40.971
.
Tuyệt cú mèo.
00:00:40.971 → 00:00:42.672
" !"
/ˈwiːkɛnd/
"Kì nghỉ tại căn hộ của Barney!"
00:00:42.672 → 00:00:44.007
? ?
/wɒt/ /ɪz/ /ɪt/ /rɒŋ/
Chuyện gì vậy? Sao thế anh?
00:00:44.007 → 00:00:46.426
, , .
/pleɪz/ /pleɪz/
Chiêu tán gái đó, Robin.
00:00:46.426 → 00:00:48.928
I a
/ˈbætʃələr/
Một trò rất tài tình anh đã dùng ở đêm tiệc "độc thân"
00:00:48.928 → 00:00:50.647
.
/pɪk/ /ʌp/
để tán mấy cô siêu vòng 3.
00:00:50.647 → 00:00:52.932
; I .
/ðeɪ/ /dʒʌst/ /kiːp/ /miː/ /tɜːrn/ /ðɛm/ /ɒf/
Giấc mơ đó cứ ám ảnh anh Không cách nào dứt ra được.
00:00:52.932 → 00:00:55.402
, , , ?
/lɛt/ /miː/ /jʊr/ /maɪnd/
Okay, Barney, hãy để em giúp anh nhé.
00:00:55.402 → 00:00:56.936
, .
/ɔːl/ /raɪt/ /hɪr/ /wiː/ /ɡoʊ/
Được thôi, cứ tự nhiên "làm" đi
00:00:56.936 → 00:00:58.154
/rɪˈmɛm.bər/ /wɛn/ /juː/ /sɛt/
Nhớ lần mà anh
00:00:58.154 → 00:01:05.694
?
/jʊr/ /ɒn/ /faɪər/
đã đốt cuốn bí kíp tán gái ko?
00:01:05.694 → 00:01:08.999
I I .
/ðæt/ /wɒz/ /ˈmoʊmənt/ /ˈriːəlaɪzd/ /juː/ /wɜːr/ /ˈsʌmwʌn/ /kʊd/ /ˈmæri/
Đó là giây phút em nhận ra anh là người đàn ông của đời em.
00:01:08.999 → 00:01:11.618
I .
/ænd/ /bɜːrn/ /ɪt/ /əˈɡɛn/ /ɪf/ /kʊd/
Và anh sẽ đốt nó lần nữa nếu anh được chọn lại.
00:01:11.618 → 00:01:12.802
.
/raɪt/
Em nói đúng.
00:01:12.802 → 00:01:14.087
.
/dʌn/ /wɪð/ /ɔːl/ /ðiːz/ /pleɪz/
Mấy chiêu đó với anh không còn ý nghĩa nữa.
00:01:14.087 → 00:01:16.206
,
/noʊ/ /weɪ/ /ˈɛv.ər/ /kʌm/ /ʌp/
Dù sao, không đời nào có chuyện
00:01:16.206 → 00:01:25.714
" ."
/wɪð/ /ˈɛn.i.θɪŋ/ /ðæt/ /ˈwiːkɛnd/
sẽ có chiêu thức nào hay hơn "Kì nghỉ tại căn hộ của Barney!" nữa.
00:01:25.714 → 00:01:27.183
" !"
/ˈwiːkɛnd/ /tuː/
"Kì nghỉ tại căn hộ của Barney!" phần 2
00:01:27.183 → 00:01:42.231
, !
/ɪt/
Khốn kiếp, Barney!
00:01:42.231 → 00:01:44.117
,
/bɪɡ/
Tối nay
00:01:44.117 → 00:01:45.768
.
/ˈɡæləri/ /təˈnaɪt/
đêm triển lãm sẽ chính thức mở cửa.
00:01:45.768 → 00:01:49.039
, , , ...
/lʌv/ /bʌt/
Oh, chúng tớ rất muốn tham gia, nhưng đã lỡ bận...
00:01:49.039 → 00:01:50.623
, ,
/ˈɡɑːr.dən/
Hội ngộ nhóm "Genesis", sân khấu Madison Square Garden,
00:01:50.623 → 00:01:51.774
.
/roʊ/
hàng ghế đầu luôn.
00:01:51.774 → 00:01:52.942
...
/biː/ /ˈlɛdʒənd/
Sẽ là một đêm huyền...
00:01:52.942 → 00:01:54.044
I .
/juː/ /ɡaɪz/
Tớ đâu có định rủ các cậu.
00:01:54.044 → 00:01:56.963
, . .
/ðɛr/ /ɪz/ /noʊ/ /ˈkɒnsərt/
Oh, cảm tạ Trời. Cũng chẳng có đêm nhạc nào cả.
00:01:56.963 → 00:01:58.614
,
/njuː/ /ɑːrt/
Với tư cách cố vấn nghệ thuật của "Thuyền trưởng",
00:01:58.614 → 00:02:01.301
I ,
/hæv/ /ɡoʊ/ /ˈɑːrtɪst/
tớ phải tiếp cận tay họa sĩ mới nổi này,
00:02:01.301 → 00:02:02.635
, ,
00:02:02.635 → 00:02:05.221
.
/wiː/ /ɡɛt/ /fɜːrst/ /ɒn/ /ɔːl/ /hɪz/ /njuː/ /stʌf/
và tìm cơ hội mua những tác phẩm của anh ta.
00:02:05.221 → 00:02:06.890
/ænd/ /biː/ /ˈhɛlpɪŋ/ /diːl/
Và tớ sẽ giúp Lily chuyện đó
00:02:06.890 → 00:02:08.624
gây ấn tượng với giới nghệ sĩ tham dự
00:02:08.624 → 00:02:10.293
.
/wɪð/ /sʌm/
bằng những câu chuyện nghệ thuật hài hước.
00:02:10.293 → 00:02:12.795
.
/sʌm/ /dʒoʊks/
Tớ đã soạn sẵn vài trò.
00:02:12.795 → 00:02:15.765
?
/waɪ/ /ɑːrt/ /peɪ/ /hɪz/ /rɛnt/
Tại sao các tay buôn tranh vẽ không bao giờ trả nỗi tiền thuê nhà của mình?
00:02:15.765 → 00:02:16.816
I . ?
/noʊ/ /waɪ/
Tớ không biết.
00:02:16.816 → 00:02:18.134
.
/ɪz/ /biː/ /rʌf/
Chuyện này mệt đầu lắm đây.
00:02:18.134 → 00:02:21.354
.
/bɪˈkɔːz/ /hiː/ /ræn/ /aʊt/
Bởi vì hắn ta đã hết tranh của Monet. [[Monet = họa sĩ người Pháp]]
00:02:21.354 → 00:02:22.439
/ɡɛt/ /ðæt/
Các cậu sẽ hiểu câu chuyện
00:02:22.439 → 00:02:24.441
. ?
/ɒn/ /wɔːk/ /hoʊm/ /haʊ/ /əˈbaʊt/
trên đường về nhà. Để tớ kể chuyện khác nhé?
00:02:24.441 → 00:02:26.359
, ... ,
/juː/ /noʊ/ /wɒt/ /lʌv/ /hɪr/ /ɪt/
Anh biết không, em... tụi em rất muốn nghe,
00:02:26.359 → 00:02:27.994
, ... ...
/bʌt/ /ðæt/ /ðæt/
nhưng đã lỡ bận, um...bận...
00:02:27.994 → 00:02:30.280
, , . .
/hɔːl/ /pæs/ /ɡoʊ/
Steely Dan, sân khấu Carnegie, xem từ cánh gà. Đi thôi em.
00:02:30.280 → 00:02:32.296
.
/wiː/ /wɒnt/ /mɪs/ /ðɛr/ /bɪɡ/ /sɒŋ/ /wɒz/
Chúng ta không muốn bỏ lỡ tiết mục nào cả.
00:02:32.296 → 00:02:32.749
. .
00:02:32.749 → 00:02:35.651
, .
/jʊr/ /ˈwɛdɪŋ/
Phản hồi thiệp mời đám cưới, như đã hứa.
00:02:35.651 → 00:02:38.121
?
/waɪ/ /juː/ /dʒʌst/ /meɪl/ /ɪt/ /laɪk/ /ˈɛv.ri.bɒd.i/ /ɛls/
Tại sao anh không email nó như những người khác.
00:02:38.121 → 00:02:40.440
, , , .
/siː/ /sæd/
Oh, buồn thế đấy, Robin.
00:02:40.440 → 00:02:42.876
I .
/juː/ /ʃʊd/ /biː/ /ðæt/ /ɪt/
Em phải cảm động khi anh tận tay giao nó chứ.
00:02:42.876 → 00:02:47.263
/hæz/ /ˈsoʊʃəl/ /ˈmiːdiə/ /aʊər/ /rɪˈleɪʃənʃɪps/
Công cụ điện tử đã làm xói mòn mối quan hệ giữa người với người
00:02:47.263 → 00:02:48.932
...
/ðæt/ /wiː/ /noʊ/ /ˈlɒŋɡər/ /wɪʃ/ /ɪkˈspɪəriəns/
làm chúng ta không còn tha thiết trải nghiệm...
00:02:48.932 → 00:02:50.016
?
/juː/ /kiːp/
Thực ra là do anh muốn để dành mấy con tem đúng ko?
00:02:50.016 → 00:02:51.101
46 .
/naʊ/
Giá tem giờ đã 46 cent. [[46 cent = 10k VND]]
00:02:51.101 → 00:02:52.135
.
/ˈɡɛtɪŋ/ /aʊt/ /hænd/
Quá mắc rồi.
00:02:52.135 → 00:02:55.722
"
/jʊr/ /ɪz/
"Chúng tôi rất vui mừng tham dự
00:02:55.722 → 00:03:00.210
. ""
/ænd/
kí tên Mr.Ted Mosby và Jeanette"
00:03:00.210 → 00:03:01.644
, ,
/kɪdz/
Như các con vẫn nhớ,
00:03:01.644 → 00:03:02.979
I
/wɒz/ /læst/ /ɡɜːrl/ /ˈdeɪtɪd/
Jeanette là cô gái cuối cùng bố hẹn hò
00:03:02.979 → 00:03:04.030
I .
/bɪˈfɔːr/ /jʊr/ /ˈmʌð.ər/
trước khi gặp mẹ các con.
00:03:04.030 → 00:03:05.064
/maɪ/ /frɛndz/ /ˈoʊnli/ /hæd/
Những người bạn của bố
00:03:05.064 → 00:03:08.317
.
/ˈtaɪni/ /ˈprɒbləm/ /wɪð/ /hɜːr/
chỉ có tí khó chịu với Jeanette
00:03:08.317 → 00:03:11.320
.
/ʃiː/ /wɒz/ /nʌts/
vì cô ta rất điên rồ.
00:03:11.320 → 00:03:13.072
a ?
/ˈbrɪŋɪŋ/ /plʌs/
Cậu định mời thêm 1 người đến lễ cưới á?
00:03:13.072 → 00:03:14.791
,
/ɪf/ /juː/ /kaʊnt/ /hɜːr/ /hɛd/
Nếu anh tính luôn cả con quỷ trong lòng cô ta,
00:03:14.791 → 00:03:16.242
.
/plʌs/ /faɪv/
thì là 5 người mới đúng.
00:03:16.242 → 00:03:17.927
, ,
/ɡaɪz/ /ˈbrɪŋɪŋ/ /hɜːr/
Các cậu, tớ sẽ mời cô ấy,
00:03:17.927 → 00:03:19.829
.
/ænd/ /lʌv/ /ˈhævɪŋ/ /hɜːr/ /ðɛr/
và các cậu sẽ thích cô ấy ngay.
00:03:19.829 → 00:03:21.664
, , , ,
/ænd/ /weɪ/
Oh, và, um, tiện thể nói luôn,
00:03:21.664 → 00:03:23.550
,
/dʒʌst/ /tɜːrn/ /ˈɑːrɡjʊmənt/ /ˈleɪtər/
để sau này chuyện không gây ra tranh cãi,
00:03:23.550 → 00:03:24.717
/drɛs/ /wɛr/
cái váy cô ấy sẽ mặc, xét về lý thuyết
00:03:24.717 → 00:03:26.819
; .
không phải là màu trắng, mà là màu vỏ trứng.
00:03:26.819 → 00:03:29.421
, .
/ʃuːz/ /ðoʊ/
Giày mới là màu trắng.
00:03:29.421 → 00:03:30.757
.
/ænd/
và cả găng tay
00:03:30.757 → 00:03:33.458
. , .
/ænd/ /wɛl/ /siː/ /juː/ /ɡaɪz/
và cả mạng che mặt. Hết rồi, gặp các cậu sau.
00:03:33.458 → 00:03:38.897
, , . ! ...
/noʊ/ /noʊ/ /noʊ/ /ɡɛt/
No, no, no. Mosby! Lại đây...
00:03:38.897 → 00:03:40.683
, , ?
/maɪ/ /wɒt/ /ˈhæpənd/
Ôi, Chúa ơi, chuyện gì đã xảy ra vậy.
00:03:40.683 → 00:03:42.885
, I .
/jʊr/ /əˈpɑːrtmənt/
Oh, em phá căn hộ của anh 1 tí.
00:03:42.885 → 00:03:44.103
, I ,
/siː/ /bɔːrd/
Vì em đã hơi chán
00:03:44.103 → 00:03:46.439
I .
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /θruː/ /ɔːl/ /jʊr/
nên đã xem qua email của anh
00:03:46.439 → 00:03:48.858
. I a
/ʃʊr/ /ænd/ /ˈwʊm.ən/
- Rồi sao nữa. - Và em đọc được email từ 1 người phụ nữ
00:03:48.858 → 00:03:51.077
, " ,"
/wɪð/ /ˈsʌbdʒɪkt/ /laɪn/ /bɪɡ/
với tiêu đề, "big penis orgasms"
00:03:51.077 → 00:03:53.079
, I ,
/jʊr/
vậy nên, em đã đập vỡ chén đĩa,
00:03:53.079 → 00:03:54.897
, ,
/jʊr/ /jʊr/
đâm thủng nệm giường, tè vào ngăn đựng quần áo,
00:03:54.897 → 00:03:56.816
, ,
/hoʊl/ /bʌt/ /ðɛn/
cả 9 ngăn, nhưng rồi sau đó,
00:03:56.816 → 00:03:58.901
I ,
/waɪl/ /wɒz/ /jʊr/ /ˈtɔɪlɪt/
trong lúc đang phá cái toilet của anh,
00:03:58.901 → 00:04:00.703
I .
/ˈæktʃuəli/ /riːd/
em đã đọc hết lá thư.
00:04:00.703 → 00:04:03.839
.
/aʊt/ /ɪt/ /wɒz/
hóa ra nó chỉ là tin rác.
00:04:03.839 → 00:04:05.542
, ?
/ˈklæsɪk/
Đúng kiểu Jeanette, huh?
00:04:05.542 → 00:04:07.343
, .
/maɪ/
Ôi, Chúa ơi.
00:04:07.343 → 00:04:11.680
...
/juː/ /ɪnˈseɪn/
Em đúng là đang điên cuồng...
00:04:11.680 → 00:04:13.016
... .
/əˈbaʊt/ /miː/
...về anh.
00:04:13.016 → 00:04:14.551
, .
/kʌm/ /hɪr/ /juː/
Lại đây nào, cục cưng.
00:04:14.551 → 00:04:15.852
I .
/steɪ/ /mæd/ /juː/
Anh không thể nào giận em được.
00:04:15.852 → 00:04:17.420
, , .
/ʌp/ /wɪð/ /juː/
Ted, Ted, Em đang định chia tay với anh đấy.
00:04:17.420 → 00:04:18.438
/dʒʌst/
Anh quá
00:04:18.438 → 00:04:19.755
,
dữ dội,
00:04:19.755 → 00:04:22.108
.
/ænd/ /ɔːl/ /weɪ/ /fæst/
và chuyện của mình đã đi quá nhanh.
00:04:22.108 → 00:04:24.259
.
/jʊr/ /kiː/ /bæk/
Đây là chía khóa nhà anh.
00:04:24.259 → 00:04:25.761
I a .
/ˈnɛv.ər/ /ɡeɪv/ /juː/ /kiː/
Anh chưa bao giờ đưa em chìa khóa mà.
00:04:25.761 → 00:04:27.614
.
/ænd/ /jʊr/ /rɪŋ/
Và đây là nhẫn của bà anh.
00:04:27.614 → 00:04:30.066
.
/ʃiː/ /wɒz/
Bà đã được chôn cùng với chiếc nhẫn mà.
00:04:30.066 → 00:04:31.951
,
/ænd/ /dʒʌst/ /laɪk/ /ðæt/
Và chuyện như thế đó
00:04:31.951 → 00:04:34.419
.
/ɪt/ /wɒz/ /ˈoʊ.vər/
kết thúc rồi.
00:04:34.419 → 00:04:35.455
I .
/ænd/
Tớ đã nhắn tin báo Barney và Robin.
00:04:35.455 → 00:04:36.606
/ʃʊr/ /ˈoʊ.vər/
Tớ chắc là họ rất vui
00:04:36.606 → 00:04:37.740
.
/ðæt/ /ˈwɛdɪŋ/
khi biết tin Jeanette sẽ ko có mặt tại lễ cưới.
00:04:37.740 → 00:04:40.376
, , , .
/noʊ/ /noʊ/
Oh, không đâu Ted.
00:04:40.376 → 00:04:43.413
.
/biː/ /ˈhæp.i/ /əˈbaʊt/ /juː/ /sæd/
Làm sao mà họ lại vui khi cậu buồn như thế này được.
00:04:43.413 → 00:04:46.782
!
/ðeɪ/ /ʌp/
Họ chia tay rồi!
00:04:46.782 → 00:04:48.384
, ,
Ted, hỏi thật,
00:04:48.384 → 00:04:51.054
?
/juː/ /ʃʊr/ /ðæt/ /wɒz/ /raɪt/ /ɡɜːrl/ /fɔːr/ /juː/
cậu có chắc đó đã là cô gái thích hợp cho mình không?
00:04:51.054 → 00:04:52.338
.
/kɔːrs/
Tất nhiên là không.
00:04:52.338 → 00:04:53.840
.
/ʃiː/ /wɒz/ /ˈkreɪzi/
Cô ta là con điên.
00:04:53.840 → 00:04:55.675
a .
/ˈæbsəluːtli/
Một cơn ác mộng.
00:04:55.675 → 00:04:57.126
.
/ˈtoʊtəli/ /wɜːrθ/ /ˈtrʌbəl/
Không đáng để tớ dây vào.
00:04:57.126 → 00:04:58.961
I , ...
/miːn/ /noʊ/ /ˈmætər/ /haʊ/
Ý tớ là, ngay cả chuyện...
00:04:58.961 → 00:05:01.648
.
/noʊ/ /ˈmætər/ /haʊ/ /ɡreɪt/ /sɛks/ /wɒz/
cho dù chuyện sex thì rất tuyệt.
00:05:01.648 → 00:05:03.750
. , .
/steɪ/ /wɪð/ /ʌs/ /ˈbʌdi/
- Uh-oh. - Bình tĩnh nào, buddy.
00:05:03.750 → 00:05:06.436
/noʊ/ /ˈmætər/ /haʊ/ /hɒt/ /ænd/
Không kể sự nóng bỏng và đam mê
00:05:06.436 → 00:05:08.738
,
/ænd/ /sərˈpraɪzɪŋ/
và bất ngờ,
00:05:08.738 → 00:05:10.440
...
/ɪˈliːɡəl/
dù hơi phạm pháp.
00:05:10.440 → 00:05:12.542
I . , .
/laɪk/ /miː/
- Em không thích thế này. - Anh cũng vậy.
00:05:12.542 → 00:05:16.329
.
/wɪn/ /hɜːr/ /bæk/
Tớ sẽ giành lại cô ấy.
00:05:16.329 → 00:05:19.082
.
/ænd/ /biː/ /ˈhæp.i/ /ˈhæp.i/
Barney và Robin sẽ rất hạnh phúc khi tớ vui.
00:05:19.082 → 00:05:21.034
I .
/noʊ/
Anh biết.
00:05:21.034 → 00:05:23.620
I .
/noʊ/
biết sẽ vậy mà.
00:05:23.620 → 00:05:26.422
?
/dɪd/ /juː/ /dʒʌst/ /maɪ/
Có phải anh vừa cởi áo ngực em?
00:05:26.422 → 00:05:28.791
. , .
/ðɛr/ /ðɛr/
Shh... ngoan nào.
00:05:28.791 → 00:05:31.160
.
/ðæt/ /naɪt/ /wɒz/ /bɪɡ/ /ˈɡæləri/ /ʃoʊ/
Đêm đó, buổi triển lãm lớn cũng diễn ra.
00:05:31.160 → 00:05:33.012
. .
/ˈsɒr.i/
Hey, anh xin lỗi.
00:05:33.012 → 00:05:34.959
I a .
/ɡræb/ /snæk/
Anh đã chạy đi mua gói snack ở tiệm tạp hóa.
00:05:34.959 → 00:05:35.598
?
/waɪ/
Chi vậy?
00:05:35.598 → 00:05:36.799
.
/hæv/ /fuːd/ /ˈɡæləri/
Họ có đãi thức ăn ở buổi triển lãm mà.
00:05:36.799 → 00:05:38.384
, , .
/kʌm/ /ɒn/ /ðiːz/ /ˈnɛv.ər/ /hæv/ /fuːd/
Oh, thôi nào, những nơi như thế làm gì có thức ăn.
00:05:38.384 → 00:05:39.469
.
/faɪn/
Không sao.
00:05:39.469 → 00:05:41.003
I .
/sʌm/
Anh đã mua một bịch Skittles.
00:05:41.003 → 00:05:44.357
/ðæt/ /wɒz/ /læst/ /bæɡ/
Đó cũng là túi Skittles cuối cùng
00:05:44.357 → 00:05:46.693
.
/jʊr/ /ˈʌŋkəl/ /wʊd/ /ˈɛv.ər/ /baɪ/
mà chú Marshall mua trong đời.
00:05:46.693 → 00:05:49.896
, I
/ˈhɛdɪd/ /ˈoʊ.vər/ /pleɪs/
Trong lúc đó, bố đến nhà của Jeanette
00:05:49.896 → 00:05:58.520
.
/wɪn/ /hɜːr/ /bæk/
để giành lại cô ấy.
00:05:58.520 → 00:06:00.239
?
/wɒt/
Cái quái gì vậy?
00:06:00.239 → 00:06:01.741
I , .
/lɛt/ /juː/ /duː/
Tớ không thể để cậu làm vậy, Ted.
00:06:01.741 → 00:06:03.526
I .
/wɒnt/ /bæk/
Tớ muốn Jeanette trở lại.
00:06:03.526 → 00:06:05.745
, .
/wɛl/ /ðɛn/ /əkˈsɛpt/ /maɪ/
Được thôi, vậy thứ lỗi cho tớ.
00:06:05.745 → 00:06:07.380
?
/fɔːr/ /wɒt/
Vì điều gì?
00:06:07.380 → 00:06:13.848
.
Điều này.
00:06:13.848 → 00:06:17.030
, , ! ! .
/ɪt/ /strɒŋ/
Ow, ow, ow! Khốn nạn! Cậu khỏe thật.
00:06:17.030 → 00:06:18.565
?
/dʒʌst/
Kết quả từ việc tập Pilates á?
00:06:18.565 → 00:06:19.933
a .
/wiːk/
2 lần mỗi tuần.
00:06:19.933 → 00:06:22.569
, I .
/lʊk/ /wɒnt/ /juː/ /ˈɡɛtɪŋ/ /bæk/ /wɪð/
Nghe này, tớ không muốn cậu quay lại với Jeanette.
00:06:22.569 → 00:06:25.155
, ?
/wɒt/ /ɪz/ /maɪ/ /ruːl/
Ted, kim chỉ nam, nguyên tắc số 1 của tớ là gì?
00:06:25.155 → 00:06:27.057
a ?
/juː/ /kæn/ /tɛl/ /haʊ/ /oʊld/ /ɡɜːrl/ /ɪz/ /hɜːr/
Cậu có thể nói tuổi của 1 cô gái chỉ bằng cách nhìn khuỷu tay.
00:06:27.057 → 00:06:28.325
.
/maɪ/ /ˈʌð.ər/ /ruːl/
Nguyên tắc số 1 khác.
00:06:28.325 → 00:06:30.077
?
/ʌpˈsɛt/
Hạt Lanh luôn làm cậu đau bụng?
00:06:30.077 → 00:06:31.277
.
/maɪ/ /ˈʌð.ər/ /ruːl/
Nguyên tắc số 1 khác.
00:06:31.277 → 00:06:32.662
a
/ˈɔːl.weɪz/ /hæv/ /feɪk/ /ˈkɒnsərt/ /ˈtɪkɪts/
Luôn luôn chuẩn bị sẵn cặp vé ca nhạc giả
00:06:32.662 → 00:06:34.681
?
/jʊr/ /juː/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /ˈstjuːpɪd/
trong túi áo đề phòng Lily rủ đi xem thứ gì đó vớ vẩn?
00:06:34.681 → 00:06:35.792
.
/maɪ/ /ˈʌð.ər/ /ruːl/
Nguyên tắc số 1 khác.
00:06:35.792 → 00:06:37.601
?
/ɡɜːrlz/ /sprɪnt/ /ænd/ /ðɛn/ /steɪ/ /ðɛr/
Tán gái Li-băng giỏi lắm chỉ đến được "third-base" [[google "Baseball metaphors for sex"]]
00:06:37.601 → 00:06:39.603
. .
/maɪ/ /ˈʌð.ər/ /ruːl/ /njuː/ /ɪz/ /ˈɔːl.weɪz/ /ˈbɛt.ər/
- Nguyên tắc số 1 khác. - "Hàng mới sẽ luôn tốt hơn."
00:06:39.603 → 00:06:40.971
!
/njuː/ /ɪz/ /ˈɔːl.weɪz/ /ˈbɛt.ər/
"Hàng mới sẽ luôn tốt hơn!"
00:06:40.971 → 00:06:42.472
, .
/ɪɡˈzæktli/
Chính xác, Ted.
00:06:42.472 → 00:06:44.391
a ,
/juː/ /wɒnt/ /ɪnˈvaɪt/ /deɪt/ /aʊər/ /ˈwɛdɪŋ/
Cậu muốn mời bạn gái đến lễ cưới chúng tớ,
00:06:44.391 → 00:06:45.926
.
/ɪt/ /ɪz/ /biː/
người đó không thể là Jeanette.
00:06:45.926 → 00:06:47.627
.
/ɪt/ /ɪz/ /biː/ /ˈsʌmwʌn/ /njuː/
Phải là một ai đó mới.
00:06:47.627 → 00:06:49.896
I
/ænd/ /hɛlp/ /juː/ /faɪnd/ /hɜːr/
Và tớ sẽ giúp cậu tìm ra cô ấy
00:06:49.896 → 00:06:53.132
a ...
/wɪð/ /ˈlɪt.əl/ /hɛlp/
với một tí giúp sức từ...
00:06:53.132 → 00:06:54.184
.
"Bí kíp tán gái"
00:06:54.184 → 00:06:55.402
?
"Bí kíp tán gái"?
00:06:55.402 → 00:06:56.520
?
/juː/ /bɜːrn/ /ðæt/
Không phải cậu đã đốt nó rồi à?
00:06:56.520 → 00:06:58.355
, I .
/bɜːrn/ /riːl/
Oh, tớ đã không đốt cuốn xịn.
00:06:58.355 → 00:07:00.774
/ðæt/ /wɒz/
Cuốn kia chỉ là chiêu tán gái vào ngày lễ hội
00:07:00.774 → 00:07:02.192
,
/fɔːr/
như diễu hành,
00:07:02.192 → 00:07:03.360
,
/mɔːl/
mở cửa trung tâm mua sắm,
00:07:03.360 → 00:07:04.778
, .
/stʌf/ /laɪk/ /ðæt/
lễ nhậm chức Tổng thống...
00:07:04.778 → 00:07:06.746
a .
/ˈprɪti/ /bɪɡ/ /ˈsiːkrɪt/ /kiːp/
Đó là một bí mật quá lớn để giấu Robin.
00:07:06.746 → 00:07:08.832
,
/wɪtʃ/ /ɪz/ /ɪɡˈzæktli/ /waɪ/ /juː/
Đó chính xác là lý do tại sao tớ tin tưởng cậu,
00:07:08.832 → 00:07:11.168
,
/maɪ/ /bɛst/ /broʊ/ /ˈnɛv.ər/ /lɛt/ /hɜːr/ /noʊ/
người Bro tốt nhất của tớ, không được để cô ấy biết
00:07:11.168 → 00:07:13.485
.
/ðæt/
cuốn bí kíp vẫn còn tồn tại.
00:07:13.485 → 00:07:16.155
?
/swɛər/
Móc nghéo nào?
00:07:16.155 → 00:07:17.924
.
/faɪn/
Được thôi.
00:07:17.924 → 00:07:21.594
. .
00:07:21.594 → 00:07:23.329
, I .
/siː/ /toʊld/ /juː/
Thấy chưa, bảo em rồi mà.
00:07:23.329 → 00:07:27.883
I .
/bæɡ/
Tạ ơn Chúa vì anh đã mang theo gói kẹo này.
00:07:27.883 → 00:07:30.437
.
Strickland Stevens kia kìa.
00:07:30.437 → 00:07:31.838
. .
00:07:31.838 → 00:07:33.690
.
/ˈiːvən/ /hɪz/ /ɪz/
Ngay cả cái khăn quàng của cậu ta cũng rất đẳng cấp.
00:07:33.690 → 00:07:37.360
a ?
/juː/ /biː/ /jɔːrˈsɛlf/ /fɔːr/ /fjuː/
Anh có chắc là mình có thể ở một mình trong vài phút không?
00:07:37.360 → 00:07:39.112
, . I ?
/kɔːrs/ /waɪ/ /biː/
Tất nhiên. Sao lại không chứ?
00:07:39.112 → 00:07:42.149
, $80,000 .
/wɛl/ /ɒn/ /ˈskʌlptʃər/
Anh đang ngồi trên một vật điêu khắc trị giá 80k $ đấy.
00:07:42.149 → 00:07:43.984
80 ,
/fɔːr/
Với giá 80k,
00:07:43.984 → 00:07:45.869
.
/θɪŋk/ /ɪt/ /wʊd/ /biː/ /mɔːr/ /ˈkʌmftəbl/
đáng lẽ thứ này phải ngồi thoải mái hơn chứ.
00:07:45.869 → 00:07:47.404
, .
/biː/ /faɪn/
Lil, anh ổn mà.
00:07:47.404 → 00:07:49.539
?
/duː/ /juː/ /noʊ/ /huː/
Em không biết là mình đang nói chuyện với ai à?
00:07:49.539 → 00:07:51.908
, I
/haɪ/ /skuːl/ /wɒz/ /moʊst/
Hồi trung học, anh đã được bình chọn là học sinh thân thiện nhất
00:07:51.908 → 00:07:54.161
, .
/ˈfrɛʃmən/ /ænd/ /ˈsiːniər/ /jɪr/
năm lớp 9,10 và 11.
00:07:54.161 → 00:07:57.379
?
/wɒt/ /ˈhæpənd/ /jɪr/
Thế còn năm 12?
00:07:57.379 → 00:07:59.199
, ,
00:07:59.199 → 00:08:01.701
a .
/ðæt/ /sʌn/
thằng khốn "thân thiện" đó.
00:08:01.701 → 00:08:04.370
?
/hiː/ /biːt/ /juː/ /fɔːr/ /moʊst/
Hắn đã thắng anh cho giải đó?
00:08:04.370 → 00:08:09.358
? , , .
/noʊ/ /wiː/
Huh? Oh, không đâu, tụi anh hòa nhau.
00:08:09.358 → 00:08:11.878
, , I , .
/lʊk/ /pɔɪnt/ /ɪz/ /kæn/ /meɪk/ /frɛndz/ /ˈɛniˌwɛr/ /ˈiːvən/ /hɪr/
Nghe này, chuyện là, anh có thể làm bạn bất cứ đâu ngay cả ở đây.
00:08:11.878 → 00:08:16.183
, . .
/ˈbeɪbi/ /juː/ /ɪt/
Cảm ơn anh yêu.
00:08:16.183 → 00:08:17.984
, .
/ɪkˈskjuːz/ /miː/
Hey, xin chào.
00:08:17.984 → 00:08:19.686
.
/ˈlɪs.ən/
Nghe này.
00:08:19.686 → 00:08:22.322
a
/duː/ /juː/ /θɪŋk/ /ðæt/ /juː/ /wʊd/ /ɪnˈdʒɔɪ/ /ʃoʊ/
Anh có nghĩ là mình đã từng xem show
00:08:22.322 → 00:08:26.276
, ,
có mặt cả Donatello, Raphael,
00:08:26.276 → 00:08:28.745
?
/ænd/
Michelangelo và Leonardo chưa?
00:08:28.745 → 00:08:29.779
a
/saʊnd/ /laɪk/ /fæn/
Có vẻ anh cũng là fan
00:08:29.779 → 00:08:31.564
.
của bộ truyện Ninja rùa. [[Ninja rùa đặt tên theo 4 nghệ sĩ]]
00:08:31.564 → 00:08:37.703
. .
/skɪn/ /ɪt/
Hài đúng không. Đập tay phát nào.
00:08:37.703 → 00:08:40.457
.
/hiː/ /wɪl/ /ɡɛt/ /ðæt/ /ɒn/ /draɪv/ /hoʊm/
Hắn ta sẽ hiểu ra chuyện đùa đó trên đường về nhà.
00:08:40.457 → 00:08:43.542
.
/hiː/
ông ta vẫn không hiểu.
00:08:43.542 → 00:08:45.378
? .
- Pháo hoa luôn à? - Yeah
00:08:45.378 → 00:08:54.136
a .
/ˈɛv.ri.θɪŋ/ /ðɛr/ /ɪz/ /niːd/ /fɔːr/ /təˈnaɪt/
Mọi thứ ở đây đều là công cụ chúng ta cần cho tối nay.
00:08:54.136 → 00:08:56.056
.
/ˈɛv.ri.θɪŋ/
Tất cả.
00:08:56.056 → 00:08:58.225
, .
/ɔːl/ /raɪt/ /haʊ/ /ɪz/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /daʊn/
Được rồi, kế hoạch của chúng ta là thế này.
00:08:58.225 → 00:09:00.944
.
/biː/ /ænd/
Cậu sẽ đeo bộ tai nghe và mic này.
00:09:00.944 → 00:09:03.429
, ,
/biː/ /aʊt/ /hɪr/ /juː/ /ɪɡˈzæktli/ /wɒt/ /seɪ/
Tớ sẽ ngồi quan sát ở đây, chỉ cậu chính xác cần nói những gì,
00:09:03.429 → 00:09:05.899
.
/dʒʌst/ /steɪ/ /ænd/ /biː/ /faɪn/
vậy nên chỉ cần tập trung và cậu sẽ ổn thôi.
00:09:05.899 → 00:09:08.235
?
/wɪtʃ/ /pleɪ/ /wiː/ /rʌn/ /fɜːrst/
Chiêu nào chúng ta sẽ dùng trước?
00:09:08.235 → 00:09:11.955
" "?
/haʊ/ /əˈbaʊt/ /ˈwiːkɛnd/
Chiêu "Kì nghỉ tại căn hộ của Barney" thì thế nào?
00:09:11.955 → 00:09:13.573
, , ,
/jʊr/ /fɜːrst/ /deɪ/
Oh, ted, chỉ mới ngày đầu luyện võ
00:09:13.573 → 00:09:15.458
a ?
/ænd/ /juː/ /wɒnt/ /duː/ /kʌt/ /ænd/ /ˈkʌlər/
mà cậu đã muốn luyện bí kíp tối cao à?
00:09:15.458 → 00:09:16.743
.
/noʊ/
Chưa đủ trình đâu.
00:09:16.743 → 00:09:20.312
...
/təˈnaɪt/ /stɑːrt/ /ɒf/ /wɪð/
Tối nay chúng ta sẽ bắt đầu với...
00:09:20.312 → 00:09:22.415
.
/aɪs/ /mæn/
Ice Man gọi Neruda. [[Neruda = nhà thơ Chi-lê]]
00:09:22.415 → 00:09:24.334
.
/aɪs/ /mæn/
Ice Man gọi Neruda.
00:09:24.334 → 00:09:25.585
10:00,
Đối tượng hướng 10h,
00:09:25.585 → 00:09:26.970
/ænd/ /ʃiː/ /ɪz/ /ˈpækɪŋ/ /tuː/
và cô ả mang theo mình 2 quả núi
00:09:26.970 → 00:09:28.505
.
thượng thặng.
00:09:28.505 → 00:09:31.624
, , , , .
Code giải nghĩa quả núi là: "Bravo - Oscar - Oscar - Bravo - Sierra" [[= BOOBS]]
00:09:31.624 → 00:09:33.293
.
/ˈpɒs.ɪ.bəl/
Khả năng là cặp núi to cỡ "D" [[Delta = D]]
00:09:33.293 → 00:09:35.679
. .
/ˈkɒpi/ /ðæt/
Đã rõ. Đang tiếp cận mục tiêu.
00:09:35.679 → 00:09:37.264
.
/ˈoʊ.vər/
Kết thúc.
00:09:37.264 → 00:09:38.765
, I a .
/ɪkˈskjuːz/ /miː/ /hæv/ /fɔːr/
"Xin chào, tôi có món hàng cần giao cho Lisa"
00:09:38.765 → 00:09:41.234
, I a .
/ɪkˈskjuːz/ /miː/ /hæv/ /fɔːr/
Xin chào, tôi có món hàng cần giao cho Lisa
00:09:41.234 → 00:09:43.353
? ?
/juː/ /juː/
- "Cô có phải là Lisa?" - Cô có phải là Lisa?
00:09:43.353 → 00:09:44.637
, .
/noʊ/
Oh, không.
00:09:44.637 → 00:09:45.939
.
/bʌt/ /juː/ /mʌst/ /biː/
"Nhưng đáng lẽ là cô"
00:09:45.939 → 00:09:47.240
I ...
/wɒz/ /toʊld/
"tôi đã được lệnh..."
00:09:47.240 → 00:09:50.477
... a ,
/dɪˈlɪvər/ /ˈpækɪdʒ/ /ɡɜːrl/ /neɪmd/
phải giao món hàng này cho cô gái tên Lisa,
00:09:50.477 → 00:09:52.829
...
/ænd/ /ðæt/ /hɜːr/ /bɪˈkɔːz/ /biː/
và tôi sẽ nhận ra cô ấy ngay bởi vì đó là cô gái...
00:09:52.829 → 00:09:55.031
.
/moʊst/ /ˈbjuː.tɪ.fəl/ /ɡɜːrl/ /bɑːr/
"đẹp nhất trong quán bar này."
00:09:55.031 → 00:09:56.449
, ,
/jʊr/
Vậy nên, đây là món hàng của cô,
00:09:56.449 → 00:09:57.584
. .
00:09:57.584 → 00:09:58.885
, I ,
/ˈdɛfɪnɪtli/
Oh, tôi không phải là Lisa,
00:09:58.885 → 00:10:02.989
I .
/bʌt/ /wʊd/ /biː/ /ˈhæp.i/ /hɛlp/ /juː/ /faɪnd/ /hɜːr/
nhưng tôi rất vui được giúp anh tìm cô ấy.
00:10:02.989 → 00:10:05.792
, ...
/ɡreɪt/ /ænd/ /ðɛn/ /ˈmeɪbi/ /ˈleɪtər/
"Tuyệt vời, và sau đó có lẽ..."
00:10:05.792 → 00:10:11.880
I a -- .
/kʊd/ /ɡɪv/ /juː/ /ˈdɪfrənt/ /ˈpækɪdʒ/ /maɪ/
tôi có thể giao cho cô một gói hàng khác ... "con chi* " của tôi
00:10:11.880 → 00:10:13.516
a !
/ðæt/ /ɪz/ /ˈtɛrɪbl/ /laɪn/
Câu tán tỉnh đó quá tệ!
00:10:13.516 → 00:10:14.768
.
/juː/ /sɛd/ /ɪt/ /rɒŋ/
Cậu đã phát âm sai.
00:10:14.768 → 00:10:16.102
I .
/dɪd/ /seɪ/ /ɪt/ /rɒŋ/
Tớ không có nói sai.
00:10:16.102 → 00:10:17.337
. .
/maɪ/ /maɪ/
00:10:17.337 → 00:10:18.872
. . - . - .
/noʊ/ /maɪ/ /maɪ/
00:10:18.872 → 00:10:23.726
. , , !
/raɪt/ /maɪ/ /maɪ/ /maɪ/
- Vẫn chưa đúng. - My penis, my penis, my penis!
00:10:23.726 → 00:10:27.313
.
Xin chào.
00:10:27.313 → 00:10:29.149
.
Chuyện này tệ thật.
00:10:29.149 → 00:10:30.516
I .
/ɡɛt/ /nɪər/
Mình không thể đến gần Strickland được.
00:10:30.516 → 00:10:32.185
a .
/liːst/ /ˈhævɪŋ/ /ɡʊd/ /taɪm/
Dù sao Marshall vẫn đang làm rất tốt.
00:10:32.185 → 00:10:35.955
, .
/mæn/ /hiː/ /ˈɔːl.weɪz/ /dʒʌst/ /raɪt/ /θɪŋ/ /seɪ/
Ôi, anh ấy lúc nào cũng biết cách nói chuyện.
00:10:35.955 → 00:10:41.460
a , .
/fɔːr/ /ɡaɪ/ /ʃʊr/
Trong giới Gay, Andy Warhol chắc chắn được xem như là thần tượng vậy
00:10:41.460 → 00:10:42.829
.
Chuyện này tệ thật.
00:10:42.829 → 00:10:44.547
.
/ˈmeɪbi/ /lɒst/ /maɪ/
Có lẽ mình mất duyên rồi.
00:10:44.547 → 00:10:46.216
, ,
/noʊ/
Không được, Marshall
00:10:46.216 → 00:10:48.385
,
/ɪf/ /meɪk/ /ɪt/ /ɑːrt/ /wɜːrld/
Nếu Lily đã có thể quay lại với ước mơ nghệ thuật
00:10:48.385 → 00:10:50.754
, , ,
/hæv/ /meɪk/ /ɪt/ /ɪt/ /ʌp/
thì mày cũng có thể làm được, vậy hãy tập trung nào,
00:10:50.754 → 00:10:52.555
,
/stɒp/ /ɒn/ /ɑːrt/
đừng ngồi lên đống điêu khắc này nữa,
00:10:52.555 → 00:10:58.761
"A" .
/ænd/ /aʊt/
và thể hiện cho tốt nào.
00:10:58.761 → 00:11:01.398
,
/juː/ /tuː/ /kiːp/ /laɪk/ /ðæt/
2 người cứ tiếp tục uống như thế này,
00:11:01.398 → 00:11:02.548
/hæv/
ông bà sẽ phải lo mà
00:11:02.548 → 00:11:04.768
, I ?
/væn/ /ɡoʊ/ /ˈbæθruːm/ /raɪt/
mang bình chứa của mình, xả vào nhà vệ sinh gấp. [[Van-go = nhại theo Vangoh]]
00:11:04.768 → 00:11:08.604
.
/væn/
Phát âm đúng là Van-Góc
00:11:08.604 → 00:11:12.808
, "" .
/miː/
Oh, chán vãi. [["Bore me" = Blow me]]
00:11:12.808 → 00:11:15.145
I
/ɡɛt/ /waɪ/ /ˈsʌmwʌn/ /wʊd/ /liːv/ /ˈhɒspɪtəl/
Tớ vẫn không hiểu tại sao người ta lại rời bệnh viện
00:11:15.145 → 00:11:17.080
. .
/wɪˈðaʊt/ /ðɛr/ /kloʊðz/ /fɜːrst/ /ˈoʊ.vər/
mà chưa thay quần áo bệnh nhân ra. Over!
00:11:17.080 → 00:11:18.415
, .
/ɪz/ /maɪ/ /θɪŋ/
Ted, đây là chiêu của tớ.
00:11:18.415 → 00:11:20.333
... ?
/dʒʌst/
Vậy nên... được không?
00:11:20.333 → 00:11:21.334
. .
/ˈoʊ.vər/ /ˈoʊ.vər/
00:11:21.334 → 00:11:25.704
? . ? .
/ˈoʊ.vər/ /ˈoʊ.vər/
00:11:25.704 → 00:11:26.873
?
/juː/ /ɔːl/ /raɪt/
Anh có làm sao không?
00:11:26.873 → 00:11:28.358
? .
/wɒt/
Cái gì? Oh.
00:11:28.358 → 00:11:30.994
, , .
/faɪn/
Vâng, vâng, tôi vẫn ổn.
00:11:30.994 → 00:11:32.796
, ...
/təˈmɒr.oʊ/
Ngày mai, tôi sẽ...
00:11:32.796 → 00:11:35.565
a .
/maɪ/ /bɛst/ /frɛnd/
hiến thận cho người bạn tốt nhất của mình.
00:11:35.565 → 00:11:37.901
.
/maɪ/ /bɛst/ /frɛnd/
Người bạn thân nhất - Barney.
00:11:37.901 → 00:11:39.269
.
Chứ không phải Marshall.
00:11:39.269 → 00:11:40.904
. .
00:11:40.904 → 00:11:43.839
.
Marshall là đứa bạn dở hơi.
00:11:43.839 → 00:11:45.008
, ...
/ˈɛniweɪ/
Dù sao, ờ...
00:11:45.008 → 00:11:47.477
, ...
/dʒʌst/ /ɡræb/ /læst/ /drɪŋk/
chỉ muốn đến uống chai bia cuối, để nhỡ đâu...
00:11:47.477 → 00:11:50.013
, I .
/juː/ /noʊ/ /meɪk/ /ɪt/
cô biết đấy, tôi không vượt qua được.
00:11:50.013 → 00:11:51.464
.
/juː/ /breɪv/
Anh thật dũng cảm.
00:11:51.464 → 00:11:52.999
, .
/ˈlɪs.ən/
Hey, nghe này.
00:11:52.999 → 00:11:57.403
I , ...
/bɪˈfɔːr/ /ɡɪv/ /maɪ/ /bɛst/ /frɛnd/ /ˈɔːrɡən/ /haʊ/ /əˈbaʊt/
Trước khi tôi đưa cho người bạn thân nhất của mình bộ phận nội tạng này, hay là tôi...
00:11:57.403 → 00:11:58.638
.
Không được.
00:11:58.638 → 00:12:01.073
, .
/ðæt/
Không, tớ sẽ không nói câu đó.
00:12:01.073 → 00:12:02.125
I ,
/dɪd/ /hɪr/ /juː/
Tớ có nghe cậu,
00:12:02.125 → 00:12:04.094
.
/bʌt/ /ðæt/
nhưng sẽ không nói câu đó.
00:12:04.094 → 00:12:05.295
.
/bɪˈkɔːz/
Bởi vì tớ không phải loại người đó.
00:12:05.295 → 00:12:06.546
?
/juː/
Anh có ổn không?
00:12:06.546 → 00:12:09.265
. I a .
/ˈsɛk.ənd/ /noʊ/ /juː/ /pʊt/ /lɒt/ /wɜːrk/
Đợi tôi tí. Tớ biết cậu đã nghiên cứu chiêu này rất nhiều.
00:12:09.265 → 00:12:11.266
I .
/ˌʌn.dərˈstænd/ /ðæt/
Tớ hiểu điều đó.
00:12:11.266 → 00:12:13.268
I .
/ˌʌn.dərˈstænd/ /ðæt/
Tớ hiểu điều đó.
00:12:13.268 → 00:12:16.538
I .
/ˌʌn.dərˈstænd/ /ðæt/
Tớ hiểu điều đó.
00:12:16.538 → 00:12:17.740
I .
/ˌʌn.dərˈstænd/ /ðæt/
Tớ hiểu điều đó.
00:12:17.740 → 00:12:19.092
I ?
/waɪ/ /dʒʌst/ /tɔːk/ /hɜːr/
Tại sao tớ lại không thể chỉ nói chuyện bình thường với cô ấy?
00:12:19.092 → 00:12:23.213
...
/ˈmeɪbi/ /ɪt/ /ɒf/
Có thể chúng tớ sẽ thích nhau...
00:12:23.213 → 00:12:24.681
.
/faɪn/
Được rồi.
00:12:24.681 → 00:12:29.519
.
/ˈkɒpi/ /ðæt/
Đã rõ.
00:12:29.519 → 00:12:33.989
I a ?
/haʊ/ /əˈbaʊt/ /ɡɪv/ /juː/ /ˈdɪfrənt/ /ˈɔːrɡən/
Hay là tôi cho cô một "bộ phận" khác?
00:12:33.989 → 00:12:39.278
. .
/maɪ/ /maɪ/
00:12:39.278 → 00:12:41.164
.
/juː/ /sɛd/ /ɪt/ /rɒŋ/
Cậu đã phát âm sai.
00:12:41.164 → 00:12:44.032
I !
/dɪd/ /seɪ/ /ɪt/ /rɒŋ/
Tớ không có sai.
00:12:44.032 → 00:12:46.119
.
/juː/ /ɔːl/ /mʌtʃ/ /fɔːr/
Cảm ơn tất cả các bạn đã đến đây.
00:12:46.119 → 00:12:47.470
,
/ɪf/ /miː/
Nếu các bạn không phiền,
00:12:47.470 → 00:12:49.005
I a
/wʊd/ /laɪk/ /ʃɛr/ /ˈstɔːri/
tôi xin chia sẻ một câu chuyện
00:12:49.005 → 00:12:51.157
.
/əˈbaʊt/ /maɪ/ /ˈɡrændmʌðər/
về người bà quá cố thân mến của tôi.
00:12:51.157 → 00:12:52.342
, . , .
00:12:52.342 → 00:12:54.344
, :
/njuːz/
Dở chiêu hay đó, Johnny Ascot
00:12:54.344 → 00:12:56.463
.
/ˈpiː.pəl/ /hæv/ /dɛd/
Ai mà chả có người bà quá cố.
00:12:56.463 → 00:12:57.830
, .
/noʊ/
Không được, Marshall.
00:12:57.830 → 00:12:59.665
.
/biː/ /ˈbɪtər/
Đừng chua ngoa như vậy.
00:12:59.665 → 00:13:01.167
.
/hɪr/ /fɔːr/
Mày ở đây là vì Lily.
00:13:01.167 → 00:13:03.219
, .
/dʒʌst/ /lʊk/ /hɜːr/ /prəˈfɛʃənl/
Nhìn cô ấy mà xem, thật chuyên nghiệp.
00:13:03.219 → 00:13:06.389
a .
/ʃiː/ /sæt/ /ɒn/ /ˈsɪŋɡəl/ /piːs/ /ɑːrt/
Cô ấy không ngồi trên tác phẩm nghệ thuật nào cả.
00:13:06.389 → 00:13:09.559
.
/raɪd/ /θɪŋ/ /aʊt/ /wɪð/ /fɔːr/
Mày phải vượt qua chuyện này vì Lily
00:13:09.559 → 00:13:12.345
.
/mɔːr/ /θɪŋ/ /ðæt/ /maɪt/ /hɜːr/
Không được gây ra điều gì làm cô ấy xấu hổ.
00:13:12.345 → 00:13:15.565
I .
/wɪl/ /ˈsɪmpli/ /stænd/ /hɪr/
Hãy chỉ đứng yên đây.
00:13:15.565 → 00:13:19.018
.
Coi như tàng hình đi.
00:13:19.018 → 00:13:20.453
I
/ænd/ /ʃoʊ/
Và vì thế tôi rất muốn dành buổi triển lãm này
00:13:20.453 → 00:13:22.572
.
/maɪ/ /ˈmɛməri/
để tưởng nhớ đến người bà thân yêu.
00:13:22.572 → 00:13:24.524
...
/naʊ/
Giây phút này...
00:13:24.524 → 00:13:27.193
/pliːz/ /dʒɔɪn/ /miː/ /hɜːr/
làm ơn cùng với tôi tưởng nhớ bà
00:13:27.193 → 00:14:03.111
60 .
/wɪð/
với 60 giây tuyệt đối im lặng.
00:14:03.111 → 00:14:06.216
, ,
/pleɪ/ /ɪz/
Được rồi, Neruda, chiêu này
00:14:06.216 → 00:14:07.700
.
/ɪkˈstriːmli/
cực kì phức tạp.
00:14:07.700 → 00:14:09.118
.
/lɛt/ /miː/ /ɡɛs/ /dʌz/ /ɪt/ /ɪnˈvɒlv/ /miː/
Để tớ đoán. Có phải nó bắt tớ
00:14:09.118 → 00:14:11.204
" " a ?
/maɪ/
sẽ phải nói "my penis" bằng giọng Scot-len ko?
00:14:11.204 → 00:14:14.540
' , !
/naʊ/ /ɪt/
Giờ thì cậu đã khá hơn rồi đấy!
00:14:14.540 → 00:14:15.592
! !
00:14:15.592 → 00:14:17.043
. ?
/wɒt/ /juː/ /hɪr/
Robin. Em đến đây làm gì vậy?
00:14:17.043 → 00:14:18.344
I
/wɒz/ /ˈwɛðər/
Em chỉ tò mò xem liệu anh
00:14:18.344 → 00:14:20.046
a
/juː/ /deɪt/ /aʊər/ /ˈwɛdɪŋ/
có tìm được cho Ted người bạn gái nào
00:14:20.046 → 00:14:25.634
a , , .
/huː/ /wɒz/ /ˈlɪt.əl/ /lɛs/ /juː/ /noʊ/
không phải dạng mê kiến trúc như Ted không.
00:14:25.634 → 00:14:27.420
?
/ɪz/ /ðæt/
Đó phải cuốn "bí kíp tán gái" không?
00:14:27.420 → 00:14:40.432
, , a .
/noʊ/ /ðæt/ /ɪz/ /kaʊtʃ/
Không, Robin, đó là cái ghế sô-pha.
00:14:40.432 → 00:14:42.735
, ?
/juː/ /miːn/ /ɒn/ /kaʊtʃ/
Oh, ý em là cuốn bí kíp tán gái nằm trên ghế sô-pha.
00:14:42.735 → 00:14:43.736
I .
/kæn/ /ɪkˈspleɪn/
Anh có thể giải thích.
00:14:43.736 → 00:14:44.770
.
/ˈbɒðər/
Khỏi đi.
00:14:44.770 → 00:14:46.789
I ... , ? ...
/kæn/
Anh có thể... Ờ, Ted?...
00:14:46.789 → 00:14:48.491
I a .
/stɛp/ /əˈweɪ/ /kənˈtroʊl/ /fɔːr/
Tớ phải rời trung tâm điều khiển tí
00:14:48.491 → 00:14:50.443
.
/duː/ /ˈɛn.i.θɪŋ/ /ˈstjuːpɪd/ /waɪl/ /ɡɔːn/
Đừng làm điều gì ngu ngốc trong khi tớ đi đấy nhé.
00:14:50.443 → 00:15:04.878
... ...
00:15:04.878 → 00:15:07.589
, .
/weɪt/
Robin, đợi đã.
00:15:07.589 → 00:15:09.290
... . I
/ʃuːt/ /aʊt/
Um... khỉ thật. Anh vẫn chưa nghĩ ra
00:15:09.290 → 00:15:13.294
. .
/wɒt/ /seɪ/ /jɛt/ /kiːp/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/
mình nên nói thế nào. Em cứ đi tiếp đi.
00:15:13.294 → 00:15:16.146
, .
/weɪt/
Robin, đợi đã.
00:15:16.146 → 00:15:18.600
, I .
/lʊk/ /ˈsɒr.i/ /ðæt/ /hæv/
Nghe này, anh xin lỗi vì vẫn còn giữ cuốn bí kíp.
00:15:18.600 → 00:15:21.102
, a .
/dʒʌst/ /wɪð/ /ɡreɪt/
Chỉ là vì nó chứa toàn bộ những ý tưởng tuyệt vời trong suốt đời của anh.
00:15:21.102 → 00:15:23.188
I ?
/səˈpoʊzd/ /dʒʌst/ /liːv/ /ɔːl/ /ðæt/ /bɪˈhaɪnd/
Làm sao anh có thể chỉ quăng nó đi như vậy?
00:15:23.188 → 00:15:25.440
. ...
/bʌt/
- Có thể chứ. - Nhưng...
00:15:25.440 → 00:15:27.692
" "!
/ˈwiːkɛnd/
"Kì nghỉ tại căn hộ của Barney"
00:15:27.692 → 00:15:28.860
, ?
/wɒt/ /ɪz/ /ðæt/
Đó là chiêu quái gì vậy?
00:15:28.860 → 00:15:31.162
" " .
/ɪkˈspleɪn/ /ˈwiːkɛnd/ /miː/
Giải thích chiêu "Kì nghỉ tại căn hộ của Barney" cho em nghe.
00:15:31.162 → 00:15:32.163
?
/ɪkˈspleɪn/
Có gì đâu mà giải thích.
00:15:32.163 → 00:15:33.281
I a ,
/pleɪ/ /dɛd/ /ɡaɪ/
Anh đóng giả một cái xác chết.
00:15:33.281 → 00:15:34.816
.
/ænd/ /ænd/ /miː/ /əˈraʊnd/
trong khi Ted và Marshall mang anh đi vòng vòng.
00:15:34.816 → 00:15:36.868
. , .
/ænd/ /ɒn/ /ðæt/ /ɡɜːrlz/ /wɒnt/ /sliːp/ /wɪð/ /juː/
Okay, và dựa vào như thế, các cô gái sẽ muốn ngủ với anh.
00:15:36.868 → 00:15:38.336
. .
/bɪɡ/ /taɪm/ /bʌt/ /dɛd/
- Đúng vậy - Nhưng anh đã chết.
00:15:38.336 → 00:15:40.505
. , .
/ɪkˈsɛpt/ /ˈrɪ.ə.li/ /ˈɒbviəsli/
Đúng. Chỉ không phải chết thật. rõ ràng vậy.
00:15:40.505 → 00:15:41.923
.
/bʌt/ /ɡɜːrl/ /dɛd/
Nhưng các cô gái nghĩ anh đã chết.
00:15:41.923 → 00:15:42.924
, .
/noʊ/ /ʃiː/ /əˈlaɪv/
Không, các cô vẫn nghĩ anh sống.
00:15:42.924 → 00:15:44.042
. .
/wɪtʃ/ /juː/ /ɪɡˈzæktli/
và đó cũng là sự thật. - Chính xác.
00:15:44.042 → 00:15:45.794
. .
/ɪkˈsɛpt/ /dɛd/ /ɪɡˈzæktli/
Trừ việc anh giả chết. - Chính xác.
00:15:45.794 → 00:15:47.495
. .
/ɪkˈsɛpt/ /əˈlaɪv/ /ɪɡˈzæktli/
Trừ việc anh còn sống. - Chính xác.
00:15:47.495 → 00:15:50.181
, ...
/ɪnˈstɛd/ /əˈlaɪv/ /ˈpɜːrsən/
Okay, thay vì là một con người sống
00:15:50.181 → 00:15:52.050
a
/biː/ /dɛd/ /ˈpɜːrsən/
giả làm xác chết
00:15:52.050 → 00:15:53.602
,
/biː/ /əˈlaɪv/ /ˈpɜːrsən/
giả tiếp thành người đang sống,
00:15:53.602 → 00:15:57.087
?
/waɪ/ /dʒʌst/ /biː/ /əˈlaɪv/ /ˈpɜːrsən/
tại sao không chỉ đơn giản là người sống?
00:15:57.087 → 00:15:59.608
, .
/stɑːrt/
Okay, bắt đầu lại nào.
00:15:59.608 → 00:16:03.728
.
/ˈmuːvi/ /ɪz/ /ˈwiːkɛnd/
Bộ phim được gọi là: "Kì nghỉ tại căn hộ của Bernie"
00:16:03.728 → 00:16:07.898
.
/maɪ/ /neɪm/ /ɪz/
Tên anh là Barney [[chắc đánh trống lãng]]
00:16:07.898 → 00:16:09.701
, .
/ˈsɒr.i/ /ˈswiːti/
Anh xin lỗi, em yêu.
00:16:09.701 → 00:16:11.069
I ,
/noʊ/ /ɪf/ /juː/ /hɜːrd/
Không biết em có nghe không,
00:16:11.069 → 00:16:12.404
I .
/bʌt/ /sʌm/
nhưng anh đã làm rớt vài viên Skittles.
00:16:12.404 → 00:16:13.488
,
/duː/ /juː/ /noʊ/ /wɒt/ /dʒʌst/
Em biết không, anh nên
00:16:13.488 → 00:16:14.789
I .
/ɡoʊ/ /hoʊm/ /bɪˈfɔːr/ /meɪk/ /θɪŋz/ /wɜːrs/
về nhà, trước khi chuyện sẽ tệ hơn.
00:16:14.789 → 00:16:16.458
.
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ˈɛniˌwɛr/
Anh không đi đâu cả.
00:16:16.458 → 00:16:17.626
a .
/tiːm/
Chúng ta cùng một đội.
00:16:17.626 → 00:16:18.576
/juː/ /stʌk/ /miː/
Anh vẫn giữ em lại
00:16:18.576 → 00:16:20.412
/ˈæf.tər/ /maɪ/
sau lần em phá phách
00:16:20.412 → 00:16:22.047
.
/jʊr/ /lɔː/ /skuːl/ /ˌɡrædʒuˈeɪʃən/
tại buổi lễ tốt nghiệp trường luật.
00:16:22.047 → 00:16:25.300
.
/ænd/ /ˈæf.tər/ /maɪ/ /ˈkrɪsməs/ /ˈpɑːrti/
và cả lần tiệc giáng sinh tại GNB
00:16:25.300 → 00:16:26.718
/ænd/ /ˈæf.tər/ /maɪ/
Và cả lần
00:16:26.718 → 00:16:29.054
.
/ænd/ /ˈfæm.ɪ.li/ /fʌn/ /deɪ/
tại ngày hội gia đình Honeywell và Coots.
00:16:29.054 → 00:16:31.172
I .
/noʊ/ /waɪ/ /juː/ /kiːp/ /ðæt/ /tɒp/
Anh vẫn không hiểu tại sao em vẫn tiếp tục mặc cái áo lót đó.
00:16:31.172 → 00:16:32.807
, ,
/ɔːl/ /raɪt/ /steɪ/ /pʊt/
Được rồi, anh sẽ ở lại
00:16:32.807 → 00:16:34.175
.
/bʌt/ /maɪ/ /maʊθ/ /ʃʌt/
và giữ miệng mình không lảm nhảm nữa
00:16:34.175 → 00:16:37.262
, ,
/noʊ/ /mɔːr/ /dʒoʊks/ /noʊ/ /mɔːr/
Không trêu đùa, không kẹo ngọt
00:16:37.262 → 00:16:39.314
.
/noʊ/ /mɔːr/
không chuyện về Ninja rùa nữa.
00:16:39.314 → 00:16:41.765
, ?
/juː/ /ɡaɪz/
Hey, có phải các bạn đang nói về Ninja rùa?
00:16:41.765 → 00:16:43.518
a .
/hjuːdʒ/ /fæn/
Tôi cũng là fan bự của Ninja rùa.
00:16:43.518 → 00:16:45.186
I .
/ʌp/ /ɒn/ /ðoʊz/
Lớn lên với tuổi thơ là bộ truyện đó.
00:16:45.186 → 00:16:47.522
, ! I .
/miː/ /wɒz/
Tôi cũng vậy! Đã bị ám ảnh với nó.
00:16:47.522 → 00:16:49.607
/dɪd/ /juː/ /noʊ/ /ðæt/ /əˈrɪdʒɪnəl/
Anh có biết bộ truyện gốc lân đầu xuất hiện
00:16:49.607 → 00:16:51.943
1984 a ?
/njuː/
vào năm 1984 tại một buổi hội thảo ở New Hampshire?
00:16:51.943 → 00:16:53.394
, .
Uh, vâng.
00:16:53.394 → 00:16:55.563
/dɪd/ /juː/ /noʊ/ /ðæt/ /ænd/ /ˈɔːl.weɪz/ /hæd/ /ðɛr/
Thế anh có biết rằng Eastman và Laird luôn luôn lo lắng
00:16:55.563 → 00:16:56.998
?
/əˈbaʊt/ /ðɛr/
rằng những nhân vật của mình sẽ bị thương mại hóa?
00:16:56.998 → 00:16:58.199
!
Có chứ.
00:16:58.199 → 00:17:00.001
/dɪd/ /juː/ /noʊ/ /ðæt/ /ˈpeɪntɪŋ/ /ɒn/ /bæk/ /wɔːl/
Thế anh có biết bức tranh treo trên tường kia
00:17:00.001 → 00:17:02.453
?
/ɪz/ /ˈmæstər/
được lấy cảm hứng từ sư phụ Splinter không? [[Splinter = sư phụ chuột của ninja rùa]]
00:17:02.453 → 00:17:05.006
, .
/kəˈrɑːti/
Oh, con chuột đang múa võ karate.
00:17:05.006 → 00:17:06.958
I .
/siː/ /ɪt/ /naʊ/
Tôi nhận ra rồi.
00:17:06.958 → 00:17:08.126
, .
Hey, tên tôi là Strickland.
00:17:08.126 → 00:17:09.577
. .
Tôi là Marshall
00:17:09.577 → 00:17:12.464
, , , a ,
/ænd/ /ɪz/ /maɪ/ /waɪf/ /huː/ /ˈmætər/ /fækt/
Và đây là vợ tôi, Lily, người tình cờ
00:17:12.464 → 00:17:14.599
/ˈhæpənz/ /ɑːrt/
là đại diện cho một nhà sưu tập tranh lớn nhất
00:17:14.599 → 00:17:15.684
.
/njuː/ /jɔːrk/ /ˈsɪt.i/
ở thành phố New York.
00:17:15.684 → 00:17:16.968
I .
/lʌv/ /jʊr/ /wɜːrk/
Tôi rất ngưỡng mộ tác phẩm của anh.
00:17:16.968 → 00:17:19.587
.
/ɡreɪt/ /siː/ /juː/ /ˈɡɛtɪŋ/ /sʌm/
Thật tuyệt vời khi thấy anh được công nhận tài năng như hiện nay.
00:17:19.587 → 00:17:21.422
. a .
/juː/ /lɔːŋ/
Cảm ơn cô. Đó là một chặng đường dài.
00:17:21.422 → 00:17:23.391
I ,
/fɜːrst/ /ˈpeɪntɪŋ/ /ˈɛv.ər/ /soʊld/
Bức tranh đầu tiên tôi bán được,
00:17:23.391 → 00:17:26.478
I .
/ˈmʌn.i/ /ɡɛt/ /maɪ/ /kɑːr/
tôi đã phải dùng tiền đó để sửa xe.
00:17:26.478 → 00:17:28.146
...
/juː/ /maɪt/ /seɪ/
Có thể nói cách khác..
00:17:28.146 → 00:17:31.099
I .
/ɪt/ /meɪk/ /maɪ/ /væn/ /ɡoʊ/
Tôi dùng tiền để làm chiếc xe Van chạy được. [[nhại Van-gogh]]
00:17:31.099 → 00:17:34.285
...
Chuyện thật...
00:17:34.285 → 00:17:37.372
, a ?
/ˈlɪt.əl/ /ˈsʌm.θɪŋ/
Ừm, có thể giống như là xác chết cứng đờ
00:17:37.372 → 00:17:38.773
, .
/kʌm/ /ɒn/
Oh, thôi nào.
00:17:38.773 → 00:17:40.775
a ?
/juː/ /ˈrɪ.ə.li/ /mæd/ /əˈbaʊt/ /bʊk/
Em thực sự giận chuyện cuốn bí kíp đến thế à?
00:17:40.775 → 00:17:44.745
a , ?
/juː/ /ˈrɪ.ə.li/ /θɪŋk/ /ðæt/ /ɪz/ /dʒʌst/ /əˈbaʊt/ /bʊk/
Anh thực sự nghĩ chỉ vì chuyện đó thôi hả Barney?
00:17:44.745 → 00:17:45.663
.
/juː/ /laɪd/ /miː/
Anh đã lừa dối em.
00:17:45.663 → 00:17:47.115
a
/ɪf/ /biː/ /ˈmærɪdʒ/
Nếu chúng ta đã lấy nhau
00:17:47.115 → 00:17:49.584
, .
/ænd/ /trʌst/ /iːtʃ/ /ˈʌð.ər/ /juː/ /laɪ/ /miː/ /ˈɛv.ər/
và tin tưởng lẫn nhau, anh không thể nói dối em được.
00:17:49.584 → 00:17:50.668
?
/ˈrɪ.ə.li/
Vậy à?
00:17:50.668 → 00:17:52.120
, .
/wɛl/ /dʒʌst/ /ɡreɪt/
Well, điều đó rất tốt.
00:17:52.120 → 00:17:55.256
, ,
/bɪˈkɔːz/ /juː/ /ðiːz/ /læst/ /eɪt/
Bởi vì, trong trường hợp em không nhận ra rằng trong suốt 8 năm qua,
00:17:55.256 → 00:17:59.143
I .
/ˈlaɪɪŋ/ /ɪz/ /wɒt/ /duː/ /bɛst/
lừa dối là sở trường của anh.
00:17:59.143 → 00:18:00.461
a , .
Anh là một nhà ảo thuật, Robin.
00:18:00.461 → 00:18:04.632
.
/ænd/ /maɪ/
Đánh lạc hướng và mánh khóe là năng khiếu của anh.
00:18:04.632 → 00:18:06.384
?
/juː/ /wɒnt/ /miː/ /laɪ/ /juː/
Em không muốn anh nói dối em?
00:18:06.384 → 00:18:09.104
.
/ˈriːzən/ /ðæt/ /təˈɡɛð.ər/
Lừa dối là lý do chúng ta có nhau lúc này.
00:18:09.104 → 00:18:10.972
I
/ˈɛv.ri.θɪŋ/ /ˈsɪŋɡəl/ /θɪŋ/ /dɪd/
Mọi thứ nhỏ nhặt anh đã làm
00:18:10.972 → 00:18:13.241
--
/ɡɛt/ /juː/ /seɪ/ /miː/ /ɒn/ /ðæt/
để khiến em nói "đồng ý" lần trên sân thượng đó
00:18:13.241 → 00:18:15.577
, , --
/fɔːls/ /ɪnˈɡeɪdʒmənt/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/
Patrice, lời cầu hôn giả, mọi thứ...
00:18:15.577 → 00:18:17.829
.
/ɪt/ /wɒz/ /ɔːl/
tất cả đều là dối trá.
00:18:17.829 → 00:18:18.913
...
/bʌt/
Nhưng...
00:18:18.913 → 00:18:20.999
/ɔːl/ /ðoʊz/
sâu trong tất cả những lời dối trá đó
00:18:20.999 → 00:18:23.201
.
/ɪz/ /truː/ /θɪŋ/
là một sự thật duy nhất.
00:18:23.201 → 00:18:26.204
/truː/ /θɪŋ/ /ðæt/ /kæn/ /səˈpɔːrt/
Một sự thật có thể cân bằng
00:18:26.204 → 00:18:29.290
, ...
/ɔːl/ /wɜːrld/ /ænd/
tất cả những lời dối trá trên thế giới, và...
00:18:29.290 → 00:18:31.292
I .
/ænd/ /fækt/ /ðæt/ /lʌv/ /juː/
đó là sự thật rằng "I love you"
00:18:31.292 → 00:18:32.610
/ænd/ /juː/ /noʊ/
Và em phải biết
00:18:32.610 → 00:18:34.179
I ...
/ðæt/ /wɛn/ /seɪ/ /ðæt/
rằng khi anh nói điều đó
00:18:34.179 → 00:18:57.367
I .
/ˈlaɪɪŋ/
anh không nói dối.
00:18:57.367 → 00:19:00.121
?
/dɪd/ /juː/ /dʒʌst/ /maɪ/ /əˈɡɛn/
Có phải anh vừa mở áo ngực em lần nữa?
00:19:00.121 → 00:19:01.222
, ,
00:19:01.222 → 00:19:02.490
.
/ɪz/ /ɡreɪt/
tuyệt vời thật.
00:19:02.490 → 00:19:03.858
.
/bæk/ /təˈɡɛð.ər/
Chúng ta trở lại bên nhau.
00:19:03.858 → 00:19:06.544
.
/ænd/ /ˈwɛdɪŋ/
Em sẽ tham dự lễ cưới của Barney và Robin.
00:19:06.544 → 00:19:09.497
I .
/tuː/ /waɪn/ /juː/
Anh tìm được 2 ly rượu vẫn chưa bị em đập bể.
00:19:09.497 → 00:19:11.549
, a ,
/kɔːl/ /miː/ /ˈkreɪzi/ /bʌt/ /ˈfiːlɪŋ/
Ai bảo anh điên mặc kệ, nhưng anh có cảm giác
00:19:11.549 → 00:19:14.302
, ...
/hɪr/ /ɒn/ /aʊt/ /biː/ /ˈnʌθ.ɪŋ/ /bʌt/ /bluː/ /ænd/
từ giờ trở về sau, chuyện của chúng ta sẽ êm đẹp và...
00:19:14.302 → 00:19:15.253
...
/wɒt/
Cái...
00:19:15.253 → 00:19:16.704
...
quái quỷ...
00:19:16.704 → 00:19:20.925
?!
/ɪz/
này là gì vậy?
00:19:20.925 → 00:19:22.060
. .
00:19:22.060 → 00:19:29.166
.
/tʃɛk/ /aʊt/ /tɛkst/
Anh xem tin nhắn gì của Ted này.
00:19:29.166 → 00:19:30.368
, ... , ..
/maɪ/
00:19:30.368 → 00:19:32.237
?
/wɒt/ /ˈhæpənd/ /hɪr/
Chuyện quái quỷ gì xảy ra vậy?
00:19:32.237 → 00:19:36.491
I a .
/ænd/ /hæd/ /ˈlɪt.əl/
Jeanette và tớ có cãi vã 1 tí.
00:19:36.491 → 00:19:37.992
?
/wʊd/ /ˈɛniwʌn/ /laɪk/ /sʌm/ /waɪn/
Các cậu muốn uống tí rượu không?
00:19:37.992 → 00:19:39.527
a Côtes .
/naɪs/
Là một chai Côtes du Rhne
00:19:39.527 → 00:19:41.029
a .
/briːð/
Hơi khó nếu uống trực tiếp.
00:19:41.029 → 00:19:44.564
? I a , ...
/juː/ /noʊ/ /wɒt/ /ˌʌpˈstɛrz/
Tớ vẫn còn ly trên phòng, để ...
00:19:44.564 → 00:19:47.235
.
/wiː/ /ʃʊd/ /dʒʌst/ /drɪŋk/ /ɪt/ /naʊ/
Chúng ta cứ thế này mà uống thôi vậy.
00:19:47.235 → 00:19:48.503
/ænd/ /fɔːr/
Và cho
00:19:48.503 → 00:19:49.704
,
màn cuối của đêm nay,
00:19:49.704 → 00:19:51.239
I .
/jʊr/
em đã tìm ra dàn pháo hoa của anh.
00:19:51.239 → 00:19:53.374
!
/siː/ /wɒt/ /ðeɪ/ /duː/ /jʊr/
Nào cùng thưởng thức màn pháo hoa với quyển bí kíp tán gái của anh!
00:19:53.374 → 00:19:54.575
!
/noʊ/
Đừng!
00:19:54.575 → 00:19:55.677
, ,
/pliːz/
Jeanette, làm ơn đó,
00:19:55.677 → 00:19:57.362
!
/wɜːrk/
đó là công trình cả đời của Barney.
00:19:57.362 → 00:19:59.930
, .
/faɪn/
Không sao đâu Ted.
00:19:59.930 → 00:20:01.266
, .
/ɪt/ /ʌp/
Đốt nó đi, Jeanette.
00:20:01.266 → 00:20:09.139
♪ a a
/pʊt/ /ˈkændəl/ /ˈwɪndoʊ/ /pʊt/ /ˈkændəl/ /ˈwɪndoʊ/
00:20:09.139 → 00:20:17.231
♪ ' I ♪ I
/kɔːz/ /fiːl/ /muːv/ /kɔːz/ /fiːl/ /muːv/
00:20:17.231 → 00:20:21.202
♪ , ,
/ðoʊ/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ðoʊ/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/
00:20:21.202 → 00:20:24.455
♪
/biː/ /hoʊm/ /suːn/ /biː/ /hoʊm/ /suːn/
00:20:24.455 → 00:20:38.135
♪ I ... ♪ I ...
/lɔːŋ/ /kæn/ /siː/ /laɪt/ /lɔːŋ/ /kæn/ /siː/ /laɪt/
00:20:38.135 → 00:20:39.971
.
Được rồi.
00:20:39.971 → 00:20:42.473
.
/noʊ/ /mɔːr/ /ˈdeɪtɪŋ/
Không hẹn hò gì nữa.
00:20:42.473 → 00:20:44.342
.
/ˈrɛd.i/ /ˈsɛtl/ /daʊn/
Tớ sẵn sàng để lập gia đình rồi.
00:20:44.342 → 00:20:45.760
, ...
/ænd/ /kɪdz/
Và, các con à....
00:20:45.760 → 00:20:47.178
,
/fɔːr/ /fɜːrst/ /taɪm/ /maɪ/ /laɪf/
lần đầu tiên trong đời,
00:20:47.178 → 00:20:48.680
I .
/ˈrɪ.ə.li/ /ɪt/
bố thật sự nghiêm túc với quyết định đó.
00:20:48.680 → 00:20:49.630
! !
00:20:49.630 → 00:20:51.681
... ...
Oh... Đôi giày cao bồi...