00:00:00.787 → 00:00:03.876
, ,
/kɪdz/ /juː/ /noʊ/ /ænd/ /hæd/
Mấy đứa, như các con đã biết, Lily và Marshall đã quyết định
00:00:03.876 → 00:00:06.362
.
/muːv/ /roʊm/ /ˈæf.tər/ /ænd/ /ˈwɛdɪŋ/
chuyển tới Rome, sau đám cưới của Barney và Robin.
00:00:06.362 → 00:00:07.547
.
/ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ˈɪtəli/
Chúng ta sẽ đi Ý.
00:00:07.547 → 00:00:09.031
. .
00:00:09.031 → 00:00:10.383
,
/bʌt/ /wɪˈðaʊt/
Nhưng không kể Lily nghe,
00:00:10.383 → 00:00:12.868
a .
/hæd/ /ðɛn/ /njuː/ /jɔːrk/
Marshal đã nhận việc làm thẩm phán ở New York.
00:00:12.868 → 00:00:15.321
... .
/ɡʊd/ /lʌk/ /wɪð/ /ðæt/ /jʊr/
Chúc may mắn... Ngài thẩm phán.
00:00:15.321 → 00:00:17.723
/ənˈtɪl/ /hɪz/ /roʊd/ /trɪp/
Cho tới khi người bạn đồng hành luôn luôn có ích,
00:00:17.723 → 00:00:20.593
.
/hæd/ /kʌm/ /hɪz/
Daphne đã nhiệt tình giúp đỡ khi bác ấy cần.
00:00:20.593 → 00:00:22.678
I ?
/juː/ /ðæt/ /tʊk/ /dʒɒb/
Chị đã nhắn Lily rằng tôi đã nhận việc?
00:00:22.678 → 00:00:23.879
.
/ˈwɛlkəm/
Không có chi.
00:00:23.879 → 00:00:24.931
/juː/ /wɜːr/ /jɔːrˈsɛlf/
Cậu cứ dày vò bản thân,
00:00:24.931 → 00:00:26.232
,
/aʊt/ /haʊ/ /tɛl/ /hɜːr/
tìm cách để nói với cô ấy,
00:00:26.232 → 00:00:27.650
I .
/dʒʌst/ /aɪs/ /fɔːr/ /juː/
tôi chỉ làm vỡ tảng băng giúp cậu mà thôi.
00:00:27.650 → 00:00:29.318
I .
/wɒz/ /ɒn/ /ðæt/ /aɪs/
Tôi đang đứng trên tảng băng đó.
00:00:29.318 → 00:00:31.070
,
/naʊ/ /biː/
Giờ tôi sẽ bị lắc lư,
00:00:31.070 → 00:00:33.406
a .
/ɒn/
chống chọi với vũng nước lạnh giá.
00:00:33.406 → 00:00:36.159
I .
/duː/ /niːd/ /noʊ/ /weɪ/ /juː/ /əˈpɒlədʒaɪz/ /jʊr/ /waɪf/
Tôi không cần biết cậu sẽ xin lỗi vợ bằng cách khó chịu nào.
00:00:36.159 → 00:00:42.247
? .
/ænd/ /ˈmeɪbi/ /dʒʌst/ /ɪt/ /rɒŋ/
Và lạnh giá? Có lẽ cậu đang làm sai gì thôi.
00:00:42.247 → 00:00:43.666
, .
/ˈbeɪbi/
Chào, em yêu.
00:00:43.666 → 00:00:45.585
I .
/bɪˈliːv/ /juː/ /dɪd/ /bɪˈhaɪnd/ /maɪ/ /bæk/
Em không thể tin được anh lại làm vậy sau lưng em.
00:00:45.585 → 00:00:47.503
I , I .
/noʊ/ /ʃʊd/ /hæv/ /juː/
Anh biết, anh đã nên nói em nghe.
00:00:47.503 → 00:00:48.955
,
/juː/ /wiː/ /stʌk/
Nhờ có anh, chúng ta bị mắc kẹt
00:00:48.955 → 00:00:52.175
a .
/ɔːl/ /ˈwiːkɛnd/ /ruːm/ /wɪð/ /ɡoʊst/ /ɪt/
cả cuối tuần này trong một căn phòng có ma.
00:00:52.175 → 00:00:54.260
a...?
/ruːm/ /wɪð/
Căn phòng có... ?
00:00:54.260 → 00:00:56.512
13?
/wiː/
Chúng ta được ở phòng 13 hả?
00:00:56.512 → 00:00:59.081
?
/ruːm/ /ɡoʊst/ /ˈkæptɪn/
Căn phòng bị ám bởi bóng ma của thuyền trưởng Dearduff?
00:00:59.081 → 00:01:14.062
?
/huː/ /huː/ /wɪð/ /wɒt/ /naʊ/
Ai được ai với cái gì?
00:01:14.062 → 00:01:15.998
/hæd/ /ˈriːsəntli/
Marshall gần đây đã phát hiện ra
00:01:15.998 → 00:01:17.933
/ðæt/ /ˈfɑːrhæmptən/ /wɒz/
khách sạn Farhampton xuất hiện
00:01:17.933 → 00:01:20.703
,
/ɡoʊst/ /əˈrɪdʒɪnəl/ /ˈsɪəriːz/
trong một tập của sêri trên kênh về ma quỷ:
00:01:20.703 → 00:01:23.489
& .
/truː/ /riːl/ /ɡoʊst/ /ˈstɔːriz/
Những Câu Chuyện Ma Có Thật của Thế Giới Siêu Nhiên
00:01:23.489 → 00:01:25.041
, , ?
/ðɛr/ /siː/
Ooh, kìa, thấy không?
00:01:25.041 → 00:01:26.409
.
/ˈfɑːrhæmptən/
Khách sạn Farhampton.
00:01:26.409 → 00:01:27.776
I .
/toʊld/ /juː/ /ɪt/ /fəˈmɪliər/
Tớ đã nói là nghe quen quen mà.
00:01:27.776 → 00:01:29.612
1843,
Năm 1843,
00:01:29.612 → 00:01:32.548
,
/ˈfɑːrhæmptən/ /lɔːŋ/ /ˈaɪlənd/
những con đường ở Farhampton, Long Island
00:01:32.548 → 00:01:34.283
a
/wɜːr/
bị ám bởi một kẻ giết người đầy nguy hiểm,
00:01:34.283 → 00:01:37.086
.
/neɪmd/ /ˈkæptɪn/
tên là thuyền trưởng Blazeby Dearduff.
00:01:37.086 → 00:01:40.640
" ,"
/hiː/
Tự phong là "Dearduff Cái Móc", hắn đã giết rất nhiều
00:01:40.640 → 00:01:43.809
.
/wɪð/ /hɪz/
người du hành không cảnh giác, bằng cái móc nhọn hoắc của hắn.
00:01:43.809 → 00:01:46.145
/ðæt/
Mỉa mai thay, cái móc đó
00:01:46.145 → 00:01:48.064
/wʊd/ /pruːv/ /oʊn/
đã chứng minh cho sự đồi trụy của chính mình
00:01:48.064 → 00:01:50.966
13
/naɪt/ /ruːm/
vào một đêm mùa đông ở phòng 13
00:01:50.966 → 00:01:59.275
.
/ˈfɑːrhæmptən/
của khách sạn Farhampton.
00:01:59.275 → 00:02:01.410
. .
00:02:01.410 → 00:02:04.113
, .
/hiː/ /wɒz/ /nɛkst/ /ˈmɔːr.nɪŋ/ /ˈfroʊzən/ /dɛθ/
Sáng hôm sau hắn được tìm thấy, bị đông cứng cho tới chết.
00:02:04.113 → 00:02:06.499
! !
00:02:06.499 → 00:02:10.369
/sʌm/ /seɪ/ /juː/ /kæn/ /hɪr/ /ˈkæptɪn/
Có người nói bạn vẫn có thể nghe thấy tiếng khóc của thuyền trưởng Dearduff
00:02:10.369 → 00:02:11.820
13.
/ruːm/
phát ra từ phòng 13.
00:02:11.820 → 00:02:13.005
.
/koʊld/
Lạnh.
00:02:13.005 → 00:02:15.758
.
/koʊld/
Lạnh quá.
00:02:15.758 → 00:02:20.462
... ...
/hɛlp/ /miː/ /hɛlp/ /miː/
Cứu tôi... Cứu tôi...
00:02:20.462 → 00:02:23.249
, .
/wiː/ /kæn/ /siː/ /juː/
Chúng tôi có thể thấy anh, Ron.
00:02:23.249 → 00:02:26.001
/sʌm/ /seɪ/ /juː/ /kæn/ /hɪr/ /hɪz/
Có người nói bạn vẫn có thể nghe thấy tiếng nện của chân hắn,
00:02:26.001 → 00:02:28.837
.
/ænd/ /hɪz/
và tiếng cào của cái móc.
00:02:28.837 → 00:02:30.640
/ˈʌðərz/ /seɪ/ /wɒz/ /dʒʌst/
Nhiều người nói "Dearduff Cái Móc" chỉ là
00:02:30.640 → 00:02:33.509
a
/ˈpɒpjʊlər/ /meɪl/ /huː/ /noʊ/
một trai bao nổi tiếng, không giết ai
00:02:33.509 → 00:02:37.013
1848.
/ænd/ /daɪd/
và chết vì giang mai năm 1848.
00:02:37.013 → 00:02:38.481
/hɪr/ /sʌm/ /ˈpiː.pəl/ /huː/ /hæv/
Hãy nghe từ một vài người
00:02:38.481 → 00:02:42.118
a 13.
/ˈæktʃuəli/ /naɪt/ /ruːm/
đã sống sót qua một đêm ở phòng 13.
00:02:42.118 → 00:02:43.686
I a ?
/dɪd/ /siː/ /ɡoʊst/
Tôi có thấy ma không hả?
00:02:43.686 → 00:02:45.404
- ... - .
/kɔːrs/
- Tất nhiên là... - Có.
00:02:45.404 → 00:02:46.522
... .
- Tất nhiên là... - Có
00:02:46.522 → 00:02:52.360
... .
/sʌtʃ/ /θɪŋ/
...mấy thứ ma quỷ.
00:02:52.360 → 00:02:54.747
, ?
/hæv/ /juː/ /ɡoʊst/
Vậy, em thấy ma chưa?
00:02:54.747 → 00:02:56.999
,
/jɛt/ /bʌt/ /ðæt/ /maɪt/ /dʒʌst/ /biː/
Chưa, nhưng có thể là vì
00:02:56.999 → 00:02:59.919
, !
/bɪˈkɔːz/
ma quỷ không tồn tại, Marshall!
00:02:59.919 → 00:03:01.754
/ɪkˈspleɪn/ /naɪt/ /ʃɜːrt/
Vậy giải thích cái áo buổi tối
00:03:01.754 → 00:03:04.674
.
/wiː/ /sɔː/ /əˈraʊnd/ /aʊər/
mà chúng ta thấy bay lòng vòng trong phòng lúc chúng ta ở Poconos đi.
00:03:04.674 → 00:03:06.976
.
/stʌk/ /ɪt/
Có con cú bị kẹt trong đó.
00:03:06.976 → 00:03:09.712
.
/wiː/ /sɔː/ /ɪt/ /flaɪ/ /aʊt/ /nɛk/
Chúng ta thấy nó bay ra khỏi cái cổ áo.
00:03:09.712 → 00:03:12.214
, .
/ɡoʊst/ /ðæt/ /daɪd/ /ðæt/
Yeah, bóng ma của con cú đã chết trong phòng đó.
00:03:12.214 → 00:03:15.884
a , I ...
/plʌs/ /ruːm/ /bʌt/ /wɛn/ /kəmˈpleɪn/
Hơn nữa, đây là một phòng rất tệ, nhưng khi em phàn nàn...
00:03:15.884 → 00:03:18.654
.
/maɪ/ /ruːm/ /ɪz/
Bộ điều nhiệt trong phòng tôi bị hư rồi.
00:03:18.654 → 00:03:20.256
.
/tɜːrn/ /ɒf/
Máy lạnh không tắt được.
00:03:20.256 → 00:03:22.525
! !
00:03:22.525 → 00:03:24.610
.
/laɪk/ /wɜːrk/ /ˈkæptɪn/
Nghe như là do thuyền trưởng Dearduff làm.
00:03:24.610 → 00:03:27.413
.
/hiː/ /brɪŋz/ /wɪð/ /hɪm/ /dɛθ/
Ông ta mang theo mình cái lạnh giá chết người.
00:03:27.413 → 00:03:31.733
... .
/bæd/ /lʌk/ /ðɛr/
Nên... xui rồi.
00:03:31.733 → 00:03:33.235
.
Ngủ ngon.
00:03:33.235 → 00:03:35.921
/ɪt/ /laɪk/ /ˈkæptɪn/
Nghe như là anh lấy thuyền trưởng Dearduff
00:03:35.921 → 00:03:38.674
a .
/ɪkˈskjuːz/ /fɔːr/ /ruːm/
làm cái cớ cho cái phòng tồi tệ này.
00:03:38.674 → 00:03:39.759
I .
/jʊr/
Cho tôi thứ lỗi.
00:03:39.759 → 00:03:41.961
I a 40-
/dɪd/ /ɡɛt/ /biː/ /naɪt/
Tôi không có trở thành một nhân viên 40 tuổi
00:03:41.961 → 00:03:43.713
.
bằng việc viện cớ.
00:03:43.713 → 00:03:45.348
,
/naʊ/ /ɪf/ /ðɛr/ /ɪz/ /ˈɛn.i.θɪŋ/ /rɒŋ/ /wɪð/ /jʊr/ /ruːm/
Giờ, nếu có vấn đề gì với phòng của chị
00:03:45.348 → 00:03:46.465
,
/ðæt/
mà không liên quan đến ma quỷ,
00:03:46.465 → 00:03:48.050
.
/mɔːr/ /ðæn/ /ˈhæp.i/ /ɪt/
tôi sẽ sẵn lòng giải quyết.
00:03:48.050 → 00:03:51.303
, .
/wɜːrk/
Được rồi, Wi-Fi không sử dụng được.
00:03:51.303 → 00:03:52.888
.
/wɪð/ /ɪˌlɛkˈtrɒnɪk/
Ma quỷ quấy nhiễu các thiết bị điện tử.
00:03:52.888 → 00:03:54.056
.
Vòi sen rỉ nước.
00:03:54.056 → 00:03:55.641
.
/saʊnd/
Ông Dearduff thích âm thanh nhỏ giọt.
00:03:55.641 → 00:03:58.477
.
/hɪm/ /hɪz/
Làm ông ấy nhớ tới những nạn nhân rỉ máu.
00:03:58.477 → 00:03:59.979
.
/ænd/ /dɔːr/ /lɒk/
Và cửa không khóa được.
00:03:59.979 → 00:04:01.614
...
/ˈkæptɪn/ /wɒnt/
Thuyền trưởng Dearduff không muốn...
00:04:01.614 → 00:04:03.282
, .
/juː/ /noʊ/ /biː/ /aʊt/ /hɪz/ /ruːm/
cô biết đó, bị nhốt trong phòng.
00:04:03.282 → 00:04:05.151
a a ?
/waɪ/ /wʊd/ /dɔːr/ /kiːp/ /ɡoʊst/ /aʊt/
Tại sao cái cửa khóa không cho một con ma ra ngoài?
00:04:05.151 → 00:04:07.603
?
/hiː/ /dʒʌst/ /wɔːk/ /θruː/
Ông ta không đi xuyên tường được à?
00:04:07.603 → 00:04:08.954
.
/ˈmeɪbi/ /əˈfreɪd/
Có thể ông ta sợ chuột.
00:04:08.954 → 00:04:13.074
?
/ðɛr/
Có chuột trong tường hả?
00:04:13.074 → 00:04:15.494
.
/noʊ/
Không.
00:04:15.494 → 00:04:17.663
,
/ænd/ /ʌp/ /bɪˈkɔːz/ /ˈwɛdɪŋ/
Và khách sạn được đặt hết vì đám cưới rồi,
00:04:17.663 → 00:04:19.382
.
/wiː/ /tʃeɪndʒ/
nên chúng ta không thể đổi phòng.
00:04:19.382 → 00:04:22.618
, .
/ðæt/
Oh, thật tệ.
00:04:22.618 → 00:04:24.253
, .
/ˈsɒr.i/ /ˈbeɪbi/
Anh rất tiếc, em yêu à.
00:04:24.253 → 00:04:25.421
...
Này...
00:04:25.421 → 00:04:26.639
,
/bʌt/ /ɪf/ /dʌz/
nhưng nếu Dearduff có hiện lên,
00:04:26.639 → 00:04:30.259
, ?
/juː/ /noʊ/ /weɪ/ /raɪt/
em biết cách thu lại ngoại chất, phải không?
00:04:30.259 → 00:04:32.144
, -- .
/ɡʊd/ /njuːz/ /ɔːl/ /sɛt/ /fɔːr/
Này, tin vui-- chúng ta đã sẵn sàng hết cho việc thả bồ câu.
00:04:32.144 → 00:04:33.962
? ,
/wɒt/ /wɛn/ /wiː/ /liːv/ /tʃɜːrtʃ/
- Thả gì? - Khi chúng ta ra khỏi nhà thờ,
00:04:33.962 → 00:04:35.631
a .
/ˈhʌndrəd/
họ sẽ thả một trăm con bồ câu.
00:04:35.631 → 00:04:38.067
.
/biː/
Nó sẽ như là chuồng đợi-một-chút chim.
00:04:38.067 → 00:04:39.351
!
Chuồng chim.
00:04:39.351 → 00:04:40.469
. .
00:04:40.469 → 00:04:42.488
a . ?
/ðæt/ /maɪt/ /biː/ /ˈprɒbləm/ /waɪ/
- Đó có thể là vấn đề đấy. - Tại sao?
00:04:42.488 → 00:04:43.939
,
/bɪˈkɔːz/ /wɛn/ /wiː/ /liːv/ /tʃɜːrtʃ/
Vì khi chúng ta ra khỏi nhà thờ,
00:04:43.939 → 00:04:46.141
a
/fjuː/ /ɡʌn/ /maɪ/ /ˈfæm.ɪ.li/
có một số người đam mê bắn tỉa trong gia đình em,
00:04:46.141 → 00:04:48.444
a 21- .
/faɪər/ /ɡʌn/
sẽ bắn 21 phát đại bác ăn mừng.
00:04:48.444 → 00:04:56.701
, .
/mæn/
Này, tèo.
00:04:56.701 → 00:05:00.823
, -- .
/lʊk/ /əˈweɪ/
Oh, nhìn kìa-- một con thoát.
00:05:00.823 → 00:05:02.658
?
/juː/ /ɡaɪz/ /dʒʌst/ /faɪər/
Mọi người không bắn giả được à?
00:05:02.658 → 00:05:04.877
a ?
/ˈwɛdɪŋ/
Ở đám cưới?
00:05:04.877 → 00:05:30.518
, .
/roʊˈmæntɪk/
Yeah, lãng mạng đó.
00:05:30.518 → 00:05:32.020
! !
00:05:32.020 → 00:05:34.323
?!
/wɒt/ /juː/ /maɪ/ /ruːm/
Cậu đang làm cái quái gì trong phòng tớ thế?
00:05:34.323 → 00:05:35.374
... ...
00:05:35.374 → 00:05:36.959
.
/ðɛr/ /wɒz/
Có một sự giải thích.
00:05:36.959 → 00:05:39.879
, ,
/juː/ /siː/ /ˈæf.tər/ /ɒf/ /foʊn/ /wɪð/
Các con biết đó, sau khi Marshall cúp máy với Lily,
00:05:39.879 → 00:05:43.082
.
/miː/
bác ấy đã gọi bố.
00:05:43.082 → 00:05:44.500
, . ?
/ˈbʌdi/ /ʌp/
Này anh bạn. Sao rồi?
00:05:44.500 → 00:05:46.752
, , I ,
/ˈlɪs.ən/ /niːd/ /juː/ /ruːm/
Ted, nghe này, tớ cần cậu lẻn vào phòng Lily,
00:05:46.752 → 00:05:49.171
, .
/faɪnd/ /hɜːr/ /foʊn/ /ænd/ /læst/ /tɛkst/ /ʃiː/
tìm điện thoại cô ấy, và xóa cái tin nhắn mới nhất.
00:05:49.171 → 00:05:49.889
? ...
/waɪ/
Tại sao? Cái gì...
00:05:49.889 → 00:05:51.640
, I
/niːd/ /juː/ /duː/
Ted, tớ cần cậu làm điều này,
00:05:51.640 → 00:05:52.892
.
/noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
không thắc mắc.
00:05:52.892 → 00:05:57.612
, a " ."
/ænd/ /wiː/ /boʊθ/ /noʊ/ /juː/ /miː/ /noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
Như chúng ta biết, cậu nợ tớ một cái "Không thắc mắc".
00:05:57.612 → 00:05:59.181
.
Này.
00:05:59.181 → 00:06:01.517
. , I
/ˈlɪs.ən/ /niːd/ /juː/ /duː/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /fɔːr/ /miː/
Này. Nghe này, tớ cần cậu làm cái này giúp tớ,
00:06:01.517 → 00:06:03.686
, ? ?
/noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/ /wɒt/ /ɪz/ /ɪt/
- không thắc mắc, được chứ? - Chuyện gì?
00:06:03.686 → 00:06:06.054
53rd 8th.
/miːt/ /miː/ /ˈkɔːrnər/ /ænd/
Gặp tớ ở góc đường số 53 và 8.
00:06:06.054 → 00:06:12.560
.
/brɪŋ/ /jʊr/
Mang theo máy khoan.
00:06:12.560 → 00:06:15.446
. .
00:06:15.446 → 00:06:17.616
?
/wɒt/
Cái quái gì?
00:06:17.616 → 00:06:19.168
...
/haʊ/ /dɪd/ /juː/
Sao cậu lại...
00:06:19.168 → 00:06:20.603
...
/noʊ/
Không...
00:06:20.603 → 00:06:23.139
... .
/ˈkwɛstʃənz/
thắc... mắc.
00:06:23.139 → 00:06:25.674
I .
/lɔː/ /juː/ /aʊt/ /ðæt/
Tớ đã phá luật liên bang khoan cậu ra khỏi thùng thư.
00:06:25.674 → 00:06:27.510
, I a .
/wɒz/ /mæn/ /niːd/
Này, lúc đó tớ đang cần giúp đỡ.
00:06:27.510 → 00:06:30.346
I . a " ."
/noʊ/ /juː/ /wɜːr/ /meɪl/
Tớ biết. Cậu là "Người Ưu Tiên".
00:06:30.346 → 00:06:31.347
/juː/ /sɛd/
Cậu nói là cậu sẽ
00:06:31.347 → 00:06:33.382
/stɒp/ /ðæt/ /dʒoʊk/ /ˈæf.tər/ /ˈɛdɪtər/
dừng trò đùa đó sau khi biên tập viên
00:06:33.382 → 00:06:35.518
.
/ɪt/
truyện tranh Bazooka Joe từ chối trò đó.
00:06:35.518 → 00:06:37.136
a .
/ðæt/ /mæn/ /ɪz/ /ˈkɒmədi/
Thằng đó là một đứa đua đòi hài hước.
00:06:37.136 → 00:06:38.470
,
/pɔɪnt/ /ɪz/
Ý chính là,
00:06:38.470 → 00:06:39.972
a " ."
/juː/ /miː/ /noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
cậu nợ tớ một cái "Không thắc mắc".
00:06:39.972 → 00:06:41.891
, ! .
/tɛkst/
Được rồi, được rồi. Tớ sẽ xóa tin nhắn.
00:06:41.891 → 00:06:43.108
.
/juː/
Cám ơn.
00:06:43.108 → 00:06:44.610
I
/dʒʌst/ /hæv/ /aʊt/
Tớ chỉ cần tìm cách
00:06:44.610 → 00:06:46.145
.
/haʊ/ /ɡɛt/ /ruːm/
lẻn vào phòng Lily thế nào.
00:06:46.145 → 00:06:48.647
. , ...
/ˈiː.zi/ /lɒk/ /ɒn/ /hɜːr/ /dɔːr/ /ɪz/
Dễ lắm. Cái khóa cửa bị hư rồi, nên là...
00:06:48.647 → 00:06:50.098
! ?
/wɒt/
- Ống thoát nước. - Cái gì?
00:06:50.098 → 00:06:51.984
a ,
/ðæt/ /ʌp/ /nɪər/ /hɜːr/ /ˈwɪndoʊ/
Có một ống thoát nước gần cửa sổ phòng cô ấy,
00:06:51.984 → 00:06:54.036
, , I .
/ænd/ /noʊ/ /bɪɡ/ /diːl/ /kæn/ /ˈtoʊtəli/ /klaɪm/ /ɪt/
và, không có gì to tát cả, tớ có thể trèo lên đó.
00:06:54.036 → 00:06:55.204
.
/kɔːl/ /juː/ /wɛn/ /dʌn/
Tớ sẽ gọi cậu khi xong việc.
00:06:55.204 → 00:06:58.073
...
/hɜːr/ /dɔːr/ /ɪz/
Cửa phòng cô ấy không khóa...
00:06:58.073 → 00:06:59.408
... ...
00:06:59.408 → 00:07:01.627
.
/miː/ /tʃɛk/ /ɒn/ /juː/
Marshall muốn tớ kiểm tra cậu.
00:07:01.627 → 00:07:03.629
/hiː/ /wɒz/ /ˈwʌrid/ /ðæt/ /juː/ /maɪt/ /biː/ /skɛrd/
Cậu ấy lo rằng cậu sẽ sợ khi phải
00:07:03.629 → 00:07:05.381
.
/ɔːl/ /əˈloʊn/ /ɡoʊst/ /ruːm/
ở một mình trong phòng ma.
00:07:05.381 → 00:07:07.132
/rɪˈmaɪnd/ /miː/ /kɔːl/ /juː/ /nɛkst/ /taɪm/
Nhắc tớ gọi cậu nếu lần sau
00:07:07.132 → 00:07:09.418
a --
/hæz/ /juː/ /kæn/ /kɑːm/ /hɪm/
Marvin gặp ác mộng-- cậu có thể dỗ thằng nhỏ
00:07:09.418 → 00:07:13.305
a a !
/hɪz/ /ruːm/ /wɪð/ /sɔː/ /ænd/ /ˈhɒki/
bằng cách đột nhập vào phòng nó với cái máy cưa và mặt nạ khúc côn cầu.
00:07:13.305 → 00:07:15.591
, I ,
/ˈsɒr.i/ /wɒnt/ /nɒk/ /juː/ /wɜːr/ /ɔːlˈrɛd.i/ /əˈsliːp/
Xin lỗi, tớ không muốn gõ cửa khi cậu ngủ rồi,
00:07:15.591 → 00:07:17.793
I .
/dʒʌst/ /ʌp/ /jʊr/ /ˈwɪndoʊ/
nên tớ trèo lên ống thoát nước vào bằng cửa sổ.
00:07:17.793 → 00:07:19.562
. ,
/noʊ/ /bɪɡ/ /diːl/
Không có gì to tát. Mm, mở cái chốt cửa
00:07:19.562 → 00:07:21.597
.
/wɪð/ /hɪr/ /koʊt/
bằng cái móc treo áo này.
00:07:21.597 → 00:07:23.849
I , , ...
/wʊd/ /hæv/ /bʌt/
Tớ có thể đã gọi, nhưng, uh...
00:07:23.849 → 00:07:26.852
, I .
/wɛl/ /noʊ/ /ɪf/ /hæv/ /jʊr/ /foʊn/
tớ không biết rằng cậu cầm sẵn điện thoại trên tay.
00:07:26.852 → 00:07:28.988
, ?
/seɪ/ /wɛr/ /ɪz/ /ðæt/ /oʊld/ /foʊn/ /jɔːrz/
Nói luôn, cái điện thoại cũ đó của cậu đâu rồi?
00:07:28.988 → 00:07:30.606
, I ,
/skɛrd/
Ted, tớ không có sợ,
00:07:30.606 → 00:07:32.808
...
/waɪ/ /juː/ /hɛd/ /bæk/ /jʊr/ /ruːm/
nên sao cậu không quay về phòng...
00:07:32.808 → 00:07:33.943
...
Được...
00:07:33.943 → 00:07:35.694
...
rồi...
00:07:35.694 → 00:07:38.864
, I I ,
/waɪ/ /ɡɛs/ /juː/ /kæn/ /steɪ/ /ənˈtɪl/ /fɔːl/ /əˈsliːp/
Tớ đoán rằng cậu có thể ở đây tới khi tớ ngủ..
00:07:38.864 → 00:07:40.916
?
/ɪf/ /meɪk/ /juː/ /fiːl/ /ˈbɛt.ər/
nếu nó làm cậu cảm thấy an toàn hơn?
00:07:40.916 → 00:07:43.252
...
V-Và...
00:07:43.252 → 00:07:45.287
,
/ˈmeɪbi/ /ɪf/ /meɪk/ /juː/ /fiːl/ /ˈiːvən/ /ˈbɛt.ər/
có thể nếu điều này làm cậu thấy an toàn hơn nữa,
00:07:45.287 → 00:07:50.042
a ?
/juː/ /kæn/ /sɪŋ/ /miː/ /ˈvɜːrʒən/
cậu có thể hát tớ nghe một phiên bản khác bài ru ngủ của Marvin không?
00:07:50.042 → 00:07:52.044
.
Được thôi.
00:07:52.044 → 00:07:55.014
♪ ,
/ˈlɪt.əl/
♪ Ngủ ngon, Lily nhỏ bé
00:07:55.014 → 00:07:59.467
♪ ,
/noʊ/
♪ Không "nếu", "và" hoặc "nhưng"
00:07:59.467 → 00:08:02.521
♪ ♪
/noʊ/ /ɡoʊst/ /ɪz/
♪ Không có con ma chân gỗ đang chờ đợi ♪
00:08:02.521 → 00:08:05.357
♪ .
/aʊt/ /jʊr/ /ɡʌts/
♪ để được móc ruột cậu ra.
00:08:05.357 → 00:08:06.892
! !
00:08:06.892 → 00:08:08.110
. .
/ˈsɒr.i/ /ˈsɒr.i/
Xin lỗi. Xin lỗi.
00:08:08.110 → 00:08:20.489
.
Ngủ ngon.
00:08:20.489 → 00:08:23.575
...
/koʊld/
Lạnh...
00:08:23.575 → 00:08:27.462
.
/koʊld/
Lạnh quá.
00:08:27.462 → 00:08:31.215
.
/hɛlp/ /miː/
Cứu tôi.
00:08:31.215 → 00:08:34.218
...
/hɛlp/ /miː/
Cứu tôi...
00:08:34.218 → 00:08:36.422
, , ! ,
/hɪr/
- Ôi Chúa ơi, con điếm đó đang ở đây! - Ted,
00:08:36.422 → 00:08:39.041
I .
/ɒn/
tớ sẽ không lừa dối Robin đâu.
00:08:39.041 → 00:08:42.127
a a , .
/bʌt/ /bɛst/ /mæn/ /fɔːr/ /ˈɡɛtɪŋ/ /miː/ /ˈbʌdi/
Nhưng cậu là một phù rễ rất tuyệt vì cho tớ một con đấy, anh bạn.
00:08:42.127 → 00:08:43.545
?
/wɛr/ /ɪz/ /ʃiː/
Cô ấy đâu?
00:08:43.545 → 00:08:44.897
, a .
/ɔːl/ /raɪt/ /teɪk/ /læp/ /dæns/
Được rồi, tớ sẽ nhận một điệu nhảy ngồi trên đùi.
00:08:44.897 → 00:08:51.697
I ?
/kæn/ /sʌm/
Cho tớ mượn vài cái quần thun đi?
00:08:51.697 → 00:08:53.150
, ?
/wɒt/ /juː/ /ðɛr/
Barney, cậu làm gì ở đây thế?
00:08:53.150 → 00:08:54.252
/miː/
Marshall nhờ tớ
00:08:54.252 → 00:08:56.704
, .
/duː/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /fɔːr/ /hɪm/ /noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
làm giúp cậu ấy một thứ, không thắc mắc.
00:08:56.704 → 00:08:58.656
-- I
/fərˈɡɒt/ /ɡɛt/ /maɪ/ /ˈkʌzɪn/
Ngoài lề-- tớ quên tặng em họ tớ David
00:08:58.656 → 00:09:00.358
.
/ˈsʌm.θɪŋ/ /fɔːr/ /hɪz/ /bɑːr/ /læst/ /wiːk/
cái gì đó cho lễ trưởng thành của nó tuần trước.
00:09:00.358 → 00:09:02.376
?
/kʊd/ /juː/ /sɛnd/ /hɪz/ /ruːm/
Cậu kêu con điếm đó tới phòng nó được không?
00:09:02.376 → 00:09:04.512
, , ?
/weɪt/ /juː/
Khoang, Marshall cũng gọi cậu hả?
00:09:04.512 → 00:09:07.265
I .
/aʊt/ /fɜːrst/ /kɔːl/
Hóa ra bố không phải người đầu tiên mà Marshall gọi.
00:09:07.265 → 00:09:08.899
?
/juː/ /ɡaɪz/ /dʒʌst/ /faɪər/
Mọi người không bắn giả được à?
00:09:08.899 → 00:09:11.035
a ?
/ˈwɛdɪŋ/
Ở đám cưới?
00:09:11.035 → 00:09:12.687
, .
/roʊˈmæntɪk/
Yeah, lãng mạng đó.
00:09:12.687 → 00:09:13.821
I I
/dʒʌst/ /wɪʃ/
Anh ước là anh được
00:09:13.821 → 00:09:15.156
. ,
/əˈbaʊt/ /ɡʌnz/ /wɛl/
biết chuyện đại bác.
00:09:15.156 → 00:09:16.557
I .
/wɪʃ/ /əˈbaʊt/
Em ước là em được biết chuyện bồ câu.
00:09:16.557 → 00:09:18.192
--
/ˈprɒbləm/ /wɪð/ /ʌs/ /wiː/ /θɪŋk/
Đó là vấn đề của chúng ta. Chúng ta không nghĩ tới
00:09:18.192 → 00:09:21.028
.
/əˈbaʊt/ /wɪð/ /ˈʌð.ər/ /ˈpɜːrsən/ /bɪˈfɔːr/ /ˈsʌm.θɪŋ/
việc nói cho nhau nghe trước khi làm gì đó.
00:09:21.028 → 00:09:22.280
, I
/ˈɒnɪstli/ /θɪŋk/
Thật lòng, em nghĩ
00:09:22.280 → 00:09:24.231
.
/wɒt/ /ʌs/ /ʌp/ /fɜːrst/ /taɪm/
đó là điều chia rẽ chúng ta lúc trước.
00:09:24.231 → 00:09:26.200
... --
/boʊθ/
Chúng ta đều là... những con sói độc lập
00:09:26.200 → 00:09:28.536
.
/ˈɔːl.weɪz/ /ɒf/ /aʊər/ /oʊn/
sống trong thế giới riêng.
00:09:28.536 → 00:09:31.205
.
/wɜːrk/
Chuyện đó không thể được.
00:09:31.205 → 00:09:33.190
a , .
/ˈmærɪdʒ/ /noʊ/
Không trong hôn nhân, không.
00:09:33.190 → 00:09:35.326
? , I
/wɒt/ /ˈsɒr.i/ /wɒz/ /əˈbaʊt/ /ˈɡɛtɪŋ/
Gì? Xin lỗi, anh vừa nghĩ tới việc cho mấy con bồ câu
00:09:35.326 → 00:09:37.295
, --
/ˈlɪt.əl/ /bʌt/ /wɜːrk/
mặc bộ tuxêđô Kevlar nhỏ nhỏ nhưng không thể được--
00:09:37.295 → 00:09:39.213
a .
/noʊ/ /taɪm/ /fɔːr/
không có thời gian để thử đồ.
00:09:39.213 → 00:09:40.631
.
Này.
00:09:40.631 → 00:09:42.500
, I
/ˈlɪs.ən/ /niːd/ /juː/ /ɡɛt/ /foʊn/
Nghe này, tớ cần cậu lấy điện thoại Lily
00:09:42.500 → 00:09:44.669
, .
/wɪˈðaʊt/ /hɜːr/ /ænd/ /læst/ /tɛkst/ /ʃiː/
không cho cô ấy biết, và xóa cái tin nhắn mới nhất.
00:09:44.669 → 00:09:45.753
? ...
/waɪ/ /wɒt/ /dɪd/ /juː/
Tại sao? Cậu đã làm...
00:09:45.753 → 00:09:47.037
I
/ænd/ /niːd/ /juː/ /duː/ /ɪt/
Và tớ cần cậu làm mà
00:09:47.037 → 00:09:48.422
.
/noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
không thắc mắc.
00:09:48.422 → 00:09:53.677
, a " ."
/juː/ /miː/ /noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
Nhớ lại đi, cậu nợ tớ một cái "Không thắc mắc".
00:09:53.677 → 00:09:56.230
?
Alô?
00:09:56.230 → 00:09:58.716
, I ,
/niːd/ /juː/
Marshall, tớ cần cậu chạy nhanh tới Macy ở Quảng trường Herald
00:09:58.716 → 00:10:00.551
,
/faɪnd/ /ɒn/ /flɔːr/
tìm tủ chứa đồ ở tầng ba,
00:10:00.551 → 00:10:01.986
:
/ænd/ /brɪŋ/ /miː/ /θɪŋz/
và mang cho tớ những thứ sau:
00:10:01.986 → 00:10:04.438
a , a ,
/kliːn/ /kliːn/ /pænts/
một quần lót sạch, một quần dài sạch,
00:10:04.438 → 00:10:06.941
a , ,
/bɒks/ /hænd/
một hộp khăn giấy ướt, nước rửa tay,
00:10:06.941 → 00:10:10.528
a , .
/ænd/ /ˈɡɑːrbɪdʒ/ /bæɡ/ /noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
và một túi rác, không thắc mắc.
00:10:10.528 → 00:10:13.930
.
/juː/ /jʊr/ /pænts/
Cậu đã ị đùn.
00:10:13.930 → 00:10:16.367
.
/ˈnɛv.ər/ /maɪnd/
Thôi khỏi đi.
00:10:16.367 → 00:10:19.754
. , .
/juː/ /wɪnd/ /ʌp/ /ˈhɛlpɪŋ/ /miː/ /ɪt/ /kaʊnt/
Ha. Cậu đã không tới giúp tớ, nên không tính.
00:10:19.754 → 00:10:21.071
, !
/feɪs/
- Ngay mặt! - Phải, tớ phải là người
00:10:21.071 → 00:10:22.790
.
/huː/ /ʃʊd/ /biː/ /ɪmˈbærəst/ /ðæt/ /ˈstɔːri/
xấu hổ về chuyện đó.
00:10:22.790 → 00:10:24.542
I .
/bʌt/ /ðæt/ /taɪm/
Nhưng tớ không nói tới lúc đó.
00:10:24.542 → 00:10:26.076
.
/wɒz/ /læst/ /fɔːl/
Lần này là cuối thu vừa rồi.
00:10:26.076 → 00:10:28.295
, I I .
/hɪr/ /fæst/ /kʊd/
Này, tớ đã tới đây nhanh nhất có thể.
00:10:28.295 → 00:10:29.680
? , .
/juː/ /faɪn/
- Cậu không sao chứ? - Yeah, tớ ổn.
00:10:29.680 → 00:10:31.515
I ...
/sɛd/ /wɒz/
Mấy đứa lang băm này nói là...
00:10:31.515 → 00:10:34.385
. , , .
/liːv/ /ɒn/ /maɪ/ /oʊn/
tớ không được tự ý ra về. Blah blah blah.
00:10:34.385 → 00:10:36.420
" ." , , .
/maɪˈsɛlf/
"Nguy hiểm cho bản thân" Blah blah blah
00:10:36.420 → 00:10:38.756
" ."
/miː/ /aʊt/ /ɪz/ /rɪˈspɒnsɪbl/ /fɔːr/ /maɪ/
"Người nào ký tên cho tớ ra viện phải chịu trách nhiệm cho hành động của tớ"
00:10:38.756 → 00:10:40.257
I .
/dʒʌst/ /niːd/ /juː/ /saɪn/ /miː/ /aʊt/
Tớ chỉ cần cậu ký tên cho tớ ra.
00:10:40.257 → 00:10:41.275
?
/wɒt/ /ˈhæpənd/
Chuyện quái gì đả xảy ra?
00:10:41.275 → 00:10:42.560
! !
00:10:42.560 → 00:10:46.280
I .
/sɛd/ /noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
Tớ đã nói là không thắc mắc.
00:10:46.280 → 00:10:50.034
, , .
/stɑːr/
Ngôi sao, cỏ bốn lá, móng ngựa.
00:10:50.034 → 00:10:52.069
,
/dɪd/ /juː/ /riːl/
Barney, cậu đã nuốt phiên bản thật các hình dạng
00:10:52.069 → 00:10:54.621
?
/ɔːl/ /ˈlʌki/
của ngũ cốc Lucky Charms hả?
00:10:54.621 → 00:10:57.708
... ... .
/noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
Không... thắc... mắc.
00:10:57.708 → 00:10:59.293
. . .
/naʊ/ /kʌm/ /ɒn/ /bɑːr/
Giờ đi nào. Tới quan bar thôi. Tớ bao.
00:10:59.293 → 00:11:03.496
I 50 a a .
/dʒʌst/ /wʌn/ /ˈlɪt.əl/ /ɡaɪ/ /ɒn/
Tớ vừa thắng cá cược 50 đô với một thằng Ai-len nhỏ xíu.
00:11:03.496 → 00:11:04.882
, .
/faɪn/ /tɛkst/
Được rồi, tớ sẽ xóa tin nhắn.
00:11:04.882 → 00:11:06.500
I ?
/bʌt/ /haʊ/ /səˈpoʊzd/ /ɡɛt/ /ruːm/
Nhưng tớ phải vào phòng Lily bằng cách nào đây?
00:11:06.500 → 00:11:08.803
. ...
/ˈiː.zi/ /lɒk/ /ɒn/ /hɜːr/ /dɔːr/ /ɪz/
Dễ lắm. Cái khóa cửa bị hư rồi, nên là...
00:11:08.803 → 00:11:10.554
! ?
/ɛr/ /wɒt/
- Ống thông gió! - Cái gì?
00:11:10.554 → 00:11:12.723
,
/juːz/ /ˈsɪstəm/ /ɛr/ /ɡɛt/ /hɜːr/ /ruːm/
Tớ sẽ sử dụng hệ thống thông gió để vào phòng cô ấy,
00:11:12.723 → 00:11:14.958
.
/dʒʌst/ /laɪk/ /bæd/ /ɡaɪ/ /daɪ/ /hɑːrd/
như là tên ác trong Die Hard.
00:11:14.958 → 00:11:17.311
, H...
/ɪz/ /bæd/ /ɡaɪ/ /daɪ/
Barney, Bruce Willis không phải kẻ ác trong Die H...
00:11:17.311 → 00:11:20.398
. , ...
/ɪmˈpɔːr.tənt/ /pɔɪnt/ /ɪz/ /dɔːr/ /ɪz/ /lɒk/
Không quan trọng. Ý chính là, cửa không có khóa...
00:11:20.398 → 00:11:22.132
.
/kɔːl/ /juː/ /wɛn/ /dʌn/
Tớ sẽ gọi cậu khi xong việc.
00:11:22.132 → 00:11:23.934
, I ,
/ˈɛniweɪ/ /wɒz/
Nói chung là, em đang nói là,
00:11:23.934 → 00:11:26.020
I
/θɪŋk/ /wiː/ /niːd/ /biː/ /ˈbɛt.ər/ /əˈbaʊt/ /iːtʃ/ /ˈʌð.ər/
chúng ta cần phải làm tốt hơn trong việc nói chuyện với nhau
00:11:26.020 → 00:11:27.238
.
/bɪˈfɔːr/ /stʌf/
trước khi làm việc gì.
00:11:27.238 → 00:11:31.992
. .
/tɔːk/ /stʌf/
Không nói được. Đang làm việc.
00:11:31.992 → 00:11:36.447
?
/wɒt/ /ɪz/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ɒn/
Chuyện gì đang xảy ra vậy?
00:11:36.447 → 00:11:38.332
, ?
/wɒt/ /juː/ /ðɛr/
Barney, cậu làm gì ở đây thế?
00:11:38.332 → 00:11:42.536
, , a .
/wɛl/ /ðɛr/ /ɪz/ /ˈstɔːri/ /ðɛr/
Uh, thì, có một câu chuyện thế này.
00:11:42.536 → 00:11:45.823
a ,
/ɪt/
Nó liên quan đến một con gấu mèo Guatemala,
00:11:45.823 → 00:11:47.842
a
một vũ công ba lê của công ty ba lê Bolshoi,
00:11:47.842 → 00:11:50.461
.
/ænd/
và ván lướt sóng của VĐV đạt huy chương vàng Olympic - Duke Kahanamoku.
00:11:50.461 → 00:11:53.379
, .
/tɛl/ /hɜːr/
Kể cậu ấy nghe đi, Ted.
00:11:53.379 → 00:11:55.132
... ...
00:11:55.132 → 00:11:57.017
... ...
00:11:57.017 → 00:11:58.519
... ...
- uh... - Con gấu mèo...
00:11:58.519 → 00:12:01.138
...
Con gấu mèo...
00:12:01.138 → 00:12:04.642
, , ?
/wɒt/ /ɪz/ /ɪt/ /naʊ/
Chúa ơi, gì nữa đây?
00:12:04.642 → 00:12:06.510
, . .
/ɡʊd/ /ˈiːvnɪŋ/
Chào buổi tối, cô Aldrin.
00:12:06.510 → 00:12:08.813
I .
/ˈɔːrdər/ /ruːm/
Tôi đâu có kêu dịch vụ phòng.
00:12:08.813 → 00:12:10.681
, 13.
/ɪt/ /raɪt/ /hɪr/ /ruːm/
Ghi ngay đây nè, phòng 13.
00:12:10.681 → 00:12:12.817
, , .
/ʃæmˈpeɪn/
Tôm hùm, trứng cá muối, sâm panh.
00:12:12.817 → 00:12:14.652
$400?!
400 đô?!
00:12:14.652 → 00:12:16.704
I .
/ˈɔːrdər/ /ˈɛn.i/
Tôi không có gọi thứ nào cả.
00:12:16.704 → 00:12:19.022
.
/ˈmeɪbi/ /ˈɔːrdərd/ /ɪt/
Có lẽ Dearduff Cái Móc gọi đó.
00:12:19.022 → 00:12:22.042
, !
/wɛl/ /fɔːr/ /ruːm/ /ˈɔːrdərd/
Vậy, tớ sẽ không trả dịch vụ phòng mà con điếm đó gọi đâu.
00:12:22.042 → 00:12:24.962
- . - ,
/ðɛr/
- Tớ từng bị rồi. - Được rồi,
00:12:24.962 → 00:12:29.132
? I .
/juː/ /noʊ/ /wɒt/ /niːd/ /tɔːk/ /ˈmænɪdʒər/
biết sao không? Tôi cần nói chuyện với quản lý.
00:12:29.132 → 00:12:32.303
, ?
/ɔːl/ /raɪt/ /ðæt/ /foʊn/
Được rồi, cái điện thoại quỷ đó đâu?
00:12:32.303 → 00:12:38.675
, ?!
/juː/
Em nữa hả?
00:12:38.675 → 00:12:39.844
- . - ,
- Này. - Robin,
00:12:39.844 → 00:12:41.512
I
/niːd/ /juː/ /læst/ /tɛkst/
anh cần em xóa cái tin nhắn mới nhất
00:12:41.512 → 00:12:43.013
.
/ðæt/ /bɪˈfɔːr/ /ʃiː/ /ɪt/
mà Lily nhận được trước khi cô ấy thấy nó.
00:12:43.013 → 00:12:45.099
, .
/broʊ/ /maɪ/ /ˈwɛdɪŋ/ /ˈwiːkɛnd/
Bro, đây là cuối tuần đám cưới của em.
00:12:45.099 → 00:12:46.433
/dʒʌst/ /bɪˈkɔːz/ /juː/ /noʊ/ /ˈbɛt.ər/
Chỉ vì anh không biết làm gì
00:12:46.433 → 00:12:47.885
a
/ðæn/ /teɪk/
hơn việc chụp ảnh khỏa thân
00:12:47.885 → 00:12:49.737
...
/waɪl/ /juː/ /wɜːr/ /pɑːrt/ /ˈkʌn.tri/
trong khi anh đang ở nơi lạnh nhất của đất nước.
00:12:49.737 → 00:12:51.272
, .
/fɜːrst/
Thứ nhất, anh là một Erikson.
00:12:51.272 → 00:12:53.557
a .
/koʊld/ /hæz/
Cái lạnh tạo hiệu ứng màu hồng mận.
00:12:53.557 → 00:12:56.777
, a " ."
/ˈsɛk.ənd/ /juː/ /miː/ /noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
Thứ hai, em nợ anh một cái "Không thắc mắc".
00:12:56.777 → 00:13:00.030
, 22nd 2nd. ?
/ɔːl/ /raɪt/ /nɪər/ /ænd/ /naʊ/ /wɒt/
Được rồi, anh ở con hẻm gần đường 22 và 2 đây. Sao nữa?
00:13:00.030 → 00:13:01.949
.
/noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/ /tɛl/ /miː/ /əˈbaʊt/ /ðæt/
Không thắc mắc. Kể em nghe về con cá hồi khổng lồ
00:13:01.949 → 00:13:04.502
.
/juː/ /ænd/ /jʊr/ /dæd/ /ðæt/ /taɪm/
lần anh và bố anh câu cá mùa đông.
00:13:04.502 → 00:13:07.121
, .
/wɛl/ /ɪt/ /wɒz/ /mɔːr/ /ðæn/
Thì, nó như là quái vật hơn là cá hồi.
00:13:07.121 → 00:13:09.707
/ʌs/ /fɔːr/ /θriː/ /ˈaʊərz/ /ænd/ /ˈnɪərli/ /ʌs/ /boʊθ/
Đánh nhau với bọn anh 3 tiếng và gần như kéo bọn anh
00:13:09.707 → 00:13:11.408
.
/leɪk/
xuống hồ Winnibigoshish.
00:13:11.408 → 00:13:13.093
, ...
/ɪt/ /wɒz/ /bɪɡ/ /ænd/
Nó to cỡ này, và...
00:13:13.093 → 00:13:14.795
.
Này.
00:13:14.795 → 00:13:22.602
!
/rʌn/
Chạy đi!
00:13:22.602 → 00:13:24.638
I ,
/ˈnɛv.ər/ /juː/ /huː/ /ðoʊz/ /wɜːr/
Anh chưa bao giờ hỏi em bọn lập dị đó là ai,
00:13:24.638 → 00:13:26.423
/waɪ/ /ðeɪ/ /ˈkɔːlɪŋ/ /juː/ /naɪt/
tại sao họ liên tục gọi em là Chim Ưng Đêm,
00:13:26.423 → 00:13:28.943
.
/ˈiːvən/ /wɒt/ /wɒz/ /ðoʊz/ /ðæt/ /ðeɪ/ /wɜːr/ /ʌs/
hay kể cả cái thứ trong mũi tên mà bọn nó nhắm bắn chúng ta.
00:13:28.943 → 00:13:30.594
, ?
/jʊr/ /bæk/ /ɪt/
Ảo tưởng của anh quay lại, đúng không?
00:13:30.594 → 00:13:32.596
.
Yếu đuối.
00:13:32.596 → 00:13:34.198
, .
/faɪn/ /teɪk/ /kɛr/ /ɪt/
Được rồi, em sẽ xử lí chuyện đó.
00:13:34.198 → 00:13:36.700
.
/dʒʌst/ /hæv/ /aʊt/ /haʊ/ /ɡɛt/ /ruːm/
Chỉ cần tìm cách lẻn vào phòng Lily bằng cách nào.
00:13:36.700 → 00:13:38.202
. ...
/hɜːr/ /dɔːr/ /lɒk/ /juː/ /kæn/ /dʒʌst/
Cửa cô ấy không khóa. Em chỉ cần...
00:13:38.202 → 00:13:39.904
!
/ruːm/
Dịch vụ phòng!
00:13:39.904 → 00:13:41.121
, a .
/naɪt/
Chim Ưng Đêm, mày là thiên tài.
00:13:41.121 → 00:13:44.774
.
/kɔːl/ /juː/ /wɛn/ /dʌn/
Em sẽ gọi anh khi xong việc.
00:13:44.774 → 00:13:46.160
/waɪ/ /wʊd/ /hiː/ /kɔːl/
Tại sao cậu ấy lại gọi
00:13:46.160 → 00:13:48.245
? , ,
/juː/ /ɡaɪz/ /bɪˈfɔːr/ /miː/ /wɛl/
- mấy người trước tớ? - Thì, tèo,
00:13:48.245 → 00:13:49.547
a .
/ɡreɪt/
cậu không giỏi xử lí khủng hoảng.
00:13:49.547 → 00:13:51.665
?
/wɒt/ /wɒz/ /ðæt/ /ˈstɔːri/ /juː/ /wɜːr/ /ɒn/ /əˈbaʊt/
Cậu mới lèm bèm gì về câu chuyện đó?
00:13:51.665 → 00:13:53.050
a ?
/wɒt/ /ɪz/
Gấu mèo là khỉ gì?
00:13:53.050 → 00:13:54.468
, .
/dʒʌst/ /faɪnd/ /ɪt/ /bɪˈfɔːr/ /ʃiː/ /ɡɛts/ /bæk/
Được rồi, tìm điện thoại đi trước khi câu ấy quay lại.
00:13:54.468 → 00:13:55.586
, .
/ˈsɒr.i/
Tôi xin lỗi, quý cô.
00:13:55.586 → 00:13:57.588
, .
/juː/ /ˈɔːrdərd/ /ɪt/ /juː/ /hæv/ /peɪ/ /fɔːr/ /ɪt/
Cô gọi món, nên cô phải trả tiền.
00:13:57.588 → 00:13:59.957
.
/ˈmɛnʃən/ /ruːm/ /rɪˈspɒnsɪbl/ /fɔːr/
Chưa kể thiệt hại phòng mà cô phải chịu trách nhiệm nữa
00:13:59.957 → 00:14:01.408
a :
/rɪˈpɔːrt/ /hɪr/
Tôi có báo cáo đây:
00:14:01.408 → 00:14:03.310
, ,
/lɒk/
khóa hư, lỗi Wi-Fi,
00:14:03.310 → 00:14:05.729
...
/ˈsɛv.ər.əl/
cô lấy vài thứ trong cái tủ lạnh mini.
00:14:05.729 → 00:14:07.381
.
/ðɛr/ /ɪz/ /noʊ/
Làm gì có tủ lạnh mini.
00:14:07.381 → 00:14:09.766
.
Chôm tủ lạnh mini.
00:14:09.766 → 00:14:10.651
.
/hɪr/
Không có ở đây.
00:14:10.651 → 00:14:12.519
, ?
/wɛl/ /wɛr/ /ɛls/ /wʊd/ /ɪt/ /biː/
Nó ở đâu được chứ?
00:14:12.519 → 00:14:13.654
.
Được rồi.
00:14:13.654 → 00:14:16.824
I I .
/θɪŋk/ /taɪm/ /kɔːl/ /maɪ/ /ˈlɔːjər/
Tôi nghĩ tới lúc tôi gọi luật sư rồi.
00:14:16.824 → 00:14:20.850
. .
00:14:20.850 → 00:14:23.663
, .
/wiː/ /niːd/ /ɡɛt/ /foʊn/ /bɪˈfɔːr/ /ʃiː/ /ðæt/ /tɛkst/
Được rồi, chúng ta cần lấy điện thoại của Lily trước khi cô ấy đọc tin nhắn.
00:14:23.663 → 00:14:25.114
. .
/ɒn/ /ɪt/ /naɪt/ /ɪz/ /ɒn/ /ɪt/
- Có tớ đây. - Có Chim Ưng Đêm đây.
00:14:25.114 → 00:14:32.788
I .
/ɡʊd/ /θɪŋ/ /maɪ/
Hên là em có mang bộ đồ bó.
00:14:32.788 → 00:14:34.789
, ?
/ɪz/ /ɪɡˈzæktli/ /wɒt/ /wiː/ /ˈɔːl.weɪz/ /duː/ /ɪt/
Đây chính là điều mà chúng ta luôn làm, phải không?
00:14:34.789 → 00:14:35.358
. .
00:14:35.358 → 00:14:37.626
/wiː/ /wɜːr/ /boʊθ/ /ɒf/ /ænd/ /ɪt/
Chúng ta luôn biến mất và làm con sói độc lập
00:14:37.626 → 00:14:40.129
a .
/wɪˈðaʊt/ /ˈʌð.ər/ /ˈpɜːrsən/ /θɪŋ/
mà không nói với người còn lại một tiếng.
00:14:40.129 → 00:14:43.182
? I .
/waɪ/ /duː/ /wiː/ /duː/ /ðæt/ /noʊ/
- Tại sao chúng ta làm vậy? - Em không biết.
00:14:43.182 → 00:14:49.437
a .
/ˈmeɪbi/ /dʒʌst/ /ˈwɜːrkɪŋ/
Có thể chúng ta không có khả năng làm việc như một đội.
00:14:49.437 → 00:14:51.908
...
/juː/ /noʊ/
Em biết không...
00:14:51.908 → 00:14:56.328
I .
/bɛt/ /ˈiːvən/ /kæn/ /lɜːrn/ /wɜːrk/ /təˈɡɛð.ər/
Anh cá là sói độc lập cũng có thể học cách làm việc chung với nhau.
00:14:56.328 → 00:14:58.030
.
/laɪk/ /θɪŋk/
Em cũng muốn nghĩ vậy.
00:14:58.030 → 00:15:02.151
.
/ðeɪ/ /kʊd/ /bɪld/ /ðɛr/ /ˈlɪt.əl/ /təˈɡɛð.ər/
Bọn nó có thể cùng xây dựng hang động nhỏ cùng nhau.
00:15:02.151 → 00:15:04.337
.
/təˈɡɛð.ər/
Lang thang cùng nhau.
00:15:04.337 → 00:15:05.755
.
/təˈɡɛð.ər/
Săn bắt cùng nhau.
00:15:05.755 → 00:15:08.157
a ...
/taɪt/ /ˈkɔːrnər/ /ænd/
Lùa con mồi vào một góc nhỏ...
00:15:08.157 → 00:15:10.509
/ɪts/ /wɪð/ /aʊər/ /ˈpaʊərfəl/
Táp tay chân của chúng bằng hàm răng đầy sức mạnh
00:15:10.509 → 00:15:13.045
.
/ænd/ /wɒtʃ/ /laɪf/ /ɪts/ /aɪz/
và nhìn cuộc sống trôi đi trong mắt bọn chúng.
00:15:13.045 → 00:15:15.131
... ...
00:15:15.131 → 00:15:18.500
, a .
/pɔɪnt/ /ɪz/ /meɪk/ /ɡreɪt/ /tiːm/
Ý là, chúng ta sẽ là một đội tốt.
00:15:18.500 → 00:15:20.686
.
/dʒʌst/ /niːd/ /sʌm/ /ˈpræk.tɪs/
Chúng ta chỉ cần tập luyện.
00:15:20.686 → 00:15:24.307
. ,
/pruːv/ /ðæt/ /wiː/ /bɪˈliːv/ /ˈmærɪdʒ/
Yeah. Yeah, hãy chứng minh rằng chúng ta tin tưởng vào hôn nhân
00:15:24.307 → 00:15:25.674
/ˈwɜːrkɪŋ/ /təˈɡɛð.ər/
bằng cách làm việc với nhau
00:15:25.674 → 00:15:31.913
.
/hɛlp/ /haɪd/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /hɪz/ /waɪf/
giúp Marshal giấu vợ cái gì đó.
00:15:31.913 → 00:15:37.819
, .
/fɜːrst/ /wiː/ /teɪk/ /pəˈzɪʃən/ /ˈlɒbi/
Đầu tiên, chúng ta vào vị trí trong sảnh.
00:15:37.819 → 00:15:42.024
a .
/ðɛn/ /juː/ /kɔːz/
Rồi em đánh lạc hướng.
00:15:42.024 → 00:15:45.828
a .
/ðɛn/ /juː/ /sɛnd/ /ɡræb/ /foʊn/
Rồi anh huấn luyện con bồ câu lấy điện thoại của Lily.
00:15:45.828 → 00:15:47.830
.
/foʊn/ /jʊr/ /hænd/
Con bồ câu thả điện thoại vào tay em.
00:15:47.830 → 00:15:49.365
/juː/ /tɛkst/
Em xóa tin nhắn
00:15:49.365 → 00:15:55.020
.
/ænd/ /ɪt/ /bæk/ /ɒn/
và ném lại lên bàn.
00:15:55.020 → 00:15:56.705
. .
/weɪt/
00:15:56.705 → 00:15:59.707
...
/ˈæbsəluːtli/ /ɪnˈseɪn/
Điều này rất điên rồ...
00:15:59.707 → 00:16:01.844
... !
/haʊ/ /plæn/ /ɪz/
...vì kế hoạch này rất rõ ràng!
00:16:01.844 → 00:16:03.896
.
/ˈsʌm.taɪmz/ /bɛst/ /dʒʌst/ /ɡoʊ/ /ˈsɪm.pəl/
Đôi khi đơn giản là dễ nhất.
00:16:03.896 → 00:16:08.351
. .
00:16:08.351 → 00:16:09.819
a ?
/duː/ /juː/ /hæv/ /ɡʌn/
Tại sao em lại có súng?
00:16:09.819 → 00:16:11.437
a ?
/waɪ/ /duː/ /juː/ /ˈɔːl.weɪz/ /hæv/ /ɡʌn/
Sao em lúc nào cũng có súng?
00:16:11.437 → 00:16:12.521
?
Lily đâu?
00:16:12.521 → 00:16:13.906
20 .
/ʃiː/ /wɛnt/ /ʌp/ /əˈɡoʊ/
Cô ấy lên lầu 20 phút trước rồi.
00:16:13.906 → 00:16:15.358
.
/ˈkɪdɪŋ/
Đùa à.
00:16:15.358 → 00:16:17.493
, !
/noʊ/
Bồ câu Courtney, không!
00:16:17.493 → 00:16:19.111
I !
/ɔːlˈrɛd.i/ /lɒst/
Tao đã mất Kurt Coo-bain rồi!
00:16:19.111 → 00:16:21.230
I .
/luːz/ /juː/ /wɛl/
Tao không thể mất mày luôn!
00:16:21.230 → 00:16:23.416
. ?
/ɡreɪt/ /haʊ/ /wiː/ /ɡɛt/ /foʊn/ /bæk/ /naʊ/
Tuyệt. Giờ chúng ta lấy điện thoại của Lily bằng cách nào đây?
00:16:23.416 → 00:16:24.950
, I .
/ɔːlˈrɛd.i/ /tʊk/ /kɛr/ /ðæt/
Oh, anh xử lí chuyện đó rồi.
00:16:24.950 → 00:16:26.402
/ænd/ /naʊ/ /maɪˈsɛlf/
Và giờ anh tự thưởng mình
00:16:26.402 → 00:16:28.371
.
/wɪð/ /sʌm/
bằng li rượu Brandy ngon nhất của khách sạn đây.
00:16:28.371 → 00:16:29.288
.
/ʌp/
Cạn li.
00:16:29.288 → 00:16:30.289
, .
/wɛl/ /juː/
Cám ơn.
00:16:30.289 → 00:16:31.340
, , a .
/noʊ/ /noʊ/
Không không. Đó là cảnh báo.
00:16:31.340 → 00:16:34.543
...
/əˈbaʊt/
Con bồ câu sắp...
00:16:34.543 → 00:16:35.711
?
/wɒt/ /ˈhæpənd/
Chuyện gì đã xảy ra?
00:16:35.711 → 00:16:37.380
...
/wɛl/
Thì...
00:16:37.380 → 00:16:46.054
I I .
/θɪŋk/ /taɪm/ /kɔːl/ /maɪ/ /ˈlɔːjər/
Tôi nghĩ tới lúc tôi gọi luật sư rồi.
00:16:46.054 → 00:16:47.923
, .
/ˈbeɪbi/
Chào, em yêu.
00:16:47.923 → 00:16:50.443
, ...
/juː/ /ˈnɛv.ər/ /bɪˈliːv/ /bʌt/
Anh sẽ không tin điều này, nhưng...
00:16:50.443 → 00:16:53.145
, a .
/ˈsʌmwʌn/ /sɛnt/ /miː/ /tɛkst/
Uh, có ai nhắn tin cho em.
00:16:53.145 → 00:16:56.481
, !
/stɒp/
Lily, dừng lại!
00:16:56.481 → 00:16:57.450
?
/waɪ/
Tại sao?
00:16:57.450 → 00:16:59.118
...
/bɪˈkɔːz/
Vì...
00:16:59.118 → 00:17:01.437
...
/bɪˈkɔːz/
vì...
00:17:01.437 → 00:17:02.822
I
/ænd/ /wɛn/ /ˈriːəlaɪzd/
Và đó là khi bố nhận ra
00:17:02.822 → 00:17:05.607
.
/ðæt/ /ˈæn.sər/ /hæd/ /ðɛr/ /ɔːl/ /əˈlɒŋ/
câu trả lời đã luôn ở ngay đó.
00:17:05.607 → 00:17:07.993
.
/θroʊ/ /jʊr/ /foʊn/ /ɒn/ /ɡraʊnd/ /ænd/ /ɪt/ /wɪð/ /jʊr/ /fʊt/
Ném điện thoại xuống đất và đạp nát đó.
00:17:07.993 → 00:17:09.161
? . I
/wɒt/ /noʊ/ /niːd/ /juː/
- Gì? Không. - Tớ cần cậu
00:17:09.161 → 00:17:11.130
.
/duː/ /noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
làm mà không thắc mắc.
00:17:11.130 → 00:17:15.133
a " ."
/juː/ /miː/ /noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
Cậu nợ tớ một cái "Không thắc mắc".
00:17:15.133 → 00:17:16.635
, . ... , I
/niːd/ /juː/
- Này, Lily, sao... - Ted, tớ cần cậu
00:17:16.635 → 00:17:18.387
/kʌm/ /maɪ/ /ˈklæsruːm/ /raɪt/ /naʊ/
tới lớp học của tớ ngay bây giờ
00:17:18.387 → 00:17:20.005
a .
/wɪð/ /tuː/ /ænd/ /bɒks/
với hai tá bánh cupcake và dao rọc giấy.
00:17:20.005 → 00:17:21.774
.
/noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
Không thắc mắc.
00:17:21.774 → 00:17:23.792
, I ...
Lily, tớ mang..
00:17:23.792 → 00:17:25.344
, .
/maɪ/
Ôi-ôi Chúa ơi.
00:17:25.344 → 00:17:26.595
, ,
00:17:26.595 → 00:17:28.797
,
/pʊt/ /fiːt/ /ðɛr/
đặt bánh ở dưới chân thủ lĩnh
00:17:28.797 → 00:17:30.132
.
/ðɛn/ /kʌt/ /miː/
rồi thả trói tớ.
00:17:30.132 → 00:17:34.103
!
/meɪk/ /aɪ/ /ˈkɒntækt/
Không được nhìn!
00:17:34.103 → 00:17:35.321
... ...
00:17:35.321 → 00:17:45.448
... ... .
/noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
Không... thắc... mắc.
00:17:45.448 → 00:17:48.784
, I
/wɛl/ /ˈɪn.trɪ.stɪŋ/ /ðæt/ /wɒz/ /huː/ /ˈɛv.ri.θɪŋ/
Thật thú vị khi anh là người giải quyết mọi thứ
00:17:48.784 → 00:17:51.253
...
/ˈiːvən/ /ðoʊ/ /miː/
kể cả Marshall gọi anh
00:17:51.253 → 00:17:53.122
- . - ,
- thứ ba. - Thứ chín
00:17:53.122 → 00:17:55.708
I , I .
/aʊt/ /ˈleɪtər/ /bʌt/ /ɡoʊ/ /ɪt/
khi bố tìm hiểu sau đó, nhưng bố bỏ qua.
00:17:55.708 → 00:17:57.293
/ɪmˈpɔːr.tənt/ /θɪŋ/ /ɪz/ /wɒt/ /ˈhæpənd/
Quan trọng là chuyện đã xảy ra
00:17:57.293 → 00:18:00.379
.
/raɪt/ /ˈæf.tər/ /dɛθ/ /foʊn/
ngay sau cái chết non của điện thoại Lily.
00:18:00.379 → 00:18:02.465
/juː/ /ˈɔːrdər/ /ruːm/
Vậy ý cô là cô không gọi dịch vụ phòng
00:18:02.465 → 00:18:05.134
?
/ænd/ /juː/ /ˈɔːrdər/ /ˈprɪzən/
và không đặt "Lẳng Lơ Trong Ngục 9".
00:18:05.134 → 00:18:10.138
I I .
/dɪd/ /ˈɔːrdər/ /ruːm/
Tôi nói là tôi không gọi dịch vụ phòng.
00:18:10.138 → 00:18:11.941
. .
/ɪt/ /ɪz/ /dʌn/ /miː/
Xong rồi. Tớ làm.
00:18:11.941 → 00:18:14.693
.
/jʊr/ /kɔːl/
Người thứ ba cậu gọi.
00:18:14.693 → 00:18:16.345
, ...
/ˈæktʃuəli/ /juː/ /wɜːr/
Thật ra, cậu là...
00:18:16.345 → 00:18:18.564
. ?
/juː/ /dɪd/ /juː/ /duː/ /ɪt/
Cám ơn. C-Cậu làm cách nào thế?
00:18:18.564 → 00:18:20.566
I a " " .
/noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/ /wɪð/
Tớ yêu cầu một cái "Không thắc mắc" với Lily.
00:18:20.566 → 00:18:21.850
, , ?
/bʌt/ /weɪt/ /waɪ/ /juː/ /duː/ /ðæt/
Nhưng, khoan, sao cậu không làm thế?
00:18:21.850 → 00:18:23.285
, , a .
/juː/ /mʌst/ /hæv/ /laɪk/ /ˈmɪljən/ /ðoʊz/
Cậu phải có, khoảng, triệu cái đó.
00:18:23.285 → 00:18:25.204
.
/ænd/ /θɔːt/ /bæk/
Và Marshall nghĩ lại.
00:18:25.204 → 00:18:26.522
?
Alô?
00:18:26.522 → 00:18:27.573
, , .
/ˈbeɪbi/ /miː/
Này em yêu. Anh đây.
00:18:27.573 → 00:18:29.458
, ?
/kæn/ /juː/ /kʌm/ /miː/ /aʊt/
Um, em có thể bảo lãnh anh ra tù không?
00:18:29.458 → 00:18:31.860
I I
/θɔːt/ /sɔː/ /pɑːrk/
Anh tưởng anh thấy Big Foot ở Công viên Trung tâm,
00:18:31.860 → 00:18:33.195
I ,
/ænd/ /hɪm/
và nên là, anh tấn công nó,
00:18:33.195 → 00:18:36.549
.
/bʌt/ /ɪt/ /aʊt/ /biː/
nhưng hóa ra là Russell Brand.
00:18:36.549 → 00:18:38.551
...
Này..
00:18:38.551 → 00:18:41.921
, ?
/duː/ /juː/ /maɪnd/ /ʌp/ /aʊər/
Ồ, em có thể tìm hồ sơ chích ngừa của chúng ta không?
00:18:41.921 → 00:18:45.558
I a .
/hʌɡ/
Anh đã cố ôm con gấu mèo.
00:18:45.558 → 00:18:47.726
, , ,
/beɪb/
Này em yêu, um..
00:18:47.726 → 00:18:49.044
?
/kʊd/ /juː/ /ʌp/ /aʊər/
em có thể tìm giấy bảo hành được không?
00:18:49.044 → 00:18:51.713
I , I
/tʊk/ /ænd/
Anh tháo TV ra, và anh
00:18:51.713 → 00:18:53.983
a .
/ˈroʊbɒt/ /aʊt/ /ɪt/
chế tạo một con rô bốt.
00:18:53.983 → 00:18:55.184
?
Alô?
00:18:55.184 → 00:18:56.435
.
Này.
00:18:56.435 → 00:18:58.737
I .
/əˈɡɛn/
Anh tấn công Russell Brand nữa rồi.
00:18:58.737 → 00:19:01.657
/ˈnɛv.ər/ /duː/ /ˈɛn.i.θɪŋ/ /noʊ/ /ˈkwɛstʃənz/
Tớ chưa bao giờ kêu Lily làm cái "Không thắc mắc" nào
00:19:01.657 → 00:19:03.492
...
/bɪˈkɔːz/
bởi vì...
00:19:03.492 → 00:19:05.995
.
/ˈnɛv.ər/
tớ chưa bao giờ muốn vậy.
00:19:05.995 → 00:19:07.729
.
/lʌv/ /maɪ/ /laɪf/
Cô ấy là tình yêu của đời tớ.
00:19:07.729 → 00:19:11.534
I .
/ˈnɛv.ər/ /kiːp/ /ˈɛn.i.θɪŋ/ /hɜːr/
Tớ không bao giờ giấu cô ấy điều gì.
00:19:11.534 → 00:19:15.403
, .
/pʊt/ /ɒn/ /foʊn/
Ted, đưa Lily điện thoại đi.
00:19:15.403 → 00:19:19.707
. .
Này. Là Marshall.
00:19:19.707 → 00:19:22.595
?
/wɒnt/ /tɛl/ /miː/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/ /ɒn/
Muốn nói em nghe chuyện gì đang xảy ra à?
00:19:22.595 → 00:19:24.413
.
Ừ.
00:19:24.413 → 00:19:27.266
I a .
/wɒz/ /njuː/ /jɔːrk/
Anh được đề nghị làm thẩm phán ở New York.
00:19:27.266 → 00:19:28.968
I .
/ænd/ /tʊk/ /ɪt/
Và anh nhận việc rồi.
00:19:28.968 → 00:19:32.888
.
/ˈiːvən/ /ðoʊ/ /wiː/ /ɔːlˈrɛd.i/ /muːv/ /roʊm/
Kể cả khi chúng ta đã nhất trí chuyển tới Rome.
00:19:32.888 → 00:19:37.141
a .
/biː/ /dʒʌdʒ/
Anh sẽ làm thẩm phán.
00:19:37.141 → 00:19:40.195
? ?
00:19:40.195 → 00:19:43.449
, , I ,
/juː/ /noʊ/ /bɪˈliːv/
Anh biết không, Marshall, em không tin có ma,
00:19:43.449 → 00:19:47.152
,
/ænd/ /ʃʊr/ /ˈɛniwʌn/ /daɪd/ /aʊər/ /ruːm/
và em không chắc đã có ai chết trong phòng chúng ta,
00:19:47.152 → 00:20:00.281
.
/bʌt/ /ˈɡoʊ.ɪŋ/
nhưng sẽ có người bị vậy.
00:20:00.281 → 00:20:02.861
" I
/ænd/ /siː/ /jʊr/ /aɪz/
"Và anh thấy trong mắt em viên đá màu ngọc lục
00:20:02.861 → 00:20:05.230
"
"của bọt sóng biển nguyên thủy
00:20:05.230 → 00:20:06.949
" ,
/wɪð/ /fɜːrst/ /laɪf/
"với những cái xoáy đầu tiên của đời
00:20:06.949 → 00:20:09.652
" .
/ˈmɪstəri/ /ænd/
"vô tận trong huyền bí và phép màu
00:20:09.652 → 00:20:11.036
" ,
/fərˈɛvər/ /jɔːrz/
"Mãi mãi là của em,
00:20:11.036 → 00:20:13.522
" .
/ɡaɪ/ /juː/ /ˈaʊ.ər/ /əˈɡoʊ/
"chàng trai em gặp trong tiệm thuốc một tiếng trước.
00:20:13.522 → 00:20:15.541
"I
/hɜːrd/ /juː/ /ɡɪv/ /jʊr/
"Anh nghe thấy em đưa địa chỉ cho dược sĩ
00:20:15.541 → 00:20:18.193
I ."
/waɪl/ /wɒz/ /fʊt/
trong lúc anh đang mua phấn xoa chân".
00:20:18.193 → 00:20:25.199
. .
00:20:25.199 → 00:20:30.772
.
/ɪt/
Chuẩn luôn.
00:20:30.772 → 00:20:33.423
! ! , !
/noʊ/ /noʊ/ /noʊ/ /noʊ/
Không! Không! Không, không!