00:00:08.471 → 00:00:09.009
.
chào em
00:00:09.009 → 00:00:11.745
.
chào anh
00:00:11.745 → 00:00:16.649
. .
00:00:16.649 → 00:00:18.418
I ... .
/θɔːt/ /traɪ/ /njuː/ /ˈrɛstərɒnt/
vậy, ta sẽ đến thử một nhà hàng mới chứ
00:00:18.418 → 00:00:20.020
.
/raɪt/ /əˈraʊnd/ /ˈkɔːrnər/ /hɪr/
nó ở ngay cạnh đường bên kia thôi
00:00:20.020 → 00:00:21.688
.
đó là sự kết hợp giữa Scotland và Mexico
00:00:21.688 → 00:00:23.090
?
như là món thập cẩm Scotland-Mexico ?
00:00:23.090 → 00:00:24.691
.
đúng vậy, thập cẩm Scotland - Mexico ?
00:00:24.691 → 00:00:27.194
.
/ðæt/ /wʊd/ /siːm/ /laɪk/ /tuː/ /θɪŋz/ /ðæt/ /duː/
có vẻ ta phải nấu chảy món đó rồi
00:00:27.194 → 00:00:28.795
/pərˈhæps/ /tʃeɪndʒ/ /jʊr/ /maɪnd/ /wɛn/ /juː/ /traɪ/
có thể em sẽ đổi ý khi thử
00:00:28.795 → 00:00:30.364
.
/ðɛr/
món haghi kèm bánh ngô trộn thịt
00:00:30.364 → 00:00:31.732
.
00:00:31.732 → 00:00:34.468
. , . .
/ɔːl/ /raɪt/ /kʌm/ /ɒn/ /liːd/ /weɪ/
được rồi, đi thôi, anh dẫn đường đi
00:00:34.468 → 00:00:37.304
I .
/wɒz/ /sərˈpraɪzd/ /wɛn/ /juː/
em rất bất ngờ khi anh gọi
00:00:37.304 → 00:00:38.672
/ðɛr/ /sʌm/ /ɡaɪ/ /ruːl/
không phải nguyên tắc thông thường là
00:00:38.672 → 00:00:41.241
a ?
/wɛr/ /juː/ /hæv/ /weɪt/ /kɔːl/ /ɡɜːrl/
chờ 4 ngày mới gọi cho một cô gái sao ?
00:00:41.241 → 00:00:43.276
... a .
/ðæt/ /dʌz/ /rɪŋ/
trong trường hợp cô ấy là một người thú vị
00:00:43.276 → 00:00:45.879
.
/ænd/ /θriː/
thì chỉ nên là ...3 ngày thôi
00:00:45.879 → 00:00:49.516
.
/hɪr/ /wiː/
chúng ta đến nơi rồi
00:00:49.516 → 00:00:52.119
, I .
/dɪd/ /ðɛr/ /wʊd/ /biː/ /lɪv/ /ˈmjuːzɪk/
anh không biết là ta sẽ phải nghe nhạc
00:00:52.119 → 00:00:54.454
, , ...
/ʃʊd/ /wiː/
vậy, ta nên ...
00:00:54.454 → 00:00:55.622
?
/iːt/ /ˈɛniˌwɛr/ /bʌt/ /hɪr/
ta sẽ đi ăn chỗ khác ?
00:00:55.622 → 00:00:57.290
. . . .
được rồi
00:00:57.290 → 00:00:58.959
, a
/ʃʊr/ /wiː/ /kæn/ /faɪnd/ /pleɪs/
ngoài ra em chắc ta có thể tìm thấy một chỗ
00:00:58.959 → 00:01:00.127
.
/wɛr/ /wiː/ /niːd/
mà chúng ta không cần đặt chỗ trước
00:01:00.127 → 00:01:01.595
, ?
/juː/ /θɪŋk/ /dʒʌst/ /ðæt/ /ˈiː.zi/
em nghĩ điều đó dễ vậy sao ?
00:01:01.595 → 00:01:03.830
a ?
/dʒʌst/ /ɒf/ /striːt/ /ænd/ /ɡɛt/ /miːl/
chỉ cần đi dạo ngoài đường và có một chỗ để ăn ?
00:01:03.830 → 00:01:07.768
, .
/wɛl/ /lɛt/ /miː/ /tɛl/ /juː/
để anh kể cho em câu chuyện về Gary Blauman
00:01:07.768 → 00:01:09.302
!
/braɪd/
cô dâu đang đỏ mặt kìa
00:01:09.302 → 00:01:10.804
!
Ô !
00:01:10.804 → 00:01:12.105
! !
00:01:12.105 → 00:01:13.640
?!
/haʊ/ /juː/
em sao rồi ?
00:01:13.640 → 00:01:15.575
, , I .
/laɪk/ /niːd/ /æsk/
ah, còn phải hỏi
00:01:15.575 → 00:01:16.877
.
/ˈɡɛtɪŋ/ /ˈmærid/
em chuẩn bị kết hôn
00:01:16.877 → 00:01:19.179
, . .
/wɛl/ /lɛt/ /miː/ /kiːp/ /juː/ /juː/ /hæv/ /θɪŋz/ /duː/
ah, anh sẽ không giữ em lâu, em còn nhiều việc mà
00:01:19.179 → 00:01:21.915
I .
/wɪl/ /siː/ /juː/ /daʊn/
anh sẽ gặp em ở lễ đường
00:01:21.915 → 00:01:26.085
.
/biː/ /ɡaɪ/ /roʊ/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /laɪk/
anh sẽ ngồi ở hàng ghế thứ tám, trông anh sẽ như kiểu...
00:01:26.085 → 00:01:28.121
?! .
/raɪt/ /raɪt/
đúng chứ ? vâng !
00:01:28.121 → 00:01:29.423
! .
/ɡʊd/ /lʌk/ /təˈdeɪ/ /juː/
chúc em may mắn ! cảm ơn anh
00:01:29.423 → 00:01:31.891
.
được rồi
00:01:31.891 → 00:01:33.460
, ...
/braɪd/
này, cô dâu đang đỏ ...
00:01:33.460 → 00:01:47.540
!
/koʊd/ /rɛd/
báo động đỏ !
00:01:47.540 → 00:01:49.776
, . , , , , , ,
/maɪ/ /maɪ/ /maɪ/ /maɪ/
ôi lạy chúa
00:01:49.776 → 00:01:51.211
, ! ?
/maɪ/ /waɪ/ /koʊd/ /rɛd/
sao lại " báo động đỏ " ?
00:01:51.211 → 00:01:53.346
I , ... ,
/miːn/ /ɪf/ /ɪf/ /əˈbaʊt/ /jʊr/ /hɛr/
ý anh là, nếu đang nói về màu tóc của em
00:01:53.346 → 00:01:55.449
I ; .
/ˈiːvən/ /ˈnoʊtɪs/ /ɪˈspɛʃəli/ /bæk/
thì anh không nhận ra, nhất là từ phía sau
00:01:55.449 → 00:01:57.651
? .
/wɒt/ /ˈnʌθ.ɪŋ/
gì cơ ? không có gì
00:01:57.651 → 00:01:59.686
, I .
/ɪz/ /hɪr/ /ænd/ /hæd/ /noʊ/ /aɪˈdɪ.ə/ /hiː/ /wɒz/
Gary Blauman đang ở đây và em không nghĩ là anh ta sẽ đến
00:01:59.686 → 00:02:01.421
.
/hɪz/ /rɪˈplaɪ/ /lɒst/ /meɪl/
chắc tấm thiệp hồi đáp của anh ấy đã thất lạc đâu đó
00:02:01.421 → 00:02:02.622
I , ?
/miːn/ /hiː/ /sɪt/
ý em là anh ấy sẽ ngồi ở đâu ?
00:02:02.622 → 00:02:04.925
!
/ɪt/ /tʊk/ /ʌs/ /plæn/
bọn em đã mất vài tuần để xếp vừa các chỗ ngồi
00:02:04.925 → 00:02:06.893
. .
00:02:06.893 → 00:02:08.861
. .
00:02:08.861 → 00:02:10.964
I . ?
/juː/
đã có anh ! huh?
00:02:10.964 → 00:02:12.899
.
/ˈmæstər/
em đang nói chuyện với bậc thầy sắp xếp chỗ ngồi đấy !
00:02:12.899 → 00:02:15.702
, I
/maɪ/ /oʊn/ /ˈwɛdɪŋ/ /sɪt/
ở đám cưới, tụi anh đã xếp chỗ ngồi cho cả một thị trấn Minnesotan nhỏ xinh
00:02:15.702 → 00:02:19.606
.
/raɪt/ /nɛkst/ /njuː/ /wɪð/ /ænd/
ngay cạnh NewYork phóng khoáng, tự do ..một cách duyên dáng
00:02:19.606 → 00:02:22.709
27 a a .
/ˈteɪ.bəl/ /ɡɛts/ /təˈɡɛð.ər/ /wʌns/ /jɪr/ /fɔːr/
những người ngồi cùng bàn 27 vẫn gặp nhau mỗi năm một lần
00:02:22.709 → 00:02:27.313
.
/pərˈhæps/ /ðɛr/ /ɒn/
hẳn em có thấy hình họ trên facebook ?
00:02:27.313 → 00:02:28.582
I ...
/laɪk/ /sɛd/
anh đã nói rồi
00:02:28.582 → 00:02:29.983
I .
/juː/
cứ để anh lo !
00:02:29.983 → 00:02:35.222
, .
cảm ơn anh Marshall !
00:02:35.222 → 00:02:37.991
!
/koʊd/ /rɛd/
Báo động đỏ !
00:02:37.991 → 00:02:39.593
,
/nɛkst/ /bænd/
các bà ngồi cạnh ban nhạc
00:02:39.593 → 00:02:41.928
,
/dɪˈvɔːrst/ /ˈkʌpəl/ /ˈteɪ.bəl/ /əˈweɪ/ /iːtʃ/ /ˈʌð.ər/
cặp nào ly dị thì ngồi ở các bàn xa nhau
00:02:41.928 → 00:02:44.030
.
/noʊ/ /ˈteɪ.bəl/
rõ ràng không có các bàn đơn
00:02:44.030 → 00:02:46.333
.
/ɪz/ /hɛr/ /tʃɑːrts/
rõ ràng như cách xếp tóc của Robin vậy
00:02:46.333 → 00:02:47.334
.
/ˈkruːəl/
xếp bàn đơn thì thật là nhẫn tâm
00:02:47.334 → 00:02:48.902
I , a
/miːn/ /wɒt/ /ɪf/ /juː/ /wɛnt/ /ˈwɛdɪŋ/
ý tớ là khi cậu đến dự một đám cưới
00:02:48.902 → 00:02:50.504
a ?
/ænd/ /ðɛr/ /wɒz/ /ˈteɪ.bəl/ /ɔːl/ /fæt/ /ɡaɪz/
và ở đó có những bàn dành cho những anh mập...
00:02:50.504 → 00:02:52.272
. , .
/ðæt/ /wʊd/ /biː/ /ˈɔːsəm/ /raɪt/ /ɪt/ /wʊd/
sẽ thật là tuyệt cậu nói đúng, thật tuyệt.
00:02:52.272 → 00:02:53.773
,
/fɜːrst/
ta hãy nhét tạm Gary Blauman vào chỗ nào đó
00:02:53.773 → 00:02:55.675
.
/ænd/ /ðɛn/ /wɜːrk/ /ɒn/ /fæt/ /ɡaɪ/ /ˈteɪ.bəl/
rồi sẽ bàn tới bàn của những anh mập...
00:02:55.675 → 00:02:57.844
, ?
/weɪt/ /dɪd/ /juː/ /seɪ/
chờ chút, cậu nói là Gary Blauman ?
00:02:57.844 → 00:02:59.746
. ?
/waɪ/
Uhm, sao nào ?
00:02:59.746 → 00:03:03.216
I... ... .
/heɪt/ /ðæt/ /ɡaɪ/
t... tớ ghét... cậu ta
00:03:03.216 → 00:03:04.284
?
/waɪ/
tại sao ?
00:03:04.284 → 00:03:05.585
a
/rɪˈmɛm.bər/ /fjuː/ /əˈɡoʊ/
còn nhớ vài năm trước
00:03:05.585 → 00:03:07.587
I ?
/wɛn/ /riːd/ /ðæt/ /baɪˈɒɡrəfi/ /ˈtɛdi/
khi tớ đọc cuốn tiểu sử về Teddy Roosevelt?
00:03:07.587 → 00:03:09.189
I ,
/fɔːr/ /ˈæf.tər/ /riːd/ /ɪt/
bốn tuần sau khi đọc
00:03:09.189 → 00:03:12.325
I .
/ˈoʊnli/ /tɔːk/ /əˈbaʊt/ /θɪŋ/
tớ chỉ muốn thốt lên rằng
00:03:12.325 → 00:03:16.730
!
/ˈtɛdi/ /wɒz/ /ɡaɪ/ /ˈɛv.ər/
Teddy Roosevelt là một người tuyệt vời nhất quả đất !
00:03:16.730 → 00:03:17.561
, !
/ɪt/
trời, lại nữa rồi
00:03:17.561 → 00:03:18.865
, .
/noʊ/ /mɔːr/
không có sách vở gì hết Ted !
00:03:18.865 → 00:03:21.535
I .
/laɪk/ /ˈpɜːrsən/ /juː/ /bɪˈkʌm/ /wɛn/ /juː/ /riːd/
tớ không thích cậu biến thành ai đó sau khi đọc một cuốn sách
00:03:21.535 → 00:03:23.703
:
/diːl/ /juː/ /ɡɛt/ /tɛl/ /ʌs/ /mɔːr/
thỏa thuận nhé : anh hãy nói cho mọi người ...
00:03:23.703 → 00:03:26.006
.
/ˈɪn.trɪ.stɪŋ/ /fækt/ /əˈbaʊt/ /ˈtɛdi/
điều thú vị nhất về Teddy Roosevelt.
00:03:26.006 → 00:03:28.475
, .
/mɔːr/ /ænd/ /ðɛn/ /dʌn/ /fərˈɛvər/
chỉ thế thôi, không hơn
00:03:28.475 → 00:03:29.943
a .
/meɪk/ /ɪt/ /ɡʊd/
vì vậy hãy làm cho tốt
00:03:29.943 → 00:03:32.245
.
được rồi
00:03:32.245 → 00:03:34.848
...
/hiː/ /wɛnt/ /blaɪnd/ /aɪ/
ông ấy mù một mắt ...
00:03:34.848 → 00:03:38.250
a ...
/ˈɡɛtɪŋ/ /hɑːrd/ /mætʃ/
... do một cú đấm hiểm trong khi chơi quyền anh
00:03:38.250 → 00:03:40.153
... !
/waɪl/ /hiː/ /wɒz/
... vậy mà ông ấy vẫn trở thành tổng thống !
00:03:40.153 → 00:03:41.421
a . .
/ˈprɪti/ /ɡʊd/
đó là một điều kì diệu chà ...
00:03:41.421 → 00:03:42.489
...
/ðæt/ /ɪz/ /kaɪnd/
đó kiểu như ...
00:03:42.489 → 00:03:43.990
?! , ...
/raɪt/ /ænd/ /wɛn/ /hiː/ /wɒz/
phải không? và khi ông ấy đỗ vào Harvard...
00:03:43.990 → 00:03:45.892
! ! ! , ! !
/noʊ/ /noʊ/ /ʃʌt/ /ʌp/ /maɪ/ /pliːz/
Không không, im ngay !!! lạy chúa, làm ơn đi mọi người
00:03:45.892 → 00:03:47.994
, , a
/wɛl/ /naɪt/ /wiː/ /wɜːr/ /ˈpɑːrti/
trong một bữa tiệc...
00:03:47.994 → 00:03:50.564
... --
/ˈsɛlɪbreɪt/ /ˈsʌm.θɪŋ/
... để kỉ niệm một điều gì đó
00:03:50.564 → 00:03:52.098
--
/rɪˈmɛm.bər/ /wɒt/
ta không nhớ đó là gì
00:03:52.098 → 00:03:54.067
a I
/wɛn/ /ˈprɪti/ /ɡɜːrl/ /hæd/ /ˈnɛv.ər/
một cô nàng xinh đẹp bố chưa gặp bao giờ
00:03:54.067 → 00:03:55.735
.
/bʊk/ /ɒn/ /ˈkɔː.fi/ /ˈteɪ.bəl/
nhận ra cuốn sách để trên bàn
00:03:55.735 → 00:03:57.704
I .
/bɪˈliːv/ /juː/ /hæv/ /bʊk/
không tin được là anh cũng có cuốn này
00:03:57.704 → 00:03:58.905
I .
/dʒʌst/ /ˈfɪnɪʃt/ /ˈriː.dɪŋ/ /ɪt/
em mới vừa đọc nó xong
00:03:58.905 → 00:04:02.475
.
/ˈtɛdi/ /wɒz/ /ɡaɪ/ /ˈɛv.ər/
Teddy Roosevelt quả là một người tuyệt nhất quả đất
00:04:02.475 → 00:04:04.511
A .
kì lân xuất hiện !
00:04:04.511 → 00:04:05.745
I .
/bɪˈliːv/ /ɪt/
bố không thể tin được
00:04:05.745 → 00:04:07.314
a
/ɪt/ /wɒz/ /lʌk/ /ɒn/
một sự may mắn không hề nhẹ ^^
00:04:07.314 → 00:04:09.783
50-
/wɪð/
như chuyện 50 trang viết tay trong túi ngực của Roosevelt ...
00:04:09.783 → 00:04:12.085
.
/ðæt/ /hɛlpt/ /sloʊ/ /ðæt/
...đã cản được viên đạn của kẻ ám sát ông
00:04:12.085 → 00:04:12.919
, .
/kʌm/ /ɒn/
thằng này, thôi nào
00:04:12.919 → 00:04:14.521
. ...
/ˈsɒr.i/ /ˈɛniweɪ/
xin lỗi, dù sao thì...
00:04:14.521 → 00:04:17.090
.
/ˈɛntər/
khi Gary Blauman đi tới ...
00:04:17.090 → 00:04:19.626
?
/ɪz/ /ðæt/ /ˈtɛdi/ /baɪˈɒɡrəfi/
là cuốn tiểu sử của Roosevelt
00:04:19.626 → 00:04:21.428
.
/ɡaɪ/ /ˈɛv.ər/
người tuyệt nhất quả đất
00:04:21.428 → 00:04:23.663
? ?
/raɪt/ /raɪt/
đúng phải không ?
00:04:23.663 → 00:04:25.198
? ?
/raɪt/ /raɪt/
phải, phải
00:04:25.198 → 00:04:28.001
? ? ?
/raɪt/ /raɪt/ /raɪt/
phải, phải
00:04:28.001 → 00:04:30.437
.
/θriː/ /ʌs/ /ˈtɛdi/
vậy là bọn bố bắt đầu nói về Teddy Roosevelt
00:04:30.437 → 00:04:32.372
/wɛn/ /hiː/ /tʊk/ /ðæt/ /flaɪt/
khi ông bay cùng anh em nhà Wright
00:04:32.372 → 00:04:33.607
?
/ɒn/ /pleɪn/
trong bốn phút
00:04:33.607 → 00:04:34.774
.
/kuːl/
thật tuyệt
00:04:34.774 → 00:04:36.643
/taɪm/ /hiː/
ông ấy đã chinh phục ngon núi cao nhất châu Âu...
00:04:36.643 → 00:04:38.445
.
/ɒn/ /hɪz/
...trong tuần trăng mật
00:04:38.445 → 00:04:39.646
.
/kuːl/
thật tuyệt
00:04:39.646 → 00:04:41.214
I ,
/ænd/ /wɛn/ /ˈriːəlaɪzd/
và đó là khi bố nhận ra
00:04:41.214 → 00:04:43.316
I a
/ænd/ /wɜːr/
Blauman và bố vừa vướng vào cuộc chiến
00:04:43.316 → 00:04:45.518
T.R.'s
/ðæt/ /ʌp/
giống của Teddy Roosevelt trên đồi San Juan
00:04:45.518 → 00:04:47.020
a .
/lʊk/ /laɪk/ /wɔːk/ /pɑːrk/
vừa đi dạo quanh một công viên
00:04:47.020 → 00:04:49.222
I , ,
/ʃʊd/ /seɪ/ /ˈnæʃənl/ /pɑːrk/
nên chú thích : đó là công viên trung tâm
00:04:49.222 → 00:04:50.256
/sɪns/ /ɪt/ /wɒz/
từ khi Roosevelt ...
00:04:50.256 → 00:04:51.758
...
/huː/
người đi đầu trong việc thành lập...
00:04:51.758 → 00:04:53.760
, . I .
/kʌm/ /ɒn/ /ɡeɪv/ /juː/
thằng này, cho tớ xin cái kết đi
00:04:53.760 → 00:04:56.663
.
/ɒn/
cuộc chiến nổ ra
00:04:56.663 → 00:04:58.632
a , ...
/weɪ/ /hiː/ /wɒz/
nói cách khác ông là...
00:04:58.632 → 00:05:03.603
... !
/ˈmɒdərn/
một chính trị gia kiểu mẫu
00:05:03.603 → 00:05:05.205
, .
/nɒk/ /ɪt/ /ɒf/
Thằng này, thôi đi
00:05:05.205 → 00:05:06.940
, ?
/nɒk/ /wɒt/ /ɒf/ /broʊ/
thôi gì chứ ?
00:05:06.940 → 00:05:08.041
,
/ɪz/ /maɪ/ /əˈpɑːrtmənt/
đây là địa bàn của tôi
00:05:08.041 → 00:05:09.142
,
/maɪ/ /ˈtɛdi/ /ˌkɒn.vərˈseɪ.ʃən/
cuốn Teddy Roosevelt là của tôi
00:05:09.142 → 00:05:10.510
I .
/ɡɛt/ /ɡɜːrl/
tôi xí cô gái này
00:05:10.510 → 00:05:12.979
,
/fækt/ /ðæt/
ồ, đương nhiên cậu là người "đương nhiệm "...
00:05:12.979 → 00:05:14.114
?
/ʃiː/ /ʃʊd/ /dʒʌst/ /pɪk/ /juː/
... cô ấy nên chọn cậu ?
00:05:14.114 → 00:05:16.149
.
/tɛl/ /ðæt/
nói như William Howard Taft vậy *đối thủ của T.Roosevelt*
00:05:16.149 → 00:05:18.718
?
/ˈkɔːlɪŋ/ /miː/
cậu gọi tôi là Taft?
00:05:18.718 → 00:05:20.520
, !
/ɪf/
nếu ai đó phải là Taft thì đó chính là cậu
00:05:20.520 → 00:05:22.389
! !
/ˈtɛdi/
tôi không phải là Taft, tôi là Teddy
00:05:22.389 → 00:05:24.424
. !
/juː/ /maɪ/ /neɪm/ /ɪz/
cậu chẳng là cái m* gì tôi mới là Ted
00:05:24.424 → 00:05:27.661
, . , !
/raɪt/ /ɡoʊ/ /saɪn/ /ækt/
ồ phải rồi, đi mà đăng kí với cục thuế ấy Taft
00:05:27.661 → 00:05:29.929
?
/haʊ/ /juː/
sao cậu dám
00:05:29.929 → 00:05:34.300
.
tắm tiên trên sông Potomac. !
00:05:34.300 → 00:05:37.003
, ...
/ænd/ /ˈaʊərz/
cuộc giằng co diễn ra hàng giờ liền
00:05:37.003 → 00:05:39.172
.
/ðɛn/
nguyên cả mấy ngày sau...
00:05:39.172 → 00:05:41.474
? .
mấy ngày sao? mấy ngày !
00:05:41.474 → 00:05:44.878
, a T.R.
/ˈfaɪnəli/ /ˈtrɒpɪkəl/ /ˈfiːvər/
cuối cùng T.R bị sốt rét
00:05:44.878 → 00:05:48.548
, .
/ɒn/ /hɪz/ /wiː/ /kʊd/ /ɡoʊ/ /noʊ/
trong khi xuyên rừng Amazzon...
00:05:48.548 → 00:05:51.084
...
/wɛn/ /hiː/ /wɒz/ /əˈsɪstənt/
khi ông là trợ lí cho đô đốc hải quân...
00:05:51.084 → 00:05:52.652
/wɪl/ /juː/ /dʒʌst/ /pɪk/ /ʌs/ /ɔːlˈrɛd.i/
em chỉ cần chọn một trong hai bọn anh để lên giường
00:05:52.652 → 00:05:56.655
I !
/kæn/ /ˈiː.ðər/ /hæv/ /sɛks/ /ɡoʊ/ /sliːp/
người còn lại thì đi ngủ
00:05:56.655 → 00:05:58.892
, .
/broʊ/
thẳng thắn quá nhỉ ?
00:05:58.892 → 00:06:01.494
, I .
/ˈæf.tər/ /ðæt/ /deɪ/ /hæv/ /ˈnɛv.ər/ /ðæt/ /ɡaɪ/
từ đó tớ cạnh mặt hắn ta
00:06:01.494 → 00:06:03.630
,
/dʒʌst/ /tɛl/ /biː/ /dʌn/
vậy nên chỉ cần bảo Robin chúng ta không thể xếp được
00:06:03.630 → 00:06:05.265
.
/ænd/ /sɛnd/ /ˈpækɪŋ/
sau đó xách Gary Blauman lên và đi !
00:06:05.265 → 00:06:06.733
/dɪd/ /juː/ /dʒʌst/ /seɪ/
cậu vừa mới nhắc tới ...
00:06:06.733 → 00:06:08.334
? ?
00:06:08.334 → 00:06:09.235
.
00:06:09.235 → 00:06:11.604
I...
tớ...
00:06:11.604 → 00:06:13.373
!
/lʌv/ /ðæt/ /ɡaɪ/
qúy anh ta
00:06:13.373 → 00:06:14.841
?! !
/wɒt/
gì cơ, cậu ta là đồ quỷ sứ !
00:06:14.841 → 00:06:16.710
.
anh ta là một thiên thần
00:06:16.710 → 00:06:19.813
2006, I ,
/ɪt/ /wɒz/ /ænd/ /hæd/ /ʌp/
vào năm 2006, khi tớ và Marshall chia tay
00:06:19.813 → 00:06:21.915
I
/ænd/ /wɒz/ /bæk/ /njuː/ /jɔːrk/ /ˈfiːlɪŋ/
và khi trở về, tớ cảm thấy dễ bị tổn thương
00:06:21.915 → 00:06:24.417
.
/ænd/ /ˈlɪsənɪŋ/ /maɪ/ /ˈbreɪkʌp/ /sɒŋ/ /ˈoʊ.vər/ /ænd/ /ˈoʊ.vər/
khi nghe những bài hát về tình yêu...
00:06:24.417 → 00:06:26.720
"." .
/ˈʃʊɡər/ /flaɪ/ /juː/ /noʊ/ /ɪt/
đã bay đi cùng những điều ngọt ngào anh biết đấy
00:06:26.720 → 00:06:28.588
, .
/mæn/ /juː/ /noʊ/ /ˈnʌθ.ɪŋ/ /əˈbaʊt/
cậu thì biết gì về chia tay chứ
00:06:28.588 → 00:06:29.956
I .
/ˈrɪ.ə.li/
tớ thật sự không biết
00:06:29.956 → 00:06:32.525
, I .
/ˈɛniweɪ/ /ðɛn/
dù sao khi chạm tới đáy
00:06:32.525 → 00:06:33.693
a ?
/ˈʃʊɡər/
đáy của những điều ngọt ngào
00:06:33.693 → 00:06:35.428
.
00:06:35.428 → 00:06:37.363
?!
/wɒt/
gì đây ?
00:06:37.363 → 00:06:39.399
I ?
/waɪ/ /hæv/ /ˈnɛv.ər/ /ðæt/ /bɪˈfɔːr/
sao tớ chưa bao giờ thấy nó ?
00:06:39.399 → 00:06:40.567
tớ đã che nó bằng quai áo
00:06:40.567 → 00:06:42.902
a
/ænd/ /fɔːr/ /lɔːŋ/ /taɪm/
trong một thời gian dài
00:06:42.902 → 00:06:44.771
.
/kiːp/ /ˈkwaɪɪt/
để tránh người khác bàn tán
00:06:44.771 → 00:06:47.040
/ˈæf.tər/ /ɔːl/ /taɪmz/ /juː/ /ɡaɪz/ /fʌn/ /miː/
những lần các cậu lấy tớ ra làm trò đùa
00:06:47.040 → 00:06:50.577
?
/fɔːr/ /maɪ/ /ˈbreɪkʌp/
bởi cái hình xăm con bướm của tớ
00:06:50.577 → 00:06:52.879
, a ,
/fækt/ /ðæt/
oh, Ted đã thực sự có một con bướm ở mông
00:06:52.879 → 00:06:55.081
?
/wɪl/ /juː/ /ˈɛv.ər/ /stɒp/ /hɪˈlɛriəs/
ta chẳng thể dừng lại trò đùa với con bướm của cậu ấy
00:06:55.081 → 00:06:57.083
a ?
/waɪ/ /ɪz/ /ɪt/ /ˈoʊnli/ /hæf/
vậy sao chỉ là nửa con bướm ?
00:06:57.083 → 00:07:00.487
,
/bɪˈkɔːz/ /sɔː/ /miː/
vì khi Gary thấy tớ ở chỗ xăm
00:07:00.487 → 00:07:03.123
.
/miː/ /aʊt/ /ænd/ /sʌm/ /sɛns/ /miː/
cậu ấy đã kéo tớ ra và nói vài điều...
00:07:03.123 → 00:07:04.891
, ,
/trʌst/ /miː/
Lily, tôi tin rằng
00:07:04.891 → 00:07:07.026
.
/juː/ /ænd/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ɡɛt/ /bæk/ /təˈɡɛð.ər/
cậu và Marshall chắc chắn rồi sẽ quay lại với nhau
00:07:07.026 → 00:07:10.096
,
/ænd/ /wɛn/ /juː/ /duː/ /juː/ /wɪl/ /biː/ /ɡlæd/ /juː/ /dɪd/ /ɡɛt/
khi đó cậu sẽ mừng vì đã không xăm...
00:07:10.096 → 00:07:11.765
.
/ˈʌð.ər/ /hæf/ /ðæt/
nốt nửa con bướm còn lại
00:07:11.765 → 00:07:18.570
, I a .
/ˈæktʃuəli/ /wɒz/ /ɡɛt/ /ˈlɪt.əl/ /mɔːr/ /ðæn/
thực ra thì tôi không định chỉ xăm một con
00:07:18.570 → 00:07:21.107
I .
/ɡʊd/ /ðæt/ /ræn/ /juː/
may là tôi đã cản kịp
00:07:21.107 → 00:07:23.376
, a
/juː/
Marshall, Blauman đã giúp anh khỏi phải trông thấy
00:07:23.376 → 00:07:26.446
.
/ˈʃʊɡər/ /ˈɛv.ri/ /taɪm/ /wiː/ /duː/ /ɪt/ /ɒn/ /jʊr/ /ˈbɜːrθdeɪ/
lũ bướm đó vào mỗi lần chúng ta xếp hình
00:07:26.446 → 00:07:27.947
a .
/faɪnd/ /hɪm/ /naɪs/ /siːt/
nên hãy xếp cho anh ấy một chỗ ngồi
00:07:27.947 → 00:07:30.250
, , a .
/noʊ/ /noʊ/ /duː/ /faɪnd/ /hɪm/ /siːt/
không, chúng ta sẽ không làm thế
00:07:30.250 → 00:07:32.051
, ... a ...
/juː/ /ɡaɪ/ /juː/ /faɪnd/ /hɪm/ /naɪs/
nói cho cậu biết ... xếp cho anh ấy đi cưng
00:07:32.051 → 00:07:33.486
,
/ʌs/ /wɒz/ /bæk/ /daʊn/
cuối cùng chẳng ai quyết được
00:07:33.486 → 00:07:36.890
.
/ˈfaɪnəli/ /wiː/ /teɪk/ /ɪt/
vậy nên bọn anh để cho chú rể quyết định chuyện đó
00:07:36.890 → 00:07:38.858
? !
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ɒn/
c-có chuyện gì thế ?
00:07:38.858 → 00:07:42.961
...?
sao vậy ?
00:07:42.961 → 00:07:43.963
?
/ðæt/ /ɡaɪ/
anh chàng đó là ...
00:07:43.963 → 00:07:49.950
.
/maɪ/
là bạn trai cũ của em
00:07:49.950 → 00:07:51.452
, a ,
/bɪˈhaɪnd/ /væn/
vậy chúng ta đang chui lủi sau cái xe...
00:07:51.452 → 00:07:53.354
.
/jʊr/
để tránh mặt bạn trai cũ của em hả ?
00:07:53.354 → 00:07:56.090
, a a .
/fərˈɡɪv/ /miː/ /ˈlɪt.əl/ /dɪˈtɛktɪv/
thứ lỗi cho anh, nếu anh có tò mò chút
00:07:56.090 → 00:07:57.725
a ?
/ɪt/ /wɒz/ /bæd/ /ˈbreɪkʌp/
đó là một cuộc chia tay tệ ?
00:07:57.725 → 00:07:59.093
.
/ˈprɪti/ /bæd/
khá là tệ
00:07:59.093 → 00:08:01.061
a ?
/bæd/ /laɪk/ /ðɛr/ /wɒz/ /bɪɡ/ /faɪt/
tệ như là đã cãi nhau to ?
00:08:01.061 → 00:08:03.164
a .
/bæd/ /laɪk/ /ðɛr/ /wɒz/ /bɪɡ/ /rɪŋ/
tệ như là mang một cái nhẫn bự ?
00:08:03.164 → 00:08:05.299
?
/bæd/ /laɪk/ /ˈhæpənd/ /pæst/ /jɪr/
tệ như chuyện đã xảy ra trong năm qua
00:08:05.299 → 00:08:08.369
.
/bæd/ /laɪk/ /ɪt/ /ˈhæpənd/ /ˈsætərdeɪ/
như chuyện xảy ra vào hôm thứ bảy ấy
00:08:08.369 → 00:08:10.337
.
/bæd/
tệ vậy cơ à
00:08:10.337 → 00:08:13.873
.
vâng
00:08:13.873 → 00:08:16.843
, .
/ɡɔːn/
được rồi, anh ấy đã đi rồi
00:08:16.843 → 00:08:19.280
, .
/ˈsɒr.i/
em rất xin lỗi Ted
00:08:19.280 → 00:08:21.949
I ,
/ˈrɪ.ə.li/ /laɪk/ /juː/ /bʌt/
em thật sự mến anh, e - em...
00:08:21.949 → 00:08:24.818
.
/pleɪs/ /ɒn/ /ɜːrθ/ /raɪt/ /naʊ/
hiện giờ em thấy mọi chỗ trên đời đều thật kì quặc
00:08:24.818 → 00:08:27.655
a ?
/ˈrɛstərɒnt/
em như đang ở trong cái nhà hàng Scotlan-Mexico vậy !
00:08:27.655 → 00:08:28.789
.
vâng
00:08:28.789 → 00:08:32.225
, I .
vâng, em là vậy
00:08:32.225 → 00:08:34.962
.
/dʒʌst/ /suːn/ /fɔːr/ /miː/ /biː/ /ˈdeɪtɪŋ/
chỉ là em thấy mình đã hẹn hò quá sớm
00:08:34.962 → 00:08:36.897
I I .
/θɪŋk/ /ʃʊd/ /hɛd/ /hoʊm/
em nghĩ mình nên về thôi
00:08:36.897 → 00:08:40.367
, ?
/wɛl/ /wɒnt/ /miː/ /wɔːk/ /wɪð/ /juː/
vậy em có muốn anh đi với em không
00:08:40.367 → 00:08:43.037
.
/ˈskɛri/
có thể có rất nhiều bạn trai cũ của em quanh đây đó
00:08:43.037 → 00:08:45.805
.
/ʃʊr/
chắc rồi
00:08:45.805 → 00:08:47.408
I .
/duː/ /wɒnt/ /hɪr/ /rɛst/ /ðæt/ /ˈstɔːri/
em muốn nghe phần sau của câu chuyện anh vừa kể
00:08:47.408 → 00:08:49.109
, .
/raɪt/ /raɪt/ /ˈstɔːri/
phải, những câu chuyện
00:08:49.109 → 00:08:50.211
.
vâng
00:08:50.211 → 00:08:53.547
, .
/wiː/ /teɪk/ /ɪt/
vậy, bọn anh kể cho chú rể nghe
00:08:53.547 → 00:08:55.182
?
/dɪd/ /juː/ /seɪ/
cậu nói là Gary Blauman?
00:08:55.182 → 00:08:56.350
.
00:08:56.350 → 00:08:57.651
? ?
00:08:57.651 → 00:08:58.452
.
00:08:58.452 → 00:09:01.522
... , ?
Blauman... phẩy, Gary?
00:09:01.522 → 00:09:03.824
, , .
/pɔɪnt/ /ɡɛt/
chấm phẩy-đi chết đi
00:09:03.824 → 00:09:13.433
I...
tớ ...
00:09:13.433 → 00:09:15.236
...
/lʌv/
thích ...
00:09:15.236 → 00:09:17.404
/ðæt/ /wiː/ /hæv/ /ˌɒpərˈtjuːnɪti/
tìm một cái cớ để có thể
00:09:17.404 → 00:09:20.541
!
/ˈwiːkɛnd/ /hɪm/ /aʊt/ /ˈwɛdɪŋ/
sút Gary ra khỏi đám cưới này
00:09:20.541 → 00:09:23.911
! ' !
/klʌb/ /raɪt/ /hɪr/
Yes! có hẳn 1CLB những người ghét Gary ở đây
00:09:23.911 → 00:09:25.746
.
/wɒt/ /ðæt/ /ɡaɪ/ /dɪd/ /miː/
cậu ta đã làm tớ
00:09:25.746 → 00:09:28.349
... ! ... !
00:09:28.349 → 00:09:29.416
/ɪt/ /miː/
làm tớ ...
00:09:29.416 → 00:09:31.585
!
/deɪ/
bực mình cho đến hôm nay
00:09:31.585 → 00:09:34.021
, ,
/traɪ/ /ænd/ /tɛl/ /ˈstɔːri/
được rồi, tớ sẽ kể cho các cậu chuyện
00:09:34.021 → 00:09:35.623
.
/wɪˈðaʊt/ /kəmˈpliːtli/ /ɪt/
một cách đầy đủ nhất
00:09:35.623 → 00:09:37.691
? , .
/ˈrɛd.i/ /hɪr/ /ɡoʊz/
sẵn sàng chưa, tớ kể đây
00:09:37.691 → 00:09:42.462
I ...
/wɒz/
tớ đã ở ....
00:09:42.462 → 00:09:44.031
, . a .
/ˈhæpən/ /ɡɪv/ /miː/ /ˈsɛk.ənd/
không, hãy cho tớ một giây
00:09:44.031 → 00:09:45.599
! ! ! !
00:09:45.599 → 00:09:47.301
I .
/wɒz/ /bɑːr/
tớ đã ở bar
00:09:47.301 → 00:09:49.169
, !
này, barney!
00:09:49.169 → 00:09:50.504
, ? a .
/ʌp/ /hæv/ /siːt/
có chuyện gì thế Blauman, ngồi đi
00:09:50.504 → 00:09:51.739
, .
oh, cảm ơn
00:09:51.739 → 00:09:54.241
. ?
/jʊr/ /niːd/ /ˈɛn.i.θɪŋ/
khoai tây chiên của cậu đây cậu ăn gì chứ ?
00:09:54.241 → 00:09:55.943
, .
/ɡʊd/
ồ tốt quá cảm ơn anh
00:09:55.943 → 00:09:58.812
, , .
/bʌt/ /hiː/ /wɒz/ /ɡʊd/
oh, chẳng tốt tí nào
00:09:58.812 → 00:10:01.081
, , !
/hiː/ /wɒz/ /ɡʊd/ /ɔːl/
cậu ta chẳng tốt tí nào các cậu
00:10:01.081 → 00:10:04.118
, ? ?
/wɒt/ /dɪd/ /hiː/ /teɪk/ /jʊr/
gì chứ, cậu ta chỉ ăn một miếng khoai tây chiên của cậu chứ gì ?
00:10:04.118 → 00:10:06.753
?
/teɪk/
chỉ ư ?
00:10:06.753 → 00:10:08.422
?
/teɪk/
chỉ một ư ?
00:10:08.422 → 00:10:10.190
,
/ɪt/ /wʊd/ /hæv/ /θɪŋ/
Lily, nếu cậu ta ăn khoai tây chiên của tớ
00:10:10.190 → 00:10:13.160
; .
/ɪf/ /hiː/ /tʊk/ /maɪ/ /ðæt/ /wʊd/ /hæv/ /θɪŋ/
k phải chỉ có một mà là ...
00:10:13.160 → 00:10:15.863
, , ,
/noʊ/ /ðæt/ /deɪ/
không, lily, hôm đó
00:10:15.863 → 00:10:21.467
...
/tʊk/
Blauman đã ăn...
00:10:21.467 → 00:10:23.937
... !
/maɪ/
... bốn miếng khoai của tớ
00:10:23.937 → 00:10:26.273
!
/bʌt/ /ˈiːvən/
nhưng đó vẫn chưa hết
00:10:26.273 → 00:10:28.776
:
/pɑːrt/ /ðæt/ /miː/ /ʌp/ /naɪt/
đó là suốt khoai cuối cùng ở quán
00:10:28.776 → 00:10:30.711
...
/fraɪ/ /hiː/ /tʊk/
thế mà hắn ta đã xơi 4 miếng
00:10:30.711 → 00:10:36.116
...
/fraɪ/ /hiː/ /tʊk/
4 miếng đấy nhé
00:10:36.116 → 00:10:40.487
, ... ?
/ˈbʌdi/ /juː/ /juː/
cậu không sao chứ ?
00:10:40.487 → 00:10:45.491
...
/fraɪ/ /hiː/ /tʊk/
trong 4 miếng đó...
00:10:45.491 → 00:10:59.906
... .
/wɒz/
... có một miếng khoai tây xoắn
00:10:59.906 → 00:11:02.843
a .
/juː/ /teɪk/
một người không bao giờ tình cờ ăn một miếng khoai tây xoắn
00:11:02.843 → 00:11:03.911
a
/juː/ /teɪk/ /waɪf/
Marshall: cậu sẽ không thèm ngó đến vợ anh ta
00:11:03.911 → 00:11:06.480
.
/bɪˈfɔːr/ /juː/ /teɪk/ /hɪz/
trước khi cậu ăn được nó
00:11:06.480 → 00:11:07.314
/ɪf/ /juː/
Lily: nếu anh muốn thế
00:11:07.314 → 00:11:09.049
,
/bæd/
khoai tây xoắn dở ẹc !
00:11:09.049 → 00:11:11.485
?
/waɪ/ /dʒʌst/ /ˈɔːrdər/ /ðɛm/ /fɜːrst/ /pleɪs/
sao không đặt nó lên đầu đi
00:11:11.485 → 00:11:12.553
, , . , , .
00:11:12.553 → 00:11:13.854
' .
/kɔːz/ /wɒt/ /juː/ /wɒnt/
nếu đó là điều cậu muốn
00:11:13.854 → 00:11:15.723
.
/ɔːl/
tất cả khoai tây xoắn
00:11:15.723 → 00:11:18.459
a .
/ˈrɛɡ.jə.lər/ /kʌt/ /wɪð/ /fjuː/
không ngẫu nhiên người ta cắt được một miếng khoai tây xoắn đâu
00:11:18.459 → 00:11:19.626
.
/wɒt/ /juː/ /wɒnt/
điều đó giống như...
00:11:19.626 → 00:11:21.128
. .
/driːm/ /raɪt/
thật là như mơ cậu ấy nói đúng đấy
00:11:21.128 → 00:11:23.230
. !
/ðæt/ /ɪz/ /driːm/ /noʊ/
như mơ ư ? không
00:11:23.230 → 00:11:25.366
I
/rɪˈfjuːz/ /lʊk/ /daʊn/
tớ sẽ từ chối xuống thánh đường
00:11:25.366 → 00:11:28.502
I ,
/seɪ/ /maɪ/ /ˈwʊm.ən/ /maɪ/ /driːmz/
cùng với người phụ nữ trong mơ của mình
00:11:28.502 → 00:11:31.705
, ,
/ænd/ /siː/ /ðæt/ /ˈstjuːpɪd/
và thấy thật ngu ngốc, chết tiệt
00:11:31.705 → 00:11:33.707
-
tình cờ-ăn-khoai-tây xoắn ư đồ ăn cướp !!!
00:11:33.707 → 00:11:35.676
! !
00:11:35.676 → 00:11:37.810
?
/dɪd/ /juː/ /seɪ/
cậu vừa nhắc đến Gary blauman ?
00:11:37.810 → 00:11:40.080
I...
tôi
00:11:40.080 → 00:11:41.749
...
/heɪt/
ghét...
00:11:41.749 → 00:11:44.050
.
/wɪð/
phải đồng ý với Barney
00:11:44.050 → 00:11:45.519
I !
/bʌt/ /lʌv/ /ðæt/ /ɡaɪ/
tôi quý cậu ấy
00:11:45.519 → 00:11:48.355
I .
/dʒʌst/ /hɪm/ /ˈɜːrliər/ /təˈdeɪ/
tôi mới chỉ gặp cậu ta sáng nay
00:11:48.355 → 00:11:49.823
, !
/maɪ/ /ɡɒʃ/
ối mẹ ơi
00:11:49.823 → 00:11:50.924
.
/juː/
chính là anh
00:11:50.924 → 00:11:52.059
.
vâng
00:11:52.059 → 00:11:55.762
.
/ˈpəʊɪt/
anh là nhà thơ William Zabka.
00:11:55.762 → 00:11:58.165
.
/ˈnoʊ.bɒd.i/ /ˈɛv.ər/ /miː/ /fɔːr/ /maɪ/ /ˈpəʊɪtri/
không ai nhận ra điều đó trước đây
00:11:58.165 → 00:12:00.933
.
/hiː/ /hæz/ /ɔːl/ /sɪks/ /maɪ/
cậu ấy có cả 6 tập thơ của tôi
00:12:00.933 → 00:12:02.069
/wɛn/ /miː/
khi nói chuyện...
00:12:02.069 → 00:12:04.871
, .
/ɒn/ /frɛʃ/ /ɛr/ /hiː/ /lɪv/
cậu ta làm tôi như ở trên mây vậy !
00:12:04.871 → 00:12:07.274
!
cậu ấy thật chuẩn mực
00:12:07.274 → 00:12:09.075
? ?
00:12:09.075 → 00:12:12.612
I... ...
00:12:12.612 → 00:12:14.914
...
/heɪt/
ghét...
00:12:14.914 → 00:12:16.717
... I I .
/ðæt/ /wʌns/ /θɔːt/ /lʌvd/
... việc anh đã từng yêu cậu ta
00:12:16.717 → 00:12:19.286
, .
/ɡʊd/
ohhh, nghe có vẻ tốt đây
00:12:19.286 → 00:12:21.922
I .
/ɡaɪ/ /ðæt/ /hæd/ /wɪð/
cậu ta là người anh đã hẹn hò
00:12:21.922 → 00:12:25.692
, .
/aʊt/ /miː/ /aʊt/ /haʊs/
vì vậy nên Tom mới chia tay với anh
00:12:25.692 → 00:12:28.762
a .
/naʊ/ /kɪdz/ /hoʊm/
giờ bọn trẻ mỗi đứa một nơi, chính là do gary blauman
00:12:28.762 → 00:12:32.299
,
/bɪˈkɔːz/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/ /ðæt/ /miː/
chúng là tất cả những thứ quan trọng nhất với anh
00:12:32.299 → 00:12:37.303
.
/ɪz/ /ɡɔːn/
đã biến mất
00:12:37.303 → 00:12:38.806
I .
/ðæt/ /biːt/
vì thế nên...
00:12:38.806 → 00:12:40.340
, I ...
/wɒz/ /ðiːz/
em đã đặt hàng tất cả khoai tây chiên...
00:12:40.340 → 00:12:41.842
, , , , .
/weɪt/ /weɪt/ /weɪt/ /weɪt/ /weɪt/
chờ đã
00:12:41.842 → 00:12:42.843
?
Blauman là gay ?
00:12:42.843 → 00:12:43.944
...
/wɛl/
vậy....
00:12:43.944 → 00:12:45.579
,
/ðɛn/ /ðæt/ /ðæt/ /naɪt/
sau đêm hôm đó
00:12:45.579 → 00:12:49.550
/riːl/ /wɒz/ /bɪˈtwiːn/
trận chiến với Gary...
00:12:49.550 → 00:12:51.452
.
/ænd/ /ɡɜːrl/
và cô gái đó
00:12:51.452 → 00:12:56.089
... .
/ænd/ /wɒz/ /ɡaɪ/
là giải thưởng của anh chàng này
00:12:56.089 → 00:12:57.491
, .
/kiːp/ /jɔːrˈsɛlf/ /ðæt/ /ˈbʌdi/
đừng có tự kỉ thế chứ bạn
00:12:57.491 → 00:13:00.336
I .
/wɒnt/ /siː/ /maɪ/ /ˈwɛdɪŋ/
Tôi không muốn nhìn thấy Gary Blauman tại đám cưới của em trai tôi.
00:13:00.336 → 00:13:04.331
! , , .
/ˈbrʌð.ər/ /ˈkwɛs.tʃən/ /naʊ/ /naʊ/ /hoʊld/ /ɒn/
làm đi, tớ là em trai nếu các cậu hỏi không chờ đã
00:13:04.331 → 00:13:06.467
! !
/ˈɔːrdər/ /ˈɔːrdər/
trật tự đi nào
00:13:06.467 → 00:13:09.436
, .
/pʊt/ /ɒn/ /maɪ/ /ænd/ /meɪk/ /dɪˈsɪʒ.ən/
Robin đã nhờ tớ nên tớ mới là người quyết định
00:13:09.436 → 00:13:12.005
, a .
/naʊ/ /teɪk/ /ʃɔːrt/
"bổn tòa" tạm nghỉ trong ít phút
00:13:12.005 → 00:13:12.973
.
/ˈɛv.ri.bɒd.i/ /aʊt/
mọi người hãy ra ngoài đi
00:13:12.973 → 00:13:14.441
. .
00:13:14.441 → 00:13:17.344
, .
/aʊt/ /kɔːt/
Lily trong khi đợi "tòa" giải quyết
00:13:17.344 → 00:13:20.047
, .
/drɒp/ /hoʊl/ /θɪŋ/ /ænd/ /ɡɪv/ /juː/ /tɛn/
bỏ cuộc đi, tớ sẽ cho cậu 10$
00:13:20.047 → 00:13:24.317
.
/noʊ/
không
00:13:24.317 → 00:13:28.789
I .
/ɡoʊ/ /ðæn/ /tɛn/
không hơn được đâu
00:13:28.789 → 00:13:32.626
.
/ˈrɛd.i/ /ɡɪv/ /maɪ/ /dɪˈsɪʒ.ən/
tòa đã có phán quyết
00:13:32.626 → 00:13:33.727
a .
/wɒz/
điều này thực sự khó khăn
00:13:33.727 → 00:13:35.529
.
/lɒt/ /ɡʊd/ /pɔɪnts/ /ɒn/ /boʊθ/
cả hai bên đều có những lập luận tốt
00:13:35.529 → 00:13:38.398
... .
/bʌt/
phán quyết cuối cùng : Blauman được ở lại
00:13:38.398 → 00:13:39.466
. ...?
/wɒt/
Yeah. sao lại thế..?
00:13:39.466 → 00:13:40.801
.
/fɔːr/ /ˈsɪm.pəl/ /ˈriːzən/
vì lí do đơn giản
00:13:40.801 → 00:13:43.937
a .
/ðɛr/ /ɪz/ /lɔː/ /ˈɛv.ri/ /ˈwɛdɪŋ/
cũng là quan trọng nhất ở một đám cưới
00:13:43.937 → 00:13:46.473
A .
/lɔː/ /ðæt/ /ɔːl/ /ˈʌð.ər/
một điều hơn thảy tất cả mọi quy tắc khác
00:13:46.473 → 00:13:49.843
, .
/wɛn/ /braɪd/ /fɔːr/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /ʃiː/ /ɡɛts/ /ɪt/
khi cô dâu muốn cậu ta ở lại, cậu ta sẽ ở lại
00:13:49.843 → 00:13:50.711
. .
00:13:50.711 → 00:13:52.212
- . - . .
/ɡʊd/ /pɔɪnt/
00:13:52.212 → 00:13:53.380
.
/raɪt/
cậu ấy nói đúng
00:13:53.380 → 00:13:55.782
.
/feɪk/ /kɔːt/ /θɪŋ/ /ɪz/
tòa án giả định kết thúc
00:13:55.782 → 00:13:58.719
.
giải tán !
00:13:58.719 → 00:14:00.487
, I
/wɛl/ /ɡɛs/ /ɡoʊ/ /faɪnd/
vậy tớ đoán là chúng ta sẽ đi tìm cậu ta
00:14:00.487 → 00:14:01.889
.
/ænd/ /tɛl/ /hɪm/ /ɡʊd/ /njuːz/
và nói cho cậu ấy biết tin tốt này
00:14:01.889 → 00:14:03.590
, . a .
/əˈbaʊt/ /ðæt/
Yeah, về chuyện đó, có tí rắc rối
00:14:03.590 → 00:14:05.926
I , .
/wɒz/ /dʒʌst/ /ræn/
tớ chỉ ra ngoài 1 chút, gặp Blauman
00:14:05.926 → 00:14:07.861
I ,
/toʊld/ /hɪm/ /ɪf/ /hiː/ /liːv/
và nói cậu ta phải biến ngay cho khuất mắt tớ
00:14:07.861 → 00:14:09.997
.
/ðɛn/ /wɒz/ /hɪm/ /feɪs/
nếu không billy zabka sẽ cho cậu ta 1 trận
00:14:09.997 → 00:14:11.098
?!
/wɒt/
gì ?
00:14:11.098 → 00:14:12.733
!
/bʌt/ /ˈiːvən/ /maɪ/ /muːv/
thậm chí tôi còn chưa động chân tay...
00:14:12.733 → 00:14:13.600
I...
tôi...
00:14:13.600 → 00:14:14.535
.
/wiː/ /hæv/ /stɒp/ /hɪm/
chúng ta cần ngăn cậu ấy lại
00:14:14.535 → 00:14:15.903
! I...
Barney! tớ...
00:14:15.903 → 00:14:17.671
, , .
/kʌm/ /ɒn/ /kʌm/ /ɒn/ /kʌm/ /ɒn/
đi nào đi nào
00:14:17.671 → 00:14:19.172
,
/wiː/ /ɔːl/ /rʌn/ /aʊt/ /lɒt/
vậy nên bọn anh đã chạy ra bãi đậu xe...
00:14:19.172 → 00:14:22.675
...
/stɒp/ /ˈwɛdɪŋ/
để ngăn Gary Blauman rời đám cưới
00:14:22.675 → 00:14:24.444
?
/wɒt/ /juː/
em sao vậy ?
00:14:24.444 → 00:14:25.846
.
/ɪz/ /maɪ/ /pleɪs/
đến nơi rồi
00:14:25.846 → 00:14:28.482
. .
00:14:28.482 → 00:14:29.950
, ...
vậy, uhm`
00:14:29.950 → 00:14:37.589
, I ... I .
/wɛl/ /ɡɛs/ /ɪz/ /wɛr/ /liːv/ /juː/
vậy, anh đoán là anh nên đi về
00:14:37.589 → 00:14:39.559
.
/ɪz/ /jʊr/ /pleɪs/
đây là nhà em hả
00:14:39.559 → 00:14:41.328
.
vâng
00:14:41.328 → 00:14:44.264
a ?
/juː/ /ʃʊr/ /fjuː/ /ðæt/ /weɪ/
em chắc nó không phải là căn khác chứ ?
00:14:44.264 → 00:14:46.666
, .
/raɪt/ /hɪr/
không, đến nơi rồi
00:14:46.666 → 00:14:48.935
.
/raɪt/ /wɛr/ /juː/ /miː/ /ʌp/
là chỗ mà anh vừa đón em khi nãy
00:14:48.935 → 00:14:52.404
.
/ɪt/ /ɪz/
là đây ah
00:14:52.404 → 00:14:55.742
... .
/wɛl/ /ɡʊd/ /naɪt/
vậy, chúc em ngủ ngon...
00:14:55.742 → 00:14:58.243
.
/ɡʊd/ /naɪt/
chúc anh ngủ ngon
00:14:58.243 → 00:14:59.980
, I
/eɪt/ /ˈɜːrliər/ /ˈprɒbəbli/ /ˈɡɪv.ən/
8 năm trước có lẽ bố đã làm một bài phát biểu
00:14:59.980 → 00:15:01.548
,
/sʌm/ /ɪmˈbærəsɪŋ/ /spiːtʃ/ /maɪ/ /lʌv/
thú nhận rằng bố đang yêu
00:15:01.548 → 00:15:02.782
.
/ænd/ /skɛrd/ /hɜːr/ /ɒf/
vì sợ cô ấy sẽ chạy mất
00:15:02.782 → 00:15:04.284
I .
/bʌt/
nhưng bố đã không
00:15:04.284 → 00:15:07.253
I .
/bɪˈkɔːz/ /dʒʌst/ /njuː/ /wɒz/ /ɔːl/ /wɜːrk/ /aʊt/
bởi vì bằng cách nào đó bố chắc rằng đó là cách mọi chuyện xảy ra
00:15:07.253 → 00:15:13.759
? , .
Ted? Oh, cảm ơn chúa
00:15:13.759 → 00:15:16.629
?
/duː/ /juː/ /liːst/ /wɒnt/ /ˈfɪn.ɪʃ/ /jʊr/ /ˈstɔːri/
ít nhất anh có muốn kết thúc câu chuyện đó không ?
00:15:16.629 → 00:15:19.733
.
/raɪt/
phải rồi
00:15:19.733 → 00:15:23.036
, , ...
/wiː/ /ɔːl/ /ræn/ /aʊt/ /lɒt/ /ænd/
vậy là bọn anh chạy ra bãi đậu xe...
00:15:23.036 → 00:15:25.271
, , .
/ˈsɒr.i/
Blauman, Blauman, tôi xin lỗi
00:15:25.271 → 00:15:27.374
. .
/juː/ /kæn/ /steɪ/ /kɪk/ /juː/ /feɪs/
cậu có thể ở lại, Billy sẽ không oánh cậu đâu
00:15:27.374 → 00:15:28.675
.
/ˈiːvən/ /maɪ/ /muːv/
thậm chí tôi còn chưa đi chuyển
00:15:28.675 → 00:15:30.677
I , ,
/ɪf/ /wɒz/ /duː/ /ˈɛn.i.θɪŋ/ /swiːp/ /lɛɡ/
nếu định làm thế tôi đã quét chân
00:15:30.677 → 00:15:32.879
a ; .
/ænd/ /pʊt/ /juː/ /ˈbɒdi/ /bæɡ/ /ˈɛv.ri.wʌn/ /ðæt/
và đẩy cậu ngã, ai cũng rõ điều đó
00:15:32.879 → 00:15:35.482
...? ?
/wɒt/ /ɪz/ /ðæt/ /jʊr/
biết gì cơ? đó là một câu thơ của anh hả
00:15:35.482 → 00:15:38.217
.
/juː/ /fɔːr/ /ðæt/
cảm ơn vì điều đó
00:15:38.217 → 00:15:40.086
, .
/pliːz/ /stɪk/ /əˈraʊnd/ /fɔːr/ /braɪd/
làm ơn hãy ở lại vì cô dâu
00:15:40.086 → 00:15:42.455
a . ,
/ˈiːvən/ /ɪf/ /juː/
cậu đâu phải là Taft
00:15:42.455 → 00:15:44.024
.
/hæv/ /ˈpɑːrti/ /laɪk/ /ðæt/
thậm chí là có, thì Roosevelt cũng đâu có rời bữa tiệc như thế
00:15:44.024 → 00:15:45.658
I , .
/miːn/ /hiː/ /ɪˈlɛkʃən/
ý tôi là, ông ta còn bàn giao quyền cho Wilson.
00:15:45.658 → 00:15:48.395
, ? ? ?
/kəmˈpliːtli/ /raɪt/ /raɪt/ /raɪt/
phải vậy chứ, đúng không ?
00:15:48.395 → 00:15:50.397
, ! ! ?
/noʊ/ /weɪt/ /noʊ/ /ɔːl/ /raɪt/
không, chờ đã, được chứ ?
00:15:50.397 → 00:15:52.498
!
/fərˈɡɛt/ /ɪt/
quên đi nhé
00:15:52.498 → 00:15:54.300
, ,
/ænd/ /ˈsɒr.i/
và James, tôi rất tiếc về chuyện...
00:15:54.300 → 00:15:55.535
.
/əˈbaʊt/ /juː/ /ænd/
của cậu và Tom
00:15:55.535 → 00:15:59.138
.
/bʌt/ /juː/ /hæv/ /stɒp/ /miː/ /fɔːr/ /jʊr/ /oʊn/
nhưng cậu đừng đổ lỗi cho tôi vì những quyết định của cậu
00:15:59.138 → 00:16:01.775
, , a .
/wɛl/ /ɡaɪz/ /teɪk/ /ɡʊd/ /lʊk/
vậy các chàng trai
00:16:01.775 → 00:16:06.912
.
/feɪs/ /juː/ /biː/ /əˈɡɛn/
các cậu sẽ không phải nhìn thấy mặt tôi nữa đâu
00:16:06.912 → 00:16:09.783
...
/kʌm/
thôi nào...
00:16:09.783 → 00:16:11.051
... ...
cô dâu...cô dâu
00:16:11.051 → 00:16:15.154
? ?
00:16:15.154 → 00:16:16.856
.
/ˈrɪ.ə.li/
cậu ấy đi thật rồi.
00:16:16.856 → 00:16:18.957
, .
này Barney
00:16:18.957 → 00:16:20.827
, , ?
/juː/ /hæv/ /maɪ/ /ˈwɛdɪŋ/ /rɪŋ/
em còn giữ cái nhẫn của anh chứ ?
00:16:20.827 → 00:16:24.563
.
vâng
00:16:24.563 → 00:16:26.699
.
/sʌm/ /wɜːrk/ /duː/
anh phải đi làm vài việc
00:16:26.699 → 00:16:31.737
.
/ɪkˈskjuːz/ /miː/
xin lỗi
00:16:31.737 → 00:16:33.106
.
/wɪl/ /kuːl/ /ɒf/
cậu ấy sẽ hạ nhiệt nhanh thôi
00:16:33.106 → 00:16:34.274
.
/siː/ /hɪm/ /əˈɡɛn/
chúng ta sẽ gặp lại cậu ấy
00:16:34.274 → 00:16:35.141
.
/kɔːrs/ /wiː/ /wɪl/
dĩ nhiên rồi
00:16:35.141 → 00:16:36.409
I .
/noʊ/
Marshall: tớ không biết nữa
00:16:36.409 → 00:16:38.812
I , .
/miːn/ /wiː/ /maɪt/ /ˈrɪ.ə.li/ /ˈnɛv.ər/ /siː/ /hɪm/ /əˈɡɛn/
ý tớ là không chắc sau này chúng ta sẽ gặp được cậu ấy
00:16:38.812 → 00:16:41.081
I
/bɪˈkɔːz/ /rɪˈmɛm.bər/ /aʊər/ /ˈwɛdɪŋ/
vì..nhớ không, ở đám cưới
00:16:41.081 → 00:16:42.482
,
/aʊt/ /ænd/
ta sẽ nói những câu đại loại như...
00:16:42.482 → 00:16:45.584
", ."
/mæn/ /ˈɛv.ri.wʌn/ /hɪr/ /mʌtʃ/ /miː/
" tất cả mọi người ở đây đều rất quan trọng với tôi "
00:16:45.584 → 00:16:46.886
A ,
/ðoʊz/ /ˈpiː.pəl/
nhưng có những người thậm chí...
00:16:46.886 → 00:16:49.322
, I .
/juː/ /noʊ/ /ðɛm/ /sɪns/
cậu biết đấy, chúng ta còn chưa gặp lần nào
00:16:49.322 → 00:16:51.291
, .
/ænd/ /haʊ/ /ɪt/ /ɡoʊz/ /kɪdz/
các con, đó là cách một người rời xa ta...
00:16:51.291 → 00:16:54.160
, ,
/frɛndz/ /ˈdrɪŋkɪŋ/
những người bạn, người hàng xóm, ...
00:16:54.160 → 00:16:56.162
/ænd/ /juː/ /lʌv/ /mʌtʃ/
những người thân mà ta vô cùng yêu mến...
00:16:56.162 → 00:16:58.998
, ,
/wɛn/ /jʌŋ/ /ɡoʊ/
những năm tháng của tuổi trẻ...
00:16:58.998 → 00:17:03.168
.
/juː/ /dʒʌst/ /luːz/ /tʌtʃ/
chỉ cần mất liên lạc một thời gian ...có thể... họ sẽ rời xa ta mãi mãi
00:17:03.168 → 00:17:04.537
,
/ðæt/ /sɛd/
vậy nên...
00:17:04.537 → 00:17:07.440
I a .
/dɪd/ /ˈmæn.ɪdʒ/ /kiːp/ /fjuː/ /ˈpiː.pəl/
ta cần phải thường xuyên dõi theo ...
00:17:07.440 → 00:17:10.610
.
/bɪˈhaɪnd/ /bɑːr/
Carl vẫn làm việc ở quán Maclaren
00:17:10.610 → 00:17:12.479
, .
/wɒtʃ/ /ɪt/ /ˈoʊ.vər/ /ðɛr/
này, nhìn xung quanh chút đi
00:17:12.479 → 00:17:13.980
, !
/wɒtʃ/ /ɪt/ /ˈoʊ.vər/ /ðɛr/
nhìn xung quang chút đi
00:17:13.980 → 00:17:15.882
a .
/bɪˈkʌm/ /ˈfæm.ɪ.li/ /ˈbɪznɪs/
đó là một quán bar gia đình
00:17:15.882 → 00:17:17.750
/wɒz/ /fɔːr/
Jeanette bị bắt do gửi thư nước tiểu...
00:17:17.750 → 00:17:18.985
.
00:17:18.985 → 00:17:20.120
, .
/noʊ/ /ðæt/
không, đó không phải là Val Kilmer* (*đề cử mâm xôi vàng)
00:17:20.120 → 00:17:21.988
,
/ʃiː/ /ˈprɪzən/ /taɪm/
cô ta suýt vào tù
00:17:21.988 → 00:17:25.191
.
/bʌt/ /dɪd/ /rɪˈsiːv/
nhưng đã được điều trị tâm lí...
00:17:25.191 → 00:17:27.961
, .
chào, xinh trai đấy
00:17:27.961 → 00:17:31.197
I , ...
/ʃʊd/ /seɪ/ /ʌp/ /deɪt/ /maɪ/
phải nói trước là tôi không thể hẹn hò với bệnh nhân đâu
00:17:31.197 → 00:17:32.365
, .
/wɒt/
oh, kệ cmn chứ
00:17:32.365 → 00:17:35.735
.
/ʃiː/ /ænd/ /lɪv/ /naʊ/
cô ấy và Kevin về ở với nhau từ đó
00:17:35.735 → 00:17:38.671
a , , ,
/ˈkʌpəl/ /ˈrɪ.ə.li/ /ɡʊd/ /ænd/ /wɛl/
Ranjit đã trúng một đống cổ phiếu...
00:17:38.671 → 00:17:40.540
.
/hiː/ /naʊ/
và sở hữu dịch vụ đưa đón tại nhà
00:17:40.540 → 00:17:42.542
, .
/ɡɛt/ /kɑːr/
anh kia, đi lấy xe đi
00:17:42.542 → 00:17:44.244
, .
/ˈɡɛtɪŋ/ /kɑːr/ /sɜːr/
xe sẽ tới ngay thưa ngài
00:17:44.244 → 00:17:46.679
.
/hæz/ /hɜːr/ /oʊn/ /ʃoʊ/
Patrice có một kênh phát thanh của riêng mình
00:17:46.679 → 00:17:48.448
, .
/ˈpiː.pəl/ /kɔːl/ /ʃiː/ /ɡɪvz/ /ədˈvaɪs/
người ta gọi để xin tư vấn từ cô ấy
00:17:48.448 → 00:17:50.617
I
/bɪˈkɔːz/ /ˈsʌm.taɪmz/ /dʒʌst/ /fiːl/ /laɪk/
Robin: bởi vì đôi khi tớ cảm thấy như...
00:17:50.617 → 00:17:52.085
, ?
/hiː/ /ˈnɛv.ər/ /miː/ /juː/ /noʊ/
anh ấy chẳng bao giờ lắng nghe tớ, cậu biết không ?
00:17:52.085 → 00:17:54.254
, , a .
/ɡɒʃ/ /riːl/
chúa ơi, bạn biết đấy...
00:17:54.254 → 00:17:56.089
, ...
/juː/ /noʊ/ /maɪ/ /ˈɡrænmɑː/ /ˈɔːl.weɪz/
bà tôi luôn nói rằng ....
00:17:56.089 → 00:17:58.258
, , !
/ɪt/ /ˈfɪnɪʃt/
khốn kiếp Patrice, tôi đã nói xong đâu !
00:17:58.258 → 00:18:00.527
, , .
/ˈsɒr.i/ /ˈsɒr.i/ /ɡoʊ/ /ɒn/
Sorry, sorry, tới đây
00:18:00.527 → 00:18:02.629
/ˈpəʊɪt/ /ˈɛv.ər/
William Zabka đã trở thành nhà thơ mỹ trẻ nhất
00:18:02.629 → 00:18:05.532
.
/wɪn/ /fɔːr/
nhận được giải thưởng văn học
00:18:05.532 → 00:18:08.835
a .
/ˈwɜːrkɪŋ/ /ɒn/ /kəˈlekʃən/ /ˈtrævəl/
hiện cậu ấy đang làm cho một tờ báo về du lịch
00:18:08.835 → 00:18:10.403
! !
00:18:10.403 → 00:18:12.605
/ʌp/ /njuːz/ /ˈɛv.ri/ /naʊ/ /ænd/ /ðɛn/
Zoey luôn xuất hiện trên các mặt báo
00:18:12.605 → 00:18:14.841
.
/sʌm/ /kɔːz/ /əˈnʌðər/
sau đó vì một vài nguyên nhân
00:18:14.841 → 00:18:16.643
.
/ɪt/ /ˈɔːl.weɪz/ /ɡoʊ/ /wɛl/ /fɔːr/ /hɜːr/
ta k còn thấy cô ấy xuất hiện, tốt cho cô ấy
00:18:16.643 → 00:18:18.011
a !
/ɪz/
chim ưng là loài vật oai nghiêm !
00:18:18.011 → 00:18:19.679
...
/ʃiː/ /juː/ /noʊ/
nó không gây...
00:18:19.679 → 00:18:22.282
, ! ! !
/noʊ/ /jʊr/ /frɛnd/ /ˈhɛlpɪŋ/ /juː/
Aah, no! tao là bạn mày mà tao đang giúp mày
00:18:22.282 → 00:18:24.184
,
/naɪs/ /aʊt/ /ðɛr/
tuy vậy, tin tốt là cô ấy đã chiến đấu...
00:18:24.184 → 00:18:25.752
.
/ˈfaɪtɪŋ/ /ɡʊd/ /faɪt/
cho những điều tốt đẹp
00:18:25.752 → 00:18:27.187
a .
/ˈmærid/ /fɔːr/ /waɪl/
Scooter đã kết hôn với một người
00:18:27.187 → 00:18:28.922
, a ,
/hiː/ /ɡɜːrl/ /wɜːrk/
hình như cậu ấy gặp cô ấy ở chỗ làm...
00:18:28.922 → 00:18:30.490
.
/ænd/ /ɪt/ /wɒz/ /lʌv/ /fɜːrst/
và đó là một tình yêu từ cái nhìn đầu tiên
00:18:30.490 → 00:18:33.393
I .
/ɡɛs/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /əˈbaʊt/ /hɜːr/ /hɛlpt/ /hɪm/ /ɡɛt/ /ˈoʊ.vər/
ta đoán cô ấy đã giúp cậu ta quên đi nỗi nhớ về Lily
00:18:33.393 → 00:18:35.461
, .
/juː/ /lʊk/ /ˈbjuː.tɪ.fəl/ /təˈdeɪ/
hôm nay trông em thật là đẹp Jasmine.
00:18:35.461 → 00:18:37.297
.
/laɪk/ /ˈɛv.ri/ /deɪ/
như mọi ngày vậy
00:18:37.297 → 00:18:39.966
. I .
/muːv/ /sɜːrv/ /naʊ/
phắn ! tôi đang phục vụ bọn trẻ
00:18:39.966 → 00:18:42.569
a a .
/wɪð/ /fɔːr/ /waɪl/
Blitz đã nghiện cờ bạc trong một thời gian
00:18:42.569 → 00:18:45.605
a ,
/bʌt/ /ˈæf.tər/ /ɒn/ /seɪm/ /məˈʃiːn/
nhưng sau ba ngày không thắng được ván nào...
00:18:45.605 → 00:18:46.706
.
/hiː/ /ˈfaɪnəli/ /ɪt/
cậu ấy đã từ bỏ
00:18:46.706 → 00:18:53.812
I .
/ɡɛt/ /hɛlp/
tôi cần giúp đỡ
00:18:53.812 → 00:18:56.716
! !
00:18:56.716 → 00:18:58.551
, ! , !
/mæn/ /mæn/
00:18:58.551 → 00:19:00.653
.
/ʃʊr/ /wɒt/ /ˈhæpənd/
ta không chắc chuyện gì đã xảy ra với Blah Blah...
00:19:00.653 → 00:19:03.022
, ...
/bʌt/ /laɪk/ /θɪŋk/ /ðæt/ /ʃiː/ /ɪz/ /ʃiː/
nhưng ta muốn dù ở bất kì nơi đâu, cô ...
00:19:03.022 → 00:19:05.758
! !
/hɜːr/ /neɪm/ /wɒz/
Carol, tên cô ấy là Carol !
00:19:05.758 → 00:19:07.160
.
/juː/
cảm ơn nhé
00:19:07.160 → 00:19:08.795
'
/ˈɒfɪs/
Sandy River người luôn có những hành động khiếm nhã
00:19:08.795 → 00:19:11.764
, ...
/ˈfaɪnəli/ /ʌp/ /wɪð/ /hɪm/ /hɪz/ /njuːz/ /kəˈrɪr/
cuối cùng đã kết thúc sự nghiệp đưa tin
00:19:11.764 → 00:19:25.811
.
trên đất Mĩ
00:19:25.811 → 00:19:27.413
.
/hiː/ /tʃeɪndʒd/
ông ta vẫn bựa như ngày nào
00:19:27.413 → 00:19:30.049
,
/ɪt/ /tʊk/ /sʌm/ /bʌt/ /ˈfaɪnəli/
phải làm vài việc, nhưng cuối cùng James cùng tìm được Tom
00:19:30.049 → 00:19:32.051
.
/teɪk/ /hɪm/ /bæk/
và quay lại cùng nhau
00:19:32.051 → 00:19:35.955
.
/ænd/ /əˈbaʊt/ /ɪt/ /ðæn/ /ðɛr/ /kɪdz/
không ai có thể hạnh phúc hơn những đứa trẻ đó
00:19:35.955 → 00:19:40.526
, , I I ?
/kɪdz/ /hæv/ /ˈɛv.ər/ /toʊld/ /juː/ /haʊ/ /jʊr/ /ˈfɑː.ðər/
này các con, ta sẽ kể cho mấy đứa biết ta đã găp cha các con như thế nào
00:19:40.526 → 00:19:42.028
a .
/ɪt/ /wɒz/ /ˈpɑːrti/
đó là ở một bữa tiệc
00:19:42.028 → 00:19:47.232
...
/ænd/ /fɔːr/
và còn về Blauman
00:19:47.232 → 00:19:50.003
, !
/ɡaɪz/ /weɪt/
các cậu, chờ đã...
00:19:50.003 → 00:19:51.471
.
/ˈsɒr.i/ /fɔːr/ /ɒf/ /laɪk/ /ðæt/
xin lỗi vì đã giận dỗi như vậy
00:19:51.471 → 00:19:53.172
I .
/wɒnt/ /mɪs/ /ˈwɛdɪŋ/
tôi không muốn để lỡ đám cưới này
00:19:53.172 → 00:19:55.308
, ,
/juː/ /wɪl/ /biː/ /kɪdz/
các con sẽ shock...
00:19:55.308 → 00:19:57.310
/wɛn/ /juː/ /dɪˈskʌvər/ /haʊ/ /ˈiː.zi/ /ɪt/ /ɪz/ /laɪf/
khi khám phá ra, cách dễ nhất...
00:19:57.310 → 00:19:59.545
.
/pɑːrt/ /weɪz/ /wɪð/ /ˈpiː.pəl/ /fərˈɛvər/
để lãng quên đi một người....
00:19:59.545 → 00:20:02.448
/waɪ/ /wɛn/ /juː/ /faɪnd/ /ˈsʌmwʌn/
đó là khi ta tìm thấy một ai đó
00:20:02.448 → 00:20:06.619
, .
/juː/ /wɒnt/ /kiːp/ /əˈraʊnd/ /juː/ /duː/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /əˈbaʊt/ /ɪt/
và muốn làm tất cả mọi thứ... để giữ họ lại...
00:20:06.619 → 00:20:09.122
, I ...
/ɡɛs/
vậy anh đoán...
00:20:09.122 → 00:20:11.957
.
/ɡʊd/ /naɪt/
chúc em ngủ ngon
00:20:11.957 → 00:20:31.810
.
/ɡʊd/ /naɪt/
chúc anh ngủ ngon
00:20:31.810 → 00:20:33.613
...
/ənˈlɛs/
vậy ...
00:20:33.613 → 00:20:35.715
?
/duː/ /juː/ /wɒnt/ /wɔːk/ /əˈraʊnd/ /sʌm/ /mɔːr/
anh có muốn đi dạo một lát nữa không ?
00:20:35.715 → 00:20:38.550
.
/ˈɜːr.li/
vẫn còn sớm mà...
00:20:38.550 → 00:20:46.358
.
/ʃʊr/
chắc rồi...
00:20:46.358 → 00:20:51.229
?
/wɒt/ /juː/
anh đang làm gì thế ?
00:20:51.229 → 00:20:54.966
.
anh đang ghi nhớ lại khoảnh khắc này
00:20:54.966 → 00:20:56.233
.
/kʌm/ /ɒn/
đi nào...